Глава 1821: Жужжание
Больше не было высокоранговых магических зверей, которые бы нападали на семью Анлинг. Даже когда они были напуганы, обнаружив присутствие магических зверей десятого ранга или выше, звери просто убегали.
Когда они вошли в самое сердце Леса Тысячи Зверей, Си Юэ заметил, что там действительно растет много высокоуровневых духовных растений.
Она даже нашла много специй и трав, которые никогда раньше не видела на континенте Милуо.
Во время путешествия Си Юэ часто выходила одна собирать духовные растения, пока семья Аньлин отдыхала.
Здесь лежал глубокий, бездонный утес, но на его поверхности стоял улей, светящийся золотистым светом.
Улей был окружен массой жужжащих пчел, каждая из которых была золотистого цвета, как и улей, и размером примерно с кулак, что делало это зрелище особенно пугающим.
Си Юэ надевала доспехи, которые она отобрала у Цин Юаньчжи и его людей. На континенте Мило такие доспехи были зарезервированы для лидеров крупных сект, предлагая первоклассную защиту.
Несмотря на броню, Си Юэ сохранял бдительность, поскольку каждая из пчел внизу имела девятый ранг, что эквивалентно стадии зарождения души.
Си Вэйчжи нахмурился и сказал: «Я достану его для тебя».
«Я же говорила тебе, что это не вариант», — сказала Си Юэ, покачав головой в отчаянии. «У каждой из этих красно-золотых пчел есть сила мастера боевых искусств стадии зарождения души. Думаешь, я хочу рисковать? Но ты не знаешь, как правильно собирать мед. Одна ошибка приведет к тому, что духовная сила меда рассеется, испортив как его вкус, так и эффективность».
Увидев, что Вэйчжи неодобрительно нахмурился, Си Юэ улыбнулся и сказал: «Расслабься. Ты же там, наверху, защищаешь меня, не так ли? Если возникнет какая-то опасность, ты сможешь вовремя прыгнуть и спасти меня».
Си Вэйчжи был слегка ошеломлен. Через некоторое время он спросил: «Ты действительно так мне доверяешь?»
Закатив глаза в ответ, Си Юэ прыгнула к скале.
Жужжание~
Ошеломляющее жужжание пчел и палящая жара заставили сердце Си Юэ забиться быстрее и покрыться мурашками.
Однако мед этих золотых пчел был редким деликатесом и бесценным сокровищем для развития духовной силы элемента дерева.
Будь то поварское ремесло или стремление улучшить свои способности, Си Юэ необходимо было их собирать.
Обернув улей чистой водной энергией, она осторожно направила энергию в улей, используя ее, как нож, чтобы отсечь половину улья.
Си Юэ так эффективно скрывала свою ауру, что, хотя золотые пчелы были близко, они ее совсем не чувствовали.
Три дюйма, два дюйма, один дюйм…
Наконец, улей был срублен. Быстрым движением Си Юэ щелкнула рукой и быстро бросила его в свое пространственное хранилище.
Когда она с облегчением вздохнула и уже собиралась лететь обратно на вершину скалы, в ее ушах внезапно раздался знакомый голос, которого она не слышала уже много лет.
«Ой
, Си Юэ, что ты делаешь? Почему ты вдруг что-то сюда бросил? Ты этим ранил великую божественную птицу!
«Ух ты!
, это улей золотой пчелы? Где ты это взял? И его так много!
Си Юэ сразу почувствовала беду. И действительно, в следующий момент перед ней появилась красная фигура.
Маленькая Красная Птичка!
Си Юэ ощутил непреодолимое желание зажарить и изжарить эту высокомерную птичку.
Из всех времен эта птица должна была появиться именно в такой критический момент!
Жужжжж~!
Спасибо за поддержку наших романов. Ваши комментарии, взаимодействие и просто чтение романов — это огромная поддержка для нас! Узнайте, что будет дальше, прочитав главы раньше всех! Ваша поддержка значит для нас очень много! Нажмите здесь, чтобы перейти на нашу страницу поддержки.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки (всплывающие окна с рекламой, перенаправление рекламы, неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.), сообщите нам об этом < глава отчета >, чтобы мы могли исправить их как можно скорее.