Глава 25

Глава 25

— Что ж, ты определенно получил то, что нужно. Ты действительно продемонстрировал свои навыки с этим чудовищным лекарством, которое ты приготовил.

«Дорогой, возможно, мистер Кохрей лучше тебя в своем деле».

— Что ты только что сказал?

Ах, боже… Родители Арлифа снова пристально смотрят друг на друга.

Они в плохих отношениях друг с другом?

«О, нет, совсем нет. Я просто все говорю; У меня нет большого практического опыта».

На самом деле Вено давал мне пошаговые инструкции. Не говоря уже о том, что он был сделан хорошо, он был пронизан небольшими неуклюжими ошибками.

У меня просто нет большого опыта в этом деле. Но, по крайней мере, будучи обладателем яда, у меня есть чувства и мастерство, чтобы заполнить некоторые пробелы в моем опыте.

В любом случае, я не хочу быть Белым Магом, так что думаю, со мной все в порядке.

Я подумал, может, мне стоит попробовать еще какое-нибудь ядовитое творение.

Мне никогда не нужны были зелья или что-то в этом роде, поскольку у меня есть способность поглощать яды.

Но с этого момента мне, возможно, придется бежать в другие места, кроме болота.

В этом случае может пригодиться создание яда.

«Я всего лишь странствующий искатель приключений… Я не аптекарь».

«Хм… может, нам стоит обсудить это еще раз сегодня?»

«Да, мистер Когрей, расскажите нам, на какие должности вы поставите Арлеафа».

«Хм?»

Если оставить в стороне тот факт, что Арлеаф определенно будет работать на меня, что вы подразумеваете под «должностями»?

— Эмм… Я соберу травы, попрошу ее сделать из них зелья, а также продать их?

— Мы не об этом говорим.

Это тоже не то? Мне также сказали не трогать ее. Что еще мужчина может сделать девушке?

«Вы искатель приключений, мистер Когрей, поэтому нам интересно, какую роль вы ей отведете».

«О, вот о чем вы говорите!»

«Пока наша Арлиф проходит обучение на химика, чтобы стать аптекарем, она также занимается магией. Я уверен, что она может быть вам полезна».

«Но, видя, как ты тоже можешь использовать магию, и у тебя есть свой гомункул, который будет впереди, нам просто интересно, что ты думаешь делать с Арлифом, вот и все».

О, что?

Родители Арлеафа знают толк в битвах?

«Они так долго страдали от Кровавого Цветка и все же смогли его пережить. Возможно, они могут быть весьма могущественными.

Ну, может быть, до того, как они открыли свой собственный магазин, они путешествовали, торгуя своими лекарствами.

Кажется, они заставили Арлифа сделать это.

Кроме того, она часто путешествует по холмам и подземельям.

Это вполне естественно, если они знают кое-что.

— Арлеаф планировал отправиться в церковь, чтобы сменить работу, понимаешь? Она сможет вернуться к обучению химика после того, как перестанет служить вам.

— Если она пойдет за вами повсюду, мистер Когрей, я уверен, она многому научится. Думайте об этом как о ярлыке, откладывающем путь стать химиком».

Ее родители говорят, что ей следует перейти в другой класс, но согласится ли на это Арлиф?

Не говоря уже об общеизвестных фактах, я даже не знаю семейных ценностей этого мира.

«Нет нет. Если Арлиф хочет стать химиком, думаю, с ней и так все в порядке.

«О чем ты говоришь? У нее гораздо больше скрытых талантов, понимаешь?

Эй, эй. Что ты снова от меня скрываешь?

О, я чувствую запах готовки Арлифа.

… вкусно пахнет.

«Му?!»

Одновременно… Муу начинает дергаться.

Он врезается в стену и… забивается в угол, как будто пытается сказать: «Я обычный гриб». Муу выглядит так, будто вот-вот приземлится, а затем его глаза становятся белыми.

Что случилось, Муу?!

‘…Муу потерял сознание. Что случилось?’

Вено, похоже, тоже озадачен поведением Муу.

Я оглядываюсь назад на родителей Арлифа, и у меня чуть не случился сердечный приступ.

Внезапно на них обоих надеваются противогазы, словно взятые из воздуха.

Так что дело не только в Муу. Вы тоже.

«Мистер. Когрей, ты умеешь делать противоядия, да? Боюсь, сейчас или никогда».

— Если нет, то… здесь.

Передо мной плюхают противогаз… что, черт возьми, происходит?!

Зачем мне этот противогаз?

«… ужин готов.»

