Глава 155: Можем ли мы выйти за вас замуж?

Когда Лу Бейлинь хотел кому-то понравиться, никто не мог устоять перед ним.

Например, этот молодой человек уже очень понравился режиссеру.

Лу Бейлинь также порадовал режиссера.

Она привела Лу Сяоча и других, чтобы они увидели текущее положение детей в приюте.

«После того, как эти здания были построены, многие подумали, что это детский сад. Были люди, которые хотели отдать сюда своих детей в школу. Как я мог согласиться?

Однако за этот период времени у меня появилось еще двое детей. Один из родителей погиб в автокатастрофе и не имел родственников. Пятилетний ребенок был очень тихим, когда его отправили в приют.

В это время он находился в машине с родителями. Он был единственным, кто выжил. Он своими глазами видел смерть своих родителей. Этому ребенку будет трудно оправиться от психологической травмы.

Есть также девочка, которую бросили в больнице, когда она родилась. Они не смогли найти ее мать, и ее отправили сюда. Как вы думаете, почему современные люди настолько безответственны? Раз они не хотят детей, то зачем они их родили и пришли в этот мир страдать?»

– продолжал режиссёр. Она была очень обижена на родителей, которые были ненадежными и бросили своих детей. Она также беспокоилась о тех детях.

Лу Бейлинь очень согласился. «Это верно. Они слишком безответственны».

Директор взглянул на него. «Вы не можете сделать это в будущем. Ты должен хорошо относиться к своей девушке».

Хотя ей нравилось слушать этого молодого человека, она также чувствовала, что этот парень не честен. Он был слишком привлекательным и красноречивым.

Если бы его использовали на этих молодых девушках, они, вероятно, не смогли бы устоять перед ним.

Лу Бейлинь: «… Хорошо».

В столовой дети серьезно доели и поставили тарелки в ведерко.

Из-за предыдущего опыта голодания и плохого питания эти дети очень серьезно относились к еде. Они съели всю еду со своих тарелок.

Если они сталкивались с едой, которую им не нравилось есть, они обменивались ею со своими друзьями вокруг них.

Старшие дети также будут заботиться о младших детях, как о старших братьях и сестрах.

Такая теплая сцена не была похожа на детский дом. Напротив, это было похоже на большую семью.

Конечно, была и особенная.

Пятилетний мальчик сидел в углу и тихо ел еду со своей тарелки. Он был немного неуместен в живой и теплой атмосфере вокруг него.

— Это ребенок, которого прислали сюда.

Все догадались.

Директор вздохнул. «Дети в детском доме тоже ходили с ним играть, но он всех игнорировал. Он также сидел в углу во время еды. Прошло почти две недели с тех пор, как его послали сюда, но он не сказал ни слова. Я также привел его к психиатру. Психиатр сказал, что у этого ребенка аутизм».

«Старшая сестра Сяоча».

Дети, которые ели, также видели Лу Сяоча и других.

«Сестра Сяоча, ты вернешься?»

Лу Сяоча покачала головой. — Нет, я просто вернулся, чтобы увидеть тебя.

Когда Лу Сяоча закончил говорить, ребенок вздохнул с облегчением.

«Это хорошо, это хорошо. Сестра Сяоча, вы слишком много едите. Если ты вернешься, я боюсь, что ты вернешь приют к тому состоянию, в котором он был раньше.

Выражение лица Лу Сяоча помрачнело. — Разве я не добр к тебе?

— Как ты смеешь так со мной обращаться!

Дети моргнули своими невинными и чистыми глазами. «Нет, но если у сестры Сяоча не будет достаточно еды, когда она вернется, что, если мы не сможем накормить тебя, даже если заработаем на рукоделии?»

Группа детей выглядела обеспокоенной.

«Пфф…»

Лу Бейлинь не мог не рассмеяться.

Похоже, его сестра была обжорой.

«Ух ты! Большой Брат, ты такой красивый. Когда Леле вырастет, я женюсь на тебе, хорошо?

Маленькая девочка смотрела на Лу Бейлиня звездными глазами.

Глаза маленькой девочки рядом с ним загорелись. «Красавчик, мы тоже хотим быть твоей невестой».

Лу Бейлинь потерял дар речи.

Его проклятое обаяние.

Он был немного самодовольным.

Он улыбнулся и присел на корточки, его персиковые глаза наполнились нежностью.

— Кто из вас женится на мне?

«Я, я, я…»

Дети вместе подняли руки.

Лу Бейлинь посмотрел на мальчиков, которые тоже подняли руки.

«Забудь это. Почему к нам присоединяются мальчики?

Мальчишки болтали и обсуждали.

«Это верно. Мальчики должны жениться».

— Тогда мы можем вас принять?

«Пффф…»

А Юэ издал короткий смешок, а затем быстро прикрыл рот прямо вслед за этим, делая вид, что не смеялся вслух.

Но дрожащие плечи выдали его.

Лу Бэйчэнь не мог не рассмеяться.

‘Так тебе и надо!’

В конце концов, Лу Бейлинь тут же показал фокус, чтобы привлечь внимание детей. Только тогда группа детей забыла только что данную тему.

«Что ты хочешь съесть?»

«Сахар».

«Шоколад.»

«Клубника».

Лу Бейлинь попросила одного из детей подойти.

В ее одежде был довольно большой карман.

— Смотри, в ее сумке сейчас ничего нет.

Дети серьезно посмотрели и кивнули.

Но сразу после этого произошло нечто шокирующее.

Этот красивый старший брат потянулся к нему пустой рукой. Когда он снова вынул его, в его руке была горсть леденцов.

«Ух ты…»

Дети были в шоке.

Тут же он достал еще одну плитку шоколада.

«УХ ТЫ!!!»

— воскликнул Лу Сяоча.