Глава 9

Глава 9: Глава 9 Ваш сын принимает ванну

Автор: неторопливый и неторопливый машинный перевод

Ши Цзюэ повернул голову и посмотрел на Ся Вэйяна, который все еще стоял у двери машины. — Он слегка нахмурился. «Отныне она будет жить здесь. Не пренебрегай ею!» — крикнул он слугам, направляясь к дому.

2

Женщина взглянула на Ся Вэйяна, не меняя выражения лица. Затем она подошла к ней, как к обычной гостье. «Мисс, меня зовут Ли Цин. Пожалуйста, следуйте за мной. Если вам что-нибудь понадобится, просто дайте мне знать.»

2

«Моя фамилия Ся. Ся Вэйян. Ты можешь просто называть меня по имени,» — Сказала ся Вэйян, улыбаясь Ли Цин.

2

Просто взглянув на Ся Вэйян, Ли Цин уже знала, что она не была членом богатой аристократической семьи.

2

«Да, Мисс Ся Вэйян. Проходите сюда, пожалуйста.» Хотя Ли Цин на мгновение была ошеломлена, она все же последовала инструкциям Ши Цзюэ.

2

Молодой хозяин никогда не приводил домой женщин, а ся Вэйян казалась хорошей женщиной.

2

Было бы просто замечательно, если бы она была особенной женщиной в его жизни.

2

Ся Вэйян хотела что-то сказать Ли Цин, но вместо этого решила промолчать.

2

Несмотря на то, что Ши Цзюэ пригласил ее жить в своем особняке, она знала, что не была здесь гостьей.

2

Все в резиденции Ши были шокированы тем, что Ши Цзюэ привел домой женщину. Всем было любопытно, как Ся Вэйян сумел привлечь его внимание.

2

Естественно, мать Ши Цзюэ, Линь Силань, была очень счастлива, что его сын нашел кого-то особенного.

2

Линь Силань не могла сдержать своего волнения. Узнав, что Ли Цин привела Ся Вэйяна в гостевую комнату, она сразу же отправилась в комнату сына.

2

Бах!

2

Двери в комнату Ши Цзюэ распахнулись, и линь Силань поспешно вошел. Она была так взволнована, что вошла в комнату, не проверив, занят ли ее сын чем-нибудь.

2

«Сынок, сынок, где ты? Выходи скорее.» Линь Силань ворвался в спальню Ши Цзюэ. Она обыскала всю комнату, но так и не нашла его. Услышав звук льющейся из душа воды, она тут же бросилась к двери ванной и громко постучала. Собирайся! Собирайся! Собирайся! «Сынок, выходи скорее. Если ты не выйдешь, я войду.»

2

Во время принятия душа лицо Ши Цзюэ потемнело сразу же после того, как он услышал голос своей матери.

2

Он раздраженно потер лоб.

2

«Мама, твой сын принимает душ,» — сказал он.

2

«Это еще ничего. Я видел все твое тело бесчисленное количество раз, когда ты был молод. Я не только видел его, я даже целовал и трогал его,» — Беспечно сказал линь Силань.

2

От ее настойчивости у Ши Цзюэ разболелась голова. Все, чего он хотел сейчас, — это не обращать внимания на мать и закончить мыться.

2

Однако у Ши Цзюэ не было другого выбора, кроме как коротко обрезать ванну и предстать перед матерью в одном полотенце. Он знал, что если не откроет дверь, то его мать действительно ворвется внутрь.

2

Он уже успел повзрослеть.

«Мама, я знаю, почему ты здесь. Завтра я тебе все расскажу. Уже поздно, и мне нужно отдохнуть.» Затем Ши Цзюэ положил руки на плечи Линь Силань и мягко вытолкнул ее за дверь.

2

Ши Цзюэ уже знал, что сказать своей матери. Он знал, что должен заговорить первым, потому что, как только Линь Силань откроет рот, она не перестанет говорить.

2

Прислонившись к двери спальни, Линь Силань упрямо смотрела на сына. «Ладно, поговорим завтра. Но я хочу знать только одно. Вы были близки с женщиной, которую привезли домой?» — с тревогой спросила она.

2

«ДА,» — Тихо сказал Ши Цзюэ.

2

После ответа ши Цзюэ закрыл дверь в свою спальню, оставив Линь Силаня снаружи.

2

Она не возражала, чтобы ее оставили за дверью его спальни. В конце концов, ответ сына на ее вопрос наполнил ее сердце надеждой.

2

Когда ее сын был еще маленьким, он был похищен и пережил травматический опыт, который повлиял на его психику. С тех пор он не выносил прикосновений ни одной женщины, кроме своей матери. Хотя он и мог выносить легкие прикосновения, непрерывный и интенсивный контакт с женщиной был для него слишком тяжел. Это может отправить его в больницу или даже поставить под угрозу его жизнь.

2

Из-за состояния своего сына Линь Силань постоянно беспокоился, что тот никогда не женится.

2

Но приезд Ся Вэйяна означал, что Ши Цзюэ все еще мог добиться супружеской жизни. Мысль о том, что в жизни ее сына появилась особенная женщина, вызвала улыбку на губах Линь Силаня.

2

Было уже поздно, и во всем особняке было очень тихо.

2

Позаботившись о нескольких вещах, Ши Цзюэ отправился спать. Однако, поскольку он не мог заснуть, он решил покинуть свою комнату.

2

Он прошел в комнату для гостей, где остановился Ся Вэйян. Он открыл дверь и вошел так, словно это была его собственная комната. Он нахмурился, глядя на фигуру, извивающуюся на кровати.

2

«Здесь так неуютно и жарко…»

2

Мягкие и соблазнительные стоны ся Вэйяна достигли ушей Ши Джуэ.

2