Глава 199: Твое мясо испортилось

Аукцион, проводимый бюро еретиков, проходил в провинции А. В последние несколько дней в провинцию А уезжало все больше и больше людей.

Выйдя из самолета, Лу Чжань одной рукой держал руку жены, а другой — дочь, выходя с аурой победителя в жизни.

Из-за выдающейся внешности и ауры этой семьи многие люди в аэропорту думали, что они знаменитости, и чуть не создавали пробки.

Сев в машину, Лу Бейлинь самовлюбленно коснулся своих волос с очаровательной улыбкой в ​​глазах цвета персика.

«Я ничего не могу с собой поделать. Твой брат слишком очарователен.

Лу Сяоча сказал: «Большой брат, Второй брат, Четвертый брат и Пятый брат — все красивы. Мама и папа тоже симпатичные».

Лу Бейлинь ущипнула себя за лицо. «Но твой третий брат самый очаровательный!»

Никакого опровержения он не принял.

На лице Лу Сяоча все еще было немного детского жира. Было очень приятно ущипнуть его. Лу Бейлинь сжал его, прежде чем отпустить.

«Аукцион начнется только ночью. Куда ты хочешь пойти?»

Глаза Лу Сяоча загорелись. «Иди в Бейан Аллею!»

— Хм?

Лу Бэйчэнь ответила за нее: «Это улица с едой. Она уже составила план, прежде чем пришла. Сяоча видит только еду».

Лу Сяоча усмехнулся.

Это было ее хобби.

Лу Бэйхуай был немного неодобрительным. В конце концов, на улице было много негигиеничных вещей.

Однако он знал, что барышня любит поесть. У него не было выбора, кроме как напомнить ей.

«Будь осторожен, когда ешь. Найдите чистое место. Напишите, что вам нравится, и попросите шеф-повара приготовить это для вас…»

Братья рядом с ним потеряли дар речи.

Большой Брат снова сделал это. Кто бы мог подумать, что некто такой болтливый под своим холодным видом?

Сказав это, Лу Бэйхуай сказал: «Забудь об этом. Я пойду с тобой.»

Все потеряли дар речи.

Так какой смысл было все это говорить?

Пей Анран сказал: «Давайте сначала пойдем в отель, чтобы переодеться. Вся наша семья поедет вместе».

Если они хотели пойти, они должны были пойти вместе.

Ни у кого не было возражений. Отель был забронирован заранее, и Наньгун Юйсю тоже была там. Он даже привел Наньгун Юньи и других молодых людей.

«Сяоча, Бэйчэнь…»

Наньгун Юньяо радостно приветствовал их.

«Сестра.»

Наньгун Юйсю мягко улыбнулась, как кусок теплого нефрита. Все члены семьи Наньгун были одеты в модифицированные древние костюмы. Дизайнеры умело соединили старинные костюмы с современными элементами.

Он выглядел неземным и красивым.

Увидев это, Лу Бейлинь подошла и спросила, какой дизайнер разработал одежду. Он тоже этого хотел!

Наньгун Юйсю сказала: «Это сделала домашняя вышивальщица. Если вам понравится, я сделаю для вас несколько наборов после аукциона».

Лу Бейлинь взволнованно сказал: «Хорошо, пожалуйста, сделайте несколько наборов и для сестры. Нам нужны одинаковые».

Хм?

Лу Бэйчэнь и Лу Бэйфэн навострили уши.

— Дядя, мы тоже этого хотим, — сказали они в унисон.

Наньгун Юйсю улыбнулась и ответила: «Куда ты сейчас идешь?»

«Сяоча идет на улицу с едой в переулке Бэйан».

Нангонг Юньяо тут же выпрыгнул. — Давай тоже.

— Тогда пойдем вместе.

Группа людей появилась в Beian Alley. Прежде чем они вышли из машины, они почувствовали запах в воздухе.

Лу Сяоча не могла дождаться, чтобы отстегнуть ремень безопасности и выйти из машины.

«Замедлять!»

Лу Бэйчэнь и Наньгун Юньяо следовали за ним.

«Это, это, здесь так много людей. Должно быть вкусно!»

В тот момент, когда он вошел, он увидел продавца блинов с зеленым луком.