С легким угрюмым выражением лица Арлиф бросает… тарелку с приготовленной ею едой на обеденный стол.

У меня нет слов.

— Как… как она превратила эти ингредиенты в это? Как непостижимо! Наверняка это должно быть произведение волшебства».

Красочное блюдо создает впечатление еды. Каким-то образом ингредиенты все еще извиваются даже после приготовления.

Что за чертовщина? Такое ощущение, что я провалил проверку здравомыслия, что привело к физическому проявлению моих кошмаров.

??? мимозы кабана

Качество: Необъяснимое

На С00v€l—ß1n состоялся премьерный выпуск этой главы.

??? дикого кабана, приготовленного уникальным методом.

В сочетании со стороной ??? салат, это хорошо сбалансированное блюдо.

Эй, текст поврежден.

Что за черт???, Вено?

Не говоря уже о том, что означает «необъяснимое» качество?

Я имею в виду, что это само по себе довольно особенное, но можно ли назвать это загадочным?

Все еще ошеломленный, я указываю на вещество, которое представлено как кулинария. Отец Арлифа кивает.

«Вот почему наша дочь до сих пор не замужем! Когда дворяне просят ее руки, они поворачиваются и убегают. Даже мужчины деревни отступают».

— Ты жесток, отец.

«Ты прав. Нам не следовало навязывать мистеру Когрею позорное поведение нашей дочери.

— Но если мы ничего об этом не скажем, кто-нибудь обязательно пострадает. В конце концов, Когрей спас нам жизни.

Ее отец говорит ужасные вещи и при этом громко смеется.

Эмм, что происходит?

— Итак, не хочешь ли ты перекусить? Кстати, однажды мы закопали все это у себя во дворе, и с тех пор ни одно живое существо не росло. Время от времени мы сажаем эти растения вдоль дорог, чтобы уничтожить сорняки. Мы даже вешаем его в каждом углу деревни, чтобы отогнать зло».

«Тогда можно мне это съесть?» вот что я хотел сказать, но прикусил язык.

Я имею в виду, что Арлиф сделала это сама и все такое.

«Если вы бросите его в болото, токсины станут сильнее. И вы знаете, что у Арлиф есть благовония, отпугивающие монстров, которые она сжигает? Да, это просто разбавленные вещи.

Я не думаю, что этим стоит гордиться.

Это источник этого запаха, да?

Значит, Арлиф владеет навыками темной кулинарии… Приготовление ядов, если хотите.

Используя самые обычные ингредиенты и методы приготовления, она создала это произведение искусства.

Нет, это не какой-то легкий роман, который я читал, когда был еще студентом.

Ведь это параллельный мир. Оно действительно существует.

«Мне чрезвычайно любопытны принципы, лежащие в основе этого. Я никогда раньше не видел этого явления».

Вено, кажется, переполняет волнение из-за этой все еще извивающейся тарелки с едой. Не я.

А Муу отключился от вони.

Боюсь, если я буду вдыхать эту штуку слишком долго, яд попадет и в меня, и я тоже потеряю сознание.

Арлиф распахивает кухонное окно, чтобы проветриться.

«Арлиф снова готовит!»

После того, как какой-то сельский житель выкрикнул это вслух, в городе стало тихо и спокойно.

Возможно, ее кулинария уже печально известна.

Как ужасно.

«Ммм…»

Я смотрю на Арлифа. Будь то потому, что ей некомфортна ситуация или она ее смущает, она краснеет и опускает голову вниз.

Я думаю, она стесняется этого.

Она не хочет, чтобы кто-то ел ее еду. Более того, похоже, она вообще не любит готовить.

Если бы это была вымышленная история, главный герой не обращал бы на это внимания и заставлял бы других ее есть. Но поскольку Арлиф знает и все равно не хочет готовить, я должен ее простить.

«Возможно, ей следует выйти замуж за человека, в котором есть слуги, готовящие еду».

Я имею в виду, что на нее смотрели аристократы. Если бы они знали заранее, с ними все было бы в порядке.

Плюс, она знает, как ее готовить.

— Наверняка, они бы к ней отнеслись с подозрением, видя, каково это…

Ох, если что-нибудь случится, они заподозрят Арлифа в отравлении людей до смерти.

Думаю, это не так просто, как кажется.

«Не говоря уже о том, что в местных деревнях любят девушек, которые умеют хорошо готовить. Арлифу приходится нелегко, понимаешь?

Несмотря на то, что она такая милая и у нее такой честный характер, единственное ее слабое место удерживает ее от замужества, да?

