Глава 191: Я пойду с тобой

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

— Тогда я пойду с тобой.

Лу Бэйхуай потерла свою пушистую голову и рассмеялась. «Это наше дело. Почему ты уходишь?»

Лу Сяоча сказал: «Это опасно. Я защищу тебя.»

Лу Бэйхуай: «… С нами так много телохранителей».

«Сегодня я тайно проследил за тобой и папой в офис».

«Что?!!!»

Рука Лу Бэйхуая дрожала, и выражение его лица наконец дрогнуло.

— Вы сказали… вы последовали за нами в офис?

Самое главное, что они с отцом по дороге ничего не заметили!

Хотя Лу Сяоча чувствовала себя немного виноватой, она все же открыто признала это.

«Послушай, я могу проследить за тобой до компании и этой семьи».

Лу Бэйхуай потерял дар речи.

Его сестра была действительно жестокой!

— Значит, вы заблудились, потому что последовали за нами в офис?

Лу Сяоча потерла Кошмарную Кошку и подняла голову.

Она играла с Кошмарным Котом, как с игрушкой. Наконец, он не мог не выругаться и не сбежать.

— В любом случае, если ты не согласишься, я тайно слежу за тобой.

Лу Бэйхуай потерял дар речи.

Даже если проблемы компании только заставляли его чувствовать, что они более неприятны, он верил, что его способности и способности его отца могут решить их в совершенстве.

Но теперь, столкнувшись с проблемой сестры, у него заболела голова.

— Давай поговорим об этом, когда вернется папа.

Лу Бэйхуай не выражал никаких эмоций и решительно поставил проблему перед отцом.

Следовательно, когда Лу Чжань вернулся, он столкнулся со своими детьми, смотрящими ему в глаза.

Лу Чжань потерял дар речи.

Что это было за выражение?!

Лу Сяоча скрестила руки на груди и с нетерпением посмотрела на отца, сказав ему, что тоже хочет пойти на банкет.

Лу Чжань немедленно отреагировал так же, как и Лу Бэйхуай, и отказался.

Банкеты этих богатых семей были сложными. Более того, этот банкет выглядел как ловушка.

Это была ловушка, в которую они не могли не попасть.

Поэтому перед началом банкета они должны были подготовить как можно больше людей, чтобы защитить себя и своего сына.

Семья Лейтон не осмеливалась действовать безрассудно. По крайней мере, они не будут вести себя безрассудно на банкете.

Если бы это был какой-нибудь другой банкет, он, конечно, привел бы на него свою дочь, но только не этот.

Лу Сяоча был спокоен. Реакция отца соответствовала ее ожиданиям.

Затем она повторила то, что сказала своему брату.

Должен ли он сказать, что эти два человека действительно были самыми похожими отцом и сыном? Выражения их лиц были жесткими и надтреснутыми.

Лу Сяоча сказал: «Ты даже не заметил меня, когда я последовал за тобой. Если я снова пойду за тобой, ты не сможешь меня обнаружить.

В конце она даже добавила уверенно: «Неважно, сколько телохранителей ты приведешь».

Лу Чжань потерял дар речи.

Лу Бэйхуай потерял дар речи.

«Вы очень горды, не так ли?!»

В конце концов, они вдвоем согласились взять ее с собой.

Логически они знали, что она очень сильна, но как отец и брат Лу Сяоча, они не хотели, чтобы она рисковала.

Они хотели дать ей стабильную жизнь.

Но… было лучше держать ее под присмотром, чем позволять ей тайно следовать за ними.

Перед тем, как начался банкет семьи Лейтон, Лу Чжань и его сын собирали гостей.

В день банкета дюжина сильных телохранителей, которых они привели, были наемниками. Еще больше переодевшихся уборщиков, обслуживающего персонала и даже гостей, вошедших в банкетный зал.

Лу Сяоча последовала за отцом и братом в платье. Несмотря на то, что она ничего не выражала, она была милой, как изысканная фарфоровая кукла.

Все на банкете говорили вещи, которых она не понимала. Лу Сяоча не хотел знать, что они сказали.

Главной целью визита Лу Чжаня и Лу Бэйхуая была встреча с молодым хозяином семьи Лейтон, который также был наследником семьи.

Раньше семья Лейтонов в основном находилась под его контролем, но на сегодняшнем банкете никого, кого они искали, не было.

«Патриарх Лу, старший молодой мастер Лу».

Иностранец со зловещей аурой подошел с бокалом красного вина.

Лу Чжань и его сын бесстрастно посмотрели на него. — Сейн, ты устраиваешь этот банкет?

Сайн громко расхохотался. «Конечно, вы удивлены? Это действительно удивительно. Хочешь найти моего брата? Боюсь, это невозможно. Мой брат и отец больны. Возможно, сегодня вы не сможете найти человека, которого ищете».

Лу Чжань сказал: «Правда? Какая жалость.»

Сэйну стало немного скучно после того, как он не увидел разочарования и гнева на их лицах.

Он посмотрел на отца и сына Лу с фальшивой улыбкой. «Кстати, вы раньше работали с моим братом, верно? Мне очень жаль. Теперь я отвечаю за семью Лейтон. Что касается работы с вами…”

Его взгляд был зловещим. «Вы должны показать достаточно искренности».

Лу Бэйхуай усмехнулся. «Если бы это был твой брат, мы бы действительно предпочли сотрудничать с ним, но ты…»

Его голос был равнодушным. «Для нас действительно огромная потеря — прекратить сотрудничество с семьей Лейтон, но семья Лейтон — не единственный наш выбор в стране М».

Лу Чжань сказал: «Пошли».

Поскольку он получил нужную информацию, ему не нужно было оставаться.

Семья Лу ушла с искаженным выражением лица Сейна.

Новость о наследнике семьи Лейтон никогда не распространялась. Никто не был дураком. Как они действительно могут быть больны?

Сидя в машине, Лу Чжань проинструктировал: «Бэйхуай, выясни, где находится Викс и кто помогает Сайну за кулисами. Я пойду к семье Йинов.

Лу Бэйхуай кивнул и хотел что-то сказать, когда машина впереди остановилась и послышались выстрелы.

Выражения лиц отца и сына Лу стали торжественными.

«На самом деле нет ничего, на что бы не осмелился этот змей Сайн!»

Наемники и телохранители окружили их машину.

Снаружи продолжали раздаваться выстрелы. Теперь, когда они были в пригороде, они не могли спешить туда так быстро.

К счастью, у них было достаточно сил.

Внезапно Лу Сяоча услышала странный звук, от которого у нее заболела голова.

Она слегка нахмурилась и поспешно опустила окно машины.

«Что это такое!»

— Боже, что это за чертовщина?

В выстрелах наступила пауза, за которой последовала серия испуганных проклятий.

Лу Сяоча оглянулся и увидел зеленого ребенка примерно в сотне метров от себя.

Его уже нельзя было назвать человеком. Он стоял на четвереньках, и в его глазах не было белизны. Они были полностью черными.

Более того, его рот был открыт до ушей. Рот, полный акульих зубов, занимал большую часть его лица.

Как можно было не бояться этой странной сцены?

Более того, таких странных детей было не одно.

Они двигались и набрасывались на телохранителей со странной скоростью и прыгучестью.

«АРХ!!!»

Лу Сяоча быстро вышел из машины, поднял камень с земли и бросил его в эти вещи.

Хотя эти ребята выглядели маленькими, у них были стальные кости, которые не могли пробить пули.

Однако они были отправлены в полет камнем, брошенным Лу Сяоча.