Глава 550

Она так сильно дернула рукой, что господин Ляо был застигнут врасплох. Она действительно оттащила его хлыст, даже господин Ляо споткнулся от этого.

Движения Хекси не прекращались ни на мгновение. Сначала она отшвырнула мистера Ляо, который был ближе всех к ней, затем развернулась и набросилась на двух учеников мистера Ляо.

Развитие двух учеников на самом деле было невысоким. Их вызвал Фэн Ляньин только потому, что они выглядели уродливо.

Теперь, когда Хекси хлестнула их с внутренней силой, они резко вскрикнули и упали на землю.

Хекси не осмелилась остаться на некоторое время. Несмотря на волну в теле, она направила оставшуюся духовную силу и быстро полетела в область магических зверей четвертого ранга.

Это был ее единственный шанс, и единственный шанс.

Истерический крик Фэн Ляньин донесся из-за ее ушей: «Ляо Чэнфу, ты кусок дерьма. Я позволяю тебе мучить ее и играть с ней. Если вы позволите ей убежать, я хочу, чтобы вы все умерли!»

Перед ней была область магических зверей четвертого ранга. Хекси испытывала внутри себя адские муки. Ее зрение было затуманено, но в ее глазах все еще светилась надежда.

Совсем чуть-чуть; это совсем чуть-чуть…

Однако в ухе раздался громкий хлопок, а затем сильная боль пронзила ее затылок.

Теперь у Хекси не было и 10% ее силы и ловкости. Прежде чем она успела среагировать на это, ее швырнуло на землю.

Она сплюнула полный рот крови. Ее внутренние органы так болели, как будто их шевелили. Однако после боли появилась горячая волна похоти, которой было еще труднее сопротивляться.

Она услышала гордый смех мистера Ляо в своих ушах: «Детка, как ты думаешь, ты сможешь сбежать от моей ладони? Ха-ха-ха, никто никогда не спасался после того, как попал мне в руки. Однако для такого шедевра, как ты, я обещаю дать тебе насладиться, прежде чем убить тебя!»

Хекси закрыла глаза; ее сердце было полно отчаяния и печали.

Но чего Хекси не обнаружила, так это того, что кровь, которую она выплюнула, попала на нефритовый слип с надписью у нее на груди. На нефритовом листе с надписью было легкое серебро, как будто оно дышало.

Господин Ляо и его ученик направились к Хэси. Он держал в руке что-то вроде железного прута, легонько похлопал себя по ладони и усмехнулся: «Почему ты сейчас не бежишь? Вы можете попробовать еще раз. Давай посмотрим, сможешь ли ты убежать от меня».

Хекси холодно посмотрела на него. Ее тело, очевидно, было очень хрупким после воздействия огня вожделения, но эти глаза были похожи на холодные мечи, заставляя тех, кто видел их, дрожать, как будто они упали в ледяной погреб.

Брови господина Ляо нахмурились, и в его сердце возникло некоторое беспокойство. Внезапно он тихо обратился к своему ученику: «У этой девушки небольшой темперамент. Если она продолжит валять дурака, разве мы не сможем наслаждаться этим? Вы все идите и свяжите ей руки и ноги. Если она осмелится сопротивляться, просто перережьте все ее сухожилия и подколенные сухожилия. Мисс Фенг просто хочет посмотреть, как мы играем с ее белым нефритовым телом. Я думаю, мисс Фенг не будет беспокоиться о том, станет ли она калекой».

Фэн Ляньин сразу же рассмеялась, когда услышала это: «Мистер Ляо, чем хуже ты будешь мучить ее, тем счастливее я буду».

В этот момент она направляла записывающий талисман. Глядя на Хекси, которая вот-вот впадет в жалкое состояние, ей просто от волнения захотелось громко рассмеяться.

Ученик господина Ляо выслушал команду и подтолкнул Хэси.

В это время зрение Хекси было затуманено. Звук в ее ушах превратился в шумное и далекое эхо. Единственным чувством во всем ее теле было жгучее желание.