Мужчины обычно хотят увидеть, как девушки справляются с домашним хозяйством, но теперь я понимаю, почему отец Арлифа сделал это.

По сути, он говорит: «Если ты хочешь мою дочь, тебе придется принять и эту ее часть».

Вы можете видеть, как он счастлив, будучи отцом, который не хочет отдавать свою дочь.

«Хотя она великолепна как химик… Интересно, почему она так готовит?»

— Итак, если ты хочешь подружиться с нашей дочерью, тебе лучше пообедать. Если нет, мы просто будем относиться к тебе как к ее работодателю.

Что, после всего этого ты все еще будешь мне угрожать?

Неудивительно, что Арлиф и ее мама холодно относились к нему.

— Отец, ты собираешься отдать его Юкихисе? Но я сделал все это для тебя».

«Правильно, дорогая. Арлиф так усердно работал ради тебя. А теперь открой широко.

«Вы пытаетесь меня убить?!»

Он зашел так далеко, что заявил, что его убивают.

Какой ужасный отец.

«Не беспокойся об этом. Копай.

— Н-ни в коем случае я не прикасаюсь к этому! В прошлый раз я застрял в постели на неделю!»

Это, конечно, мощная штука.

Если укус будет неделю, то все это… и ты упадешь и умрешь.

«Ну же, Отец! Я заставил тебя ждать слишком долго.

Арлиф протыкает рот металлической вилкой, чтобы накормить отца.

Хоть он и сделан из металла, он шипит, как будто раскаленный.

Это новая форма пыток?

«Гх… Я не умру здесь сегодня!»

«Ты заправила постель, теперь лежи в ней».

— Вы можете оставить магазин мне, отец.

Прямо перед моими глазами разворачивается вопрос жизни и смерти.

Но… пахнет очень приятно.

Почему, интересно?

Я имею в виду, что им это может противиться, но меня этот сладкий аромат очень заманивает.

Это знакомо.

Что-то вроде хорошего карри, только аромата достаточно, чтобы вызвать аппетит.

— Возможно, яд уже подействовал на тебя. Возможно, она добавила что-то, чтобы соблазнить вас попробовать… как интересно.

— Э-э… ничего, если я откусю?

Не знаю, любопытство ли это инстинктов, но что-то подталкивает меня попробовать.

«Хм?»

Не веря только что услышанному, мать Арлифа с сомнением смотрит на меня.

Ее муж, искавший выход из этой ситуации, вдруг выглядит очень счастливым и громко смеется.

Что-то мне кажется неправильным, и я думаю, что могу взять свои слова обратно, но мое желание попробовать стряпню Арлифа не исчезает.

О, я знаю почему.

Это определенно Поглощение Яда, которое вызывает у меня такое желание.

«Ммм…»

Я игнорирую их растерянные взгляды и действую вилкой. Я откусываю кусок мяса, который кажется извивающимся.

«А?!»

Арлиф и ее семья застыли на месте и смотрят, как я жую еду.

Гах… мясо шевелится у меня во рту!

Он даже изо всех сил обвивает мой язык, и я чувствую его вкус.

Не знаю, то ли мясо отвратительно само по себе, то ли то, как его приготовили, но я стараюсь его проглотить.

Возможно, это тоже может быть паразитом, как «Кровавый цветок, часть 2».

А теперь критический обзор. Это не еда для живых. Он отвергает все пять известных основных вкусов — сладость, кислинку, соленость, горечь и остроту.

Дело не в том, насколько это плохо. Это вкус смерти.

Однако то, что я бы назвал привкусом токсичности – и это может быть уникально для меня – в этом отношении меня полностью подавляет.

Мясо обладает густым токсичным вкусом, который превосходит все мясо с идеальной мраморностью. Он танцует на моем нёбе, возбуждая мои вкусовые рецепторы, проходя через рот, и раскрывает всевозможные вкусы.

По вкусу он напоминает гибрид говядины, свинины и курицы.

Чем-то похоже на вырезку, чем-то на темное мясо и чем-то на печень… это бесконечная и постоянно меняющаяся любопытная гармония вкусов.

… почему я описываю это так, как если бы я был в какой-то манге о еде?

«Хм, неужели это так вкусно?» Я чувствую, что ты чувствуешь… черт возьми!

Вено молчит, и больше я от него ничего не слышу.

Хотя я слышу какой-то булькающий шум.

Вено? В чем дело?

‘…’

Вено, ты в порядке?!

Насколько я забочусь о нем, меня больше волнует еда передо мной, и я продолжаю поглощать ее.

Моя рука движется сама по себе.