Глава 112 – Постановка Хорошей Пьесы
Например, слегка сладковатый аромат полыни красной парчи, немного кислой травы мириад стрел, а также чистая сладость плодов с сердцевиной клетки…ц-ц-ц, это может быть дороже по сравнению с обычным женьшенем и травой снежного лотоса. Неужели мадам Налан действительно так хочет расстаться со своими с трудом заработанными сбережениями?
Однако с этим тонизирующим средством, которое ей дали, это привело бы к тому, что Хекси сошла бы с ума, постепенно превратив ее в идиотку.
Хекси улыбнулась и под горящим взглядом мадам Налан одним глотком осушила тоник в чашке.
“Хорошо!” На лице мадам Налан появилась довольная улыбка, но ее глаза были полны коварства: “Позже, каждый день примерно в это время, я прикажу слугам доставлять вам тоник. Хекси, ты должна послушно выпить это!”
Подожди, пока ты не выпьешь его в течение семи дней, и тогда ты станешь моей марионеткой! В это время я позволю вам испытать жизнь, но не жизнь, и смерть, но не смерть.
****
Жизнь в поместье Налан, естественно, была гораздо более экстравагантной и расслабляющей по сравнению с другим двором. Каждый день здесь были всевозможные деликатесы на любой вкус, атласные и шелковые платья и красивые служанки, удовлетворяющие любой каприз.
Но лицо кормилицы Чэнь было полно беспокойства. Заметив, что личный слуга мадам Си Лу пристально наблюдает, как Хекси пьет тоник перед уходом, она затем понизила голос и сказала: “Мисс, почему мадам приказала слуге доставлять вам тоник каждый день? Они также настаивают на том, что вы должны выпить все это”.
Через мгновение после ухода Си Лу уже не могла подавить выражение своего лица, показав довольную улыбку.
Хекси слегка усмехнулась: “Кормилица, будьте уверены, после сегодняшнего дня никто больше не будет доставлять тоник. Более того, скоро начнется хорошая пьеса «
И все же кормилица Чэнь не чувствовала себя успокоенной, вместо этого все ее лицо сморщилось, и вдруг она взмахнула рукой, крепко хлопнув себя по ладони: “Это все вина этого старого дурака за то, что он не был осторожен и всегда говорил мисс вернуться. Кто бы мог подумать, что причина, по которой они позволили тебе вернуться, состоит в том, чтобы заставить тебя стать козлом отпущения Второй мисс. Мисс, мне очень жаль, даже больше, я подвел мадам…”
Хекси понятия не имела, как ее утешить, и, презрительно улыбнувшись, сказала: “Просто с помощью этой маленькой схемы она хочет столкнуть меня в огненную яму…Мадам Налан действительно слишком сильно меня недооценивает. Кормилица, не забывай, я человек, который выполз из врат ада”.
Слова Хекси были совсем не нежными и мягкими, но чудесным образом они заставили кормилицу Чэнь успокоиться.
Глядя на равнодушное выражение лица Юной мисс, она почувствовала, что всего за месяц Юная мисс повзрослела и окрепла, став Мастером, на которого полагались все в другом дворе.
Если бы душа мадам на небесах могла видеть мисс такой, она, вероятно, чувствовала бы себя очень счастливой!
Как и ожидала Хекси, после того, как она выпила седьмую чашку тоника, мадам Налан подумала, что теперь у нее есть надежный план, и начала организовывать повторный визит отца и сына семьи Чжу.
Семью Чжу можно считать хорошо известной и богатой семьей в королевстве Цзинь Лин. Хозяин семьи Чжу, госпожа Чжу Ицюнь, происходила из выдающейся и известной секты, в то время как его младшая сестра, Чжу Раорао, вышла замуж за члена королевской семьи и стала императорской наложницей. Чжу Раорао родила Шестого Принца, и император больше всего любит этого принца. Просто отрываясь от семейного прошлого, семья Чжу и четыре великие семьи могут стоять бок о бок.
К сожалению, у проницательного и могущественного Мастера Чжу оказался глупый сын-свинья. Он был не только слаб, но и уродлив. Каждый день он посещал бордели и похищал женщин из семей низшего класса. У него еще не было Главной Жены, но у него уже было семь-восемь комнат, полных Наложниц!
Учитывая, что он похож на такую невежественную и некомпетентную свинью, какая юная мисс из приличной семьи согласилась бы выйти за него замуж? Как оказалось, интересовались только молодые женщины из маленьких семей, которых мастер Чжу презирал. Это привело к тому, что брак Чжу Чжунбы был отложен.