Это было типично для подонков, которые будут мстить обществу, если не смогут выжить.
Полиция быстро окружила и оцепила периметр. С другой стороны, мужчина-врач с травмированной рукой пытался общаться с заключенным через сильную боль от травмы.
«Мистер. Ли, сначала опусти ребенка. Мы можем обсудить это медленно. Мы поможем вам придумать способ оплатить медицинские расходы».
Ли обнял ребенка на руках и зловеще рассмеялся. «Думаешь, я глупая? Ты говоришь так красиво, но я не смогу жить. Поскольку вы не можете вылечить меня, я утащу с собой некоторых из вас!
«Бу-у… Мама, я хочу маму».
«Заткнись!»
«Что ты делаешь! Отпусти моего сына!»
Женщина в роскошных одеждах внезапно протиснулась сквозь толпу и ворвалась внутрь. Ее остановила полиция, и она не могла спешить. Ее глаза были красными.
«Отпусти моего сына. Я дам тебе все, что ты захочешь… все, что ты захочешь!
Ли посмотрела в глаза женщины, в которых вспыхнули ненависть и удовольствие. «Хахахаха… У вас, знатных и богатых людей, такой день!
Ладно, если хочешь спасти своего сына, встань на колени и умоляй меня. Вы не только должны встать на колени и умолять меня, но я также хочу, чтобы вы приготовили для меня 50 миллионов юаней. Я также хочу, чтобы вертолет отправил меня…»
Лу Сяоча протискивалась сквозь толпу своим миниатюрным телом. Ли заставлял женщину встать на колени и умолять его.
В тот момент, когда женщине очень хотелось освободиться от милиционера и попытаться встать на колени, чья-то рука подняла ее на ноги, и ей почему-то в руку сунули чашку чая с молоком.
Лу Сяоча вышел вперед и уставился на Ли.
«Если вы отпустите моего брата, я пойду и буду вашим заложником».
Ли взглянул на Лу Сяоча.
«Мой брат в шоке. Ты расстроена, что он так плачет. Я постараюсь не устраивать сцен. Все хорошо?»
Она выглядела очень обманчиво, и ее было легко заставить ослабить бдительность. Однако бдительный Ли так просто не согласится.
Внезапно вошла Лу Сяоча.
«Не подходи ближе!»
Он с тревогой направил нож в сторону Лу Сяоча.
Выражение лица полицейского резко изменилось. Он хотел оттащить Лу Сяоча назад, но обнаружил, что эта маленькая девочка была такой же скользкой, как вьюн, и ее вообще нельзя было схватить!
«Я буду торговать с вами. Если мой брат боится, что если он будет сопротивляться и плакать и заставит вас промахнуться, у вас не будет никаких заложников в ваших руках. Полиция будет стрелять немедленно.
Несмотря на то, что у вас неизлечимый рак, вы все еще можете жить какое-то время. Наша семья очень богата. Мы можем дать вам сто миллионов. Сто миллионов вам достаточно, чтобы растратить их надолго, в том числе и на то, на что вы раньше никогда не решались».
Зрачки Ли сузились, и он начал колебаться. Сто миллионов. У него никогда раньше не было столько денег. Если бы у него были эти деньги, он мог бы потратить их на что угодно в последние несколько лет.
Он начал тяжело дышать при этой мысли.
— Хорошо, пройди!
«Нет!»
И полиция, и зрители не могли больше смотреть. Некоторые из них даже начали плакать.
Сколько мужества и решимости хватило такой юной леди, чтобы встать и попросить его обменять ее брата?
В то время как все восхищались ею, они также чувствовали, что их сердца болели.
Какой очень, очень ласковый ребенок.
Лу Сяоча неторопливо шел к Ли в тихой и удушающей атмосфере. Под солнечным светом ее чересчур белая кожа казалась всем бледной.
Когда Лу Сяоча подошел, Ли положил ребенка на руки и протянул руку, чтобы схватить ее.
Но в следующую секунду его взволнованное и самодовольное выражение лица сменилось шоком.
Потому что он не схватил девочку. Маленькая девочка схватила его.
Он увидел слабую и жалкую девушку, держащую его за запястье с невинной улыбкой на лице.
«Попался.»
Ли вдруг почувствовал, что его кровь стынет в жилах. Недолго думая, он поднял нож в руке и полоснул девушку.
Однако в следующую секунду все почувствовали, что их зрение затуманилось, когда Ли издала душераздирающий крик.
Все были ошеломлены, увидев незабываемую сцену.
Лу Сяоча подняла руку и осторожно пошевелила запястьем, в котором был нож. С треском его рука согнулась от запястья до искривленного уродства.
Глухой звук…
Оружие в руке Ли упало на землю. Маленькое лицо Лу ничего не выражало. Она спокойно схватила его за другое запястье и подняла руку, чтобы перекинуть его через плечо. Ли швырнуло на землю, как рваную тряпку.
Этот звук сопровождался четким звуком хруста костей, отчего ныли зубы.
Ли закричала, и ее вырвало кровью. Менее чем через минуту, прежде чем кто-либо из присутствующих успел среагировать, он был уже полумертв.
На мгновение весь вход в больницу погрузился в странную тишину. Кроме криков Ли, не было никаких других звуков.
Полиция отреагировала с запозданием и быстро пошла вперед, чтобы схватить Ли. Иначе он действительно погибнет.
На этот раз они смотрели на Лу Сяоча уже не с жалостью, а с ужасом!
Что… что только что произошло!
Даже капитан, следовавший за полицией на этот раз, не мог не показать шокированное выражение лица. Его сердце было в смятении.
Глоток…
Кто-то сглотнул его слюну и едва сумел поднять подбородок.
— Ладно, мне больше нечего делать, верно?
Лу Сяоча развернулась и собиралась уйти за чаем с молоком.
В этот момент кто-то рядом с взятым в заложники ребенком и его матерью бормотал безжизненными глазами.
«Ваша дочь… потрясающая».
Дворянка безучастно смотрела на говорящего, держа на руках потерянного и выздоровевшего сына.
Но она с благодарностью посмотрела на Лу Сяоча.
«Спасибо. Спасибо.»
— Где мой чай с молоком?
Дворянка сказала: «Ах», очевидно, ничего не зная о чае с молоком.
Девушка огляделась и наконец нашла на земле чай с молоком.
Ее зрачки слегка дрожали, когда она подошла и присела, чтобы поднять его. Она почувствовала необъяснимую обиду и жалость.
Нет! Как это возможно!! Они должны ошибаться!!!
Только что она замучила похитителя до смерти несколькими ударами. Как она могла быть огорчена и жалка только из-за чашки чая с молоком?
Когда за ней приехала полиция, она все еще была в шоке. Она присела на корточки и уставилась на чай с молоком своими ясными глазами.
Капитан Ян звонил ей несколько раз без ответа. Когда он присел на корточки и подошел ближе, он услышал, что говорила девушка.
«Чай с молоком. Мой чай с молоком. Он ушел… Он ушел. Мое сердце так болит. У меня так болит сердце…»
Капитан Ян потерял дар речи.
У него определенно были галлюцинации. Иначе как бы он мог услышать такие слова от этой молодой девушки, которая только что покалечила Ли?
Но… на самом деле это было правдой. А девушка, впавшая в душевную боль и шок, не откликнулась ни на чей зов.