Глава 10

Подожди подожди!

Лу Бэйхуай, Лу Бэйцин, Лу Бэйлинь…

Почему эти имена звучали так знакомо?

Лу Сяоча нахмурился и задумался. Пей Анран уже представила своего четвертого брата.

«Твой четвертый брат, Лу Бейфэн, еще учится в школе. Наконец, самые младшие — это ты и твой брат-близнец Лу Бэйчэнь.

Лу Сяоча открыла глаза. Эти имена звучат еще более знакомо.

Именно в этот момент она, наконец, вспомнила.

В постапокалиптическом мире, кроме ежедневных боев с зомби, почти не было развлечений.

У Лу Сяоча было особое хобби. Ей нравилось читать книги, чтобы скоротать время.

Эти имена были злодеями в книге, которую она когда-то читала.

Эта семья злодеев была действительно редкостью.

Книга называлась «Холодная любовь, жена властного босса в бегах». Просто услышав это имя, можно было ощутить сильное чувство мелодрамы.

Причина, по которой семья Лу стала злодеями, заключалась главным образом в том, что первой любовью главной героини был второй сын семьи Лу, художник, у которого, по словам Пей Анран, не было будущего.

Причина, по которой главный герой был властным, заключалась в том, что он был властным, обаятельным и параноиком. В его глазах тело и разум главной героини принадлежали ему. Как он мог позволить другому мужчине быть в ее сердце?

Затем этот властный босс начал открыто и тайно выступать против семьи Лу. Однако при нормальных обстоятельствах он не смог бы победить семью Лу.

Поэтому в книге, когда глава семьи Лу и его старший сын столкнулись с терактом, находясь в командировке за границей, взорвался самолет, и они погибли.

Властный босс воспользовался возможностью, чтобы продемонстрировать свои грозные методы, и начал свергать семью Лу вместе с другими алчными семьями.

Однако другие члены семьи Лу все еще были рядом. Все сыновья семьи Лу были впечатляющими и доставляли всевозможные неприятности властному боссу. Из-за своей ненависти они даже сделали много незаконных вещей.

Конечно, в конце концов властный босс все же победил огромную семью Лу. Главная героиня увидела, насколько выдающимся и могущественным был главный герой, и поняла, что действительно любит его. Потом они жили долго и счастливо.

Думая обо всем этом, Лу Сяоча потерял дар речи.

Она переродилась в книгу? И не попала ли она в гнездо злодея?

Однако Лу Сяоча чувствовал, что главные герои мужского и женского пола серьезно больны.

Семья Лу чувствовала себя хорошо дома, и их постигли несчастные случаи. Более того, второй брат даже не ответил взаимностью на любовь главной героини.

Было действительно неразумно, чтобы такой влюбленный мужчина, как главный герой, в конце концов победил семью Лу.

В конечном итоге автор отдал предпочтение мужской роли.

«Вздох ~»

Лу Сяоча вздохнул.

Пей Анран подумала, что она беспокоится о том, что братьям она не понравится, и нежно утешила ее.

«Не волнуйся, Сяоча. Твои братья не посмеют тебя невзлюбить.

Когда она сказала это, на лице Пей Анран появилась элегантная улыбка, но ее глаза были яростными.

Лу Бэйчэнь потерял дар речи.

Он чувствовал давление со стороны семьи, склонной отдавать предпочтение девочкам, а не мальчикам.

Лу Сяоча посмотрела на свою мать, которой было за сорок, но она все еще выглядела молодой и очаровательной. Она взяла ее за руку и серьезно посмотрела на нее.

«Я буду защищать вас всех!»

Она не знала об остальных членах семьи Лу, но Пей Анран и Лу Чжань, которые дали ей огромную гору ресурсов, были включены в ее список людей, которых она будет защищать.

Пей Анран был тронут. Ее дочь действительно была внимательной маленькой девочкой.

Губы Лу Бэйчэня изогнулись в улыбке, когда он сдержанно поднял подбородок. «Семье Лу не нужен такой ребенок, как ты, чтобы защитить их!»

