Нижняя ступенька, глава 02

Тибс запыхался. Перейдя на шаг, следуя по тропинке, уже притоптанной травой, он смог получше рассмотреть палатки. Они были большими, наспех поставленными и далеко от каменной платформы, куда он прибыл.

Его внимание привлекла серия знаков: меч, лук, рука с искрами вокруг нее и рука, тянущаяся к сумке. У каждого была стрелка, указывающая дальше по протоптанной тропинке, которая вилась между платформой и палатками. Он мимоходом заглянул в одну палатку, ряды и ряды кроватей; в другом он первым делом уловил запах еды, потом заметил столы и поваров сзади. В животе заурчало, но он не вошел. Он не хотел рисковать тем, что другой авантюрист, охраняющий их, найдет его там, где ему нечего делать.

Он прошел мимо палаток с установленными дисплеями и притормозил, глядя на то, что они показывают. Доспехи, оружие, веревки, бинты. Приключенческое снаряжение, понял Тибс. Он огляделся в поисках тех, кто смотрит на него. Не было такого, чтобы кто-то пропустил что-то из этого, не так ли?

«Ты!» — позвала его женщина в доспехах. Их взгляды встретились. «Что ты делаешь?» Она носила доспехи, как ледяная авантюристка, с мечом на поясе. Ее глаза были темно-зелеными, и она не выглядела счастливой.

Тибс забыла о бинтах, когда сделала шаг в его сторону, и он побежал. Он только остановился с другой стороны палаточного городка, где на дощечках было нарисовано больше символов, и поспешно огляделся в поисках охранника. Он ожидал, что она будет прямо за ним, но он видел только больше таких же людей, как он, идущих слева и справа от указателей.

Это были те же меч, лук, рука с блестками и рука с пальцами в мешочке. На этот раз стрелы для меча и лука указывали налево, а стрелы с искрами и мешочком — направо.

— Если не знаешь, куда идти, — сказала женщина, и Тибс в испуге чуть не убежал, когда ее рука легла ему на плечо. «Иди с бойцами». Ее зеленые глаза смотрели на него. «Сколько тебе лет?»

Тибс пожал плечами, пытаясь вырваться.

— Ты уверен, что ты с этой бандой и что ты не один из детей рабочего?

Тибс потянул сильнее, но она, казалось, даже не заметила его усилия. Она отпустила, и он пошатнулся. Он посмотрел на нее, и она усмехнулась.

«Бойцы такие». Она указала налево.

— Я иду туда. Он указал направо.

«Одевают. Смотри, куда ты кладешь пальцы, малыш. Было бы обидно, если бы вы потеряли их так рано». Она повернулась и ушла.

Он прошел мимо человека в красно-золотой мантии, который подозрительно посмотрел на него, стоя рядом с табличкой с рукой и блестками. Он подумал, что женщина лишь немногим старше Тибса подошла к нему, и он попросил ее подержать кристалл, прежде чем кивнуть и направить ее к группам за пределами. Мужчина перевел свой подозрительный взгляд обратно на Тибса, пытаясь понять, что они делают, и когда на кончиках пальцев мужчины появились искры, Тибс двинулся дальше.

Человек, стоящий рядом с табличкой с рукой и сумкой, был на несколько лет старше Тибса и вор, в этом он не сомневался. То, как эти каменно-серые глаза смотрели на прохожих, как небрежно были сложены его руки. Судя по качеству одежды, он добился успеха, но Тибс был уверен, что он все равно обшарит его карманы, если в них что-то есть.

«Двигайся дальше, малыш, возвращайся к своим родителям», — сказал он со скучающим видом.

— Я один из них, — вызывающе ответил Тибс, указывая на людей, стоящих за этим мужчиной. С чего это он взял, что назвал его ребенком? Разве он не мог сказать, что он тоже вор? Может быть, ему следует засунуть пальцы в эти карманы и оставить все, что он вытащил, чтобы показать ему.

«Действительно?» — фыркнул мужчина. — Давай, забери мой карман.

Он наблюдал за лицом мужчины и видел только насмешливое недоверие. Тибс огляделся в поисках охранников и обдумывал, как бы он это сделал.

— Не беспокойся о них.

Тибс осмотрел мужчину. «Нет.» Он снова попытался обойти его.

Мужчина шагнул перед ним. «Ты не войдешь внутрь, пока не сделаешь это».

— Уйди с дороги, — потребовал Тибс.

— Не произойдет, если ты не залезешь в мой карман.

Тибс толкнул мужчину, тот едва сделал шаг назад. «Я не могу этого сделать, когда ты знаешь, что я это сделаю!» Он толкнул его снова, сильнее, в процессе его пальцы скользнули в карман куртки. Мужчина пошатнулся, и Тибс прошел мимо него, держа в руке что-то твердое и изогнутое. Не монета.

Рука на его плече остановила его прежде, чем он достиг группы; некоторые из мужчин и женщин сзади повернулись, чтобы посмотреть на обмен. Мужчина повернул Тибса и приготовился к удару.

Когда он не пришел, он открыл глаз. Серые глаза мужчины были устремлены на него, в них читалось веселье. — На самом деле это было довольно неплохо, учитывая, насколько ты молод. Толчок был ловким отвлечением в данных обстоятельствах. Теперь раскрой свою ладонь и покажи мне, что ты взял».

Тибс подумывал заявить о своей невиновности. Он всегда мог щелкнуть чем-нибудь, что держал в руках, прежде чем выставить руку вперед, но глаза мужчины не были сфокусированы на лице Тибса, они метались вокруг, его лицо, его рука, слева и справа от них. Тибс понял, что этот человек ничего не упустил.

Он раскрыл руку. Он держал кристалл; как тот, который мужчина в мантии протянул женщине. Оно было чистым, с несколькими трещинами. Не особенно ценный, подумал Тибс.

Мужчина взял его у него. — Иди и присоединяйся к ним.

Тибс направился вперед. На этот раз он хотел увидеть того, кто говорил. Вокруг себя он разглядел воров и нищих, а также нескольких пожилых людей, Тибс был уверен, что они были силовиками до того, как их поймали. Они должны быть с бойцами, а не здесь.

— Что тебя зацепило? — спросил кто-то шепотом.

«Вламываться в дом», — был ответ шепотом.

«Воруют хлеб», — прошептал другой.

«Пальцы в кармане», другое.

«Я тоже.»

«Выхожу из дома с гнилыми грушами в руках».

Тибс почувствовал на себе взгляд и, оглянувшись, увидел женщину в лохмотьях, выжидающе смотрящую на него. Она хотела, чтобы он присоединился к разговору.

— Карманы, — ответил он, не утруждая себя шепотом, и окружающие понимающе закивали.

Обкрадывание карманов было самым простым способом выжить на улице, если вы были достаточно талантливы. И тот факт, что у них были обе руки, показывал, что они все были такими, даже если, как и он, они были недостаточно хороши, чтобы не быть пойманными в этот раз.

Перед ними выступила высокая царственная женщина. На ней были какие-то тканевые доспехи, тяжелая на вид рубашка и штаны бледно-зеленого цвета. Ее волосы были длинными и такими черными, что, казалось, образовывали дыру вокруг ее головы и плеч. Ее глаза были странными, цвет в них, казалось, менялся, когда она двигалась. Она смотрела на них, и люди отступали под ее взглядом, что, казалось, забавляло ее.

— Меня зовут Тирания, — сказала она мягким, но сильным голосом. Тибс вздрогнул, когда возник образ того, как она душит его подушкой, этот мягкий голос успокаивал его, когда она убивала его. «Ты меня не знаешь, но я единственный человек во всем этом…» Тибс подумала, что ищет нужное слово, но вместо этого проиграла борьбу за контроль, поскольку ее лицо превратилось в маску отвращения. «Город, вам нужно позаботиться о себе. Я последний авторитет в отношении того, что происходит с теми из вас, кто выживет в грядущих испытаниях. Я тот, на кого вам нужно произвести впечатление, если вы хотите двигаться дальше».

Она подошла к одной стороне большой группы, затем к другой, оглядывая их, хмурясь и кивая. Она сделала небольшую паузу, когда посмотрела на Тибса, который был на добрых полторы головы меньше, чем кто-либо вокруг него, прежде чем продолжить.