Первое, что заметил Лу Бэйхуай, это не то, насколько вкусными были блины, а обстановка в ресторане.

Хотя он был маслянистым, было видно, что их стол был очень чистым. Их волосы были заправлены в шляпы, и они были в пластиковых перчатках.

Он кивнул и пропустил своих младших братьев и сестер.

Он и не подозревал, что они уже стали самой яркой декорацией на всей улице.

«Папа, мама, вы, ребята, хотите есть блинчики с зеленым луком?»

Лу Сяоча обернулся и спросил.

Пей Анран ответил: «Я возьму один».

«Где Большой Брат, Второй Брат и Третий Брат?»

Лу Бэйхуай сказал: «Нет».

Лу Бейцин и Лу Бейлинь кивнули.

Пахло очень хорошо.

Наньгун Юйсю тоже не хотела их, но дети хотели.

Молодые люди неторопливо ели оладьи с зеленым луком. Лу Сяоча уже пошла в следующий магазин.

«Это чайное яйцо очень вкусное. Трещины ровные, а яйцо внутри вкусное».

Она делилась вкусной едой со своей семьей.

Она ела его сама, если оно было средним на вкус.

Когда дело доходило до поиска еды, ее нос был более чувствительным, чем у собаки.

Пока они ели и шли, за ними следовала большая группа людей.

Следовательно, подобная сцена произошла на продовольственной улице Beian Alley. Впереди была фарфорово-белая изысканная девушка. Окружающие ее люди выглядели успешными и влиятельными людьми. За ней стояли зрители.

Куда бы ни шла девушка, собиралась группа покупателей. Боссы были так счастливы, что улыбались от уха до уха.

«Малыш, иди сюда. Мои шашлычки вкусные. Я сделаю тебе скидку».

Увидев эту ситуацию, владельцы киосков начали тепло приветствовать Лу Сяоча.

Лу Сяоча взглянула на босса и покачала головой, прежде чем идти вперед.

Выражение лица босса стало уродливым.

Жена босса вышла с улыбкой на лице и хотела взять Лу Сяоча за руку.

— Не будь таким вежливым. Смотри, нам суждено. Приходите в мой магазин, чтобы поесть. Мы сделаем вам скидку 30%».

Братья Лу Сяоча стояли перед ней. «Что ты хочешь?»

«Вынужденная покупка и продажа?»

Леди-босс улыбнулась. «Как вы можете говорить, что мы заставляем вас покупать? Наша еда очень вкусная. Я просто рекомендую вам попробовать».

Лу Сяоча сказал: «Это невкусно. Твои шашлычки остались со вчерашнего дня, и они испортились, вот почему ты насыпал на шашлычки столько приправ, чтобы скрыть запах.

«Кроме того, ваш магазин не выглядит гигиеничным. Почему ты не моешь посуду, когда масло такое густое? У тебя такие длинные ногти. Ты даже не вычистил грязь внутри и не надел перчатки. Я даже видел, как ты плевался, когда говорил.

Люди позади Лу Сяоча подсознательно последовали ее словам и оглянулись. Им сразу стало противно.

«Хотя это всего лишь небольшой киоск, должны поддерживаться самые элементарные правила гигиены, верно?»

«Бля, я только что заказал в этом магазине более 30 юаней. Мясо действительно испортилось? А раньше я не замечал этих ногтей.

«Мне было интересно, почему это мясо такое странное на вкус! А еще есть слюна. Это слишком отвратительно».

Лу Бэйхуай был очень рад услышать слова своей сестры. Казалось, она действительно помнила все, что он ей говорил.

Когда владелец киоска и женщина-босс услышали слова Лу Сяоча и окружающее обсуждение, их лица были чрезвычайно уродливыми.

— Малыш, если не хочешь есть, так и не ешь. Почему ты клевещешь на мою еду? Чем это мясо вредно?! Мы приготовили самую свежую еду!»

«Почему ты такой злой в таком юном возрасте? Кто посмеет есть нашу еду, если вы так шумите?»

«Знаете ли вы, какой ущерб причинили нам ваши слова? Позвольте мне сказать вам, что это еще не конец!»

Супруги ругались и требовали компенсацию.