Лу Сяоча внезапно повернула голову и спросила: «Поскольку мы родились в одно время, почему он не может быть моим младшим братом?»

«Мама уже сказала, что я старше! Я старше!»

С ударением на слове «старше» молодой человек сел прямо, покосился на девушку, которая была ниже его ростом, и коротко рассмеялся.

Лу Сяоча потерял дар речи.

Она ненавидела эту разницу в росте!

Пей Анран посмотрела на двух ссорящихся детей с улыбкой в ​​глазах.

Она не боялась их ссор. Она только боялась, что Сяоча ничего не скажет по дороге домой.

Когда они подъехали к особняку Лу, ​​дворецкий джентльменски открыл дверцу машины.

Лу Сяоча выпрыгнула из машины и посмотрела на роскошный и великолепный дом перед ней.

Ей понравилось (OvO)!

Кому не понравится такой красивый большой дом?

— Никого из твоих братьев нет дома, но я сообщил им. Вы встретитесь рано или поздно».

Лу Сяоча огляделась своими яркими глазами. Ее глаза были полны чистого любопытства.

Ей было наплевать на своих братьев, поэтому она просто послушно кивнула.

Пей Анран изначально беспокоилась, что будет разочарована, но чем больше она смотрела на свою прекрасную дочь, тем больше она ей нравилась.

«Ты голоден, Сяоча? Твой отец уже приказал кухне приготовить нам ужин.

Услышав, что они собираются поужинать, глаза Лу Сяоча загорелись.

«Я голоден. Спасибо папа!»

Ее голос был сладок, как сладкая вата, от чего смягчилось сердце величественного генерального директора. Глядя на свою красивую и послушную дочь, у некоего отца загорелись глаза.

«Я не знаю, что ты любишь есть, поэтому я попросила кухню приготовить больше разнообразия».

Это было именно то, что понравилось одной молодой леди. Она взяла на себя инициативу, взяла своих родителей за руки и посмотрела на них ясными и ожидающими глазами.

Пей Анран улыбнулась и потерла голову. «Пойдем поедим».

Лу Бэйчэнь, который мог только следовать за ним, потерял дар речи.

Теперь он задавался вопросом, был ли он биологическим сыном.

Ужин, приготовленный для семьи Лу, был очень роскошным. Лу Сяоча почувствовала аромат, как только подошла к двери. Ее глаза загорелись, когда она увидела огромный стол с едой.

Она нетерпеливо села, но все же была достаточно вежлива, чтобы не схватить палочки для еды и не начать есть немедленно. Она выжидающе посмотрела на родителей, как жалкий щенок.

Сердце Лу Чжаня смягчилось под ее взглядом. Он взял большой кусок рыбы и положил ей в миску. Это был вид без рыбьих костей.

Глаза Лу Сяоча расширились. «Спасибо, папа!»

Ее голос был четким.

Лу Чжань не мог не улыбнуться. Он сразу дал ей секунды.

Чтобы не отставать, Пей Анран также взял мячик с креветками для Лу Сяоча.

С рыбой во рту Лу Сяоча счастливо прищурила кошачьи глаза и приглушенным голосом поблагодарила мать.

По ее лицу было видно, что она действительно довольна. Ее белоснежные щечки надулись, как у кремового хомяка.

Она быстро поела. Это не было элегантно или правильно, но это не было грязно или грязно. Напротив, это было просто и мило. Это напомнило людям тех пушистых зверюшек, которые сворачиваются во время еды.

Родители тоже остались очень довольны. Они были так заняты кормлением Лу Сяоча, что даже забыли поесть.

Лу Бэйчэнь, сидевший напротив него, не мог не пробормотать, когда увидел удовлетворенное выражение лица, которое было точно таким же, как и его.

— Это так хорошо?

Он взял блюдо, которое ел Лу Сяоча, и засунул его себе в рот. Казалось… немного лучше, чем обычно.

Это была самая вкусная еда, которую Лу Сяоча ела с тех пор, как она пришла в этот мир. К концу трапезы она лежала на стуле с болтающимися в воздухе короткими ногами и вздувшимся животом.

Она удовлетворенно рыгнула. Как… блаженно~