«Вы называли себя легкомысленными, карманниками, взломщиками, кровельщиками, ворами, — сказала она с отвращением, — и многими другими причудливыми именами, которые заставляли вас чувствовать себя лучше из-за того, что вы были пустой тратой пространства». Она остановилась и устремила взгляд на женщину, которая открывала рот. — Если бы ты был достоин лучшего титула, — сказала Тирания, — тебя бы здесь не было; тебя бы не поймали.

Она вернулась в центр их поляны, заложила руки за спину и осмотрела их. «Ты один из тех счастливчиков, у которых есть шанс быстро преодолеть трудности, через которые приходится пройти большинству нашего вида, чтобы заслужить благородный титул Разбойника». Она помолчала, казалось, чего-то ожидая, затем продолжила. «Другие сделают все возможное, чтобы убедить вас, что Разбойник — наименее важный член любой группы. Что все, что вас интересует, — это получение большей доли вознаграждения. Эта жадность — это все, что вами движет. Не слушай их». Она пренебрежительно отмахнулась. «Без вас ни одна группа не сможет выжить в подземелье, даже самом простом, потому что именно вы сможете сказать, заполнена ли пустая комната ловушками. Если атакующие монстры готовы толкнуть вас в хитроумный коридор. И да, если есть потайной закуток, где прячется больше сокровищ. Если ваша группа не оказывает вам того уважения, которого вы заслуживаете, не стесняйтесь не рассказывать им об этом сокровище. Они не пропустят того, чего не знают».

Тибс рассмеялся вместе с остальными. Он не считал себя плохим человеком. Он обчищал карманы и врывался в дома, чтобы выжить и найти место для ночлега, чтобы никому не причинить вреда, но у него не было проблем с ответом на жестокое обращение в одной форме другой.

«В любой день вы не пойдете в подземелье, вы будете проводить утро с тренером. Они оценят ваши навыки, а затем научат вас тому, что вам нужно знать, чтобы собрать их и увеличить ваши шансы на выживание».

— Как часто мы будем в подземелье? — спросил кто-то нервно.

— Это будет зависеть от того, — ответила она, не глядя на этого человека. «Подземелье новое, поэтому первые несколько дней мы будем отправлять по одной команде в час. По мере роста расчистка займет больше времени. Тогда есть количество людей здесь. Команды будут состоять из пяти человек, и, как потенциальные Разбойники, один из вас будет призван в каждую из этих команд, вас будут ротировать, но по мере того, как все больше и больше людей не уходят; тех из вас, кто еще жив, будут вызывать чаще. Судя по предыдущим подземельям, половина всех здесь будет мертва в течение месяца. Мы не будем приводить никого нового, пока не закончим подземелье, так что воспользуйтесь этой возможностью в полной мере».

«Правда ли, что новое подземелье может сделать кого-то богатым?» — спросил кто-то.

«Сколько медяков вам нужно, чтобы считать себя богатым?» она ответила.

Тибс попытался найти того, кто задал вопрос, но, хотя он не смог, он увидел, как другие обдумывают вопрос.

«Ответ таков, — продолжила она, — что если вы думаете, что вам достаточно медяков, чтобы быть довольным, вы не подходите для этого класса. Если меди хватит, присоединяйся к бойцам прямо сейчас. Она ждала. Тибс слышал движение, но не думал, что кто-то уходит. «Добыча всегда ужасна в первые несколько дней, так что надеюсь, что вы будете в более поздней команде. Подземелья нуждаются в некотором опыте, чтобы вырасти достаточно, чтобы дать что-то достойное упоминания, но даже первая команда должна быть в состоянии найти несколько медяков. Но не привязывайся; монеты идут в гильдию.

Возмущение взорвалось среди толпы, и Тибс разделил его. Они собирались сделать работу, они заслужили монеты, но выражение ее лица заставило его замолчать. Она была удивлена. «Ты предпочитаешь вернуться в свою камеру, ожидая потери руки? Это не работа, — резко сказала она. «Это альтернатива твоей смерти на улице».

«Что, если я не хочу отдавать то, что нахожу?» — спросил голос, звучавший далеко. Расстояние создавало иллюзию безопасности, прикинул Тибс. «Что вы собираетесь с