Глава 380 Умрет Ли Она?

Хекси вспомнила способность Сяо Ли общаться с животными и догадалась, что эти насекомые и муравьи пришли, чтобы отомстить за нее (Сяо Ли).

Просто эти муравьи и насекомые были обычными существами. Они не могли проникнуть сквозь духовно-энергетический барьер мастера боевых искусств, поэтому, когда Сяо Ли сняли кожу перед ними, они были бессильны что-либо сделать. Все это время они ждали, пока Хекси полностью уничтожит этих двух людей, прежде чем они осмелятся выйти и чисто прогрызть и прокусить этих людей.

Хекси сначала вылила костяную воду на скелеты двух людей, гарантируя, что они бесследно исчезнут из этого мира, прежде чем вернуться к Сяо Ли.

К настоящему времени обстоятельства Сяо Ли не были слишком оптимистичными. Хотя ее жизненные силы не были полностью исчерпаны, зачарованная сила ее тела была почти полностью израсходована.

При таких обстоятельствах, даже если бы она смогла выжить, она стала бы обычной лисой без какой-либо духовной мудрости. Она (Сяо Ли) никогда больше не сможет стать своей (Хекси) Сяо Ли.

Кроме того, самой проблемной проблемой был снятый мех.

Кожа людей и мех животных были формой защиты для самого себя. В случае, если бы мех или кожа покинули тело, оно потеряло бы всю жизненную силу, и в любом случае не было бы возможности соединить его вместе с телом. Это было совершенно не похоже на сломанную руку или ногу.

И без ее меха, даже если Сяо Ли восстановит свою зачарованную силу, рано или поздно она умрет. В конце концов, в воздухе было много вредных бактерий, которых нельзя было увидеть, плавающих в воздухе. Даже если бы чья-то зачарованная сила была выдающейся, она не смогла бы непрерывно бороться с инфекцией.

В мгновение ока Дандан и Маленький Дракон уже появились рядом с Хекси.

Дандан закричал и бросился на тело Сяо Ли, но Хекси оттащила его назад.

Малыш так сильно плакал, что у него совсем покраснели глаза. Задыхаясь от эмоций, он сказал: “Мама, что не так с Сяо Ли цзедзе [1]? Она умрет?”

Хотя однажды он подумывал о том, чтобы съесть эту девятихвостую лису, после общения с ней Дандан уже полюбил этого сяо [2] цзе цзе.

Когда Дандан подумал о ее жалком состоянии и о возможности ее смерти, он плакал до тех пор, пока даже не понял, кто он такой.

Вопреки тому, что можно было бы подумать, Маленький Золотой Дракон не беспокоился о жизни или смерти маленькой лисы. Просто Золотой Дракон и девятихвостая лиса были духовными животными, по которым тосковало все человечество. Все их тело было драгоценным и желанным для людей. Если бы кто-то появился перед людьми, когда они были еще младенцами, очень вероятно, что с них содрали бы кожу и разорвали бы их кости.

Глядя на состояние, в котором сейчас находилась маленькая лисичка, Маленький Золотой Дракон, тем не менее, испытывал тяжелое чувство и обиду за нее (Сяо Ли).

Кроме того, Дандан все еще плакал так безутешно, что заставлял его (Маленького Золотого Дракона) чувствовать себя еще более подавленным. Он не хотел видеть Дандана, этого парня, плачущим.

Но все тело маленькой лисы было лишено кожи, и зачарованная сила ее тела была почти полностью истощена. Он (Маленький Золотой Дракон) боялся, что даже если предыдущий мастер дворца Цзыцзинь перевоплотится, он (предыдущий мастер) не сможет спасти жизнь маленькой лисы.

Ии, человеческая раса была действительно алчной и отталкивающей. Хотя они уже поймали маленькую лисичку, они все еще хотели снять с нее шкуру. Они были не лучше зверей!

Дандан все еще плакал, обнимая Хекси за шею. “Мама, я не хочу, чтобы Сяо Ли цзе умер. Ты спасешь ее, хорошо?”

В этот момент взгляд Гекси остановился на веществе, которое выплевывали насекомые и муравьи. Когда она посмотрела, подозрение в ее глазах медленно превратилось в удивление.

Услышав слова Дандана, она сразу же ответила: “Будьте уверены, я обязательно спасу Сяо Ли!”

Никто не мог отнять жизнь у Сяо Ли. Эти ублюдки не могут, и Яма тоже не может!

После того, как она сказала это, скорость рук Хекси увеличилась.

Она быстро достала из своего пространства всевозможные инструменты. После этого она использовала духовную силу, чтобы завернуть Сяо Ли и поместить ее в ведро, полное духовной родниковой воды.

Войдя в духовную родниковую воду, Сяо Ли издала болезненные крики, и все ее тело непрерывно дрожало.

Без какого-либо меха, защищающего ее, даже если бы она прикоснулась к чистейшей духовной родниковой воде, это все равно заставило бы ее чувствовать себя такой опечаленной, что она пожелала бы умереть.

[1] цзе цзе – (姐姐) старшая сестра

[2] сяо – (小) маленький или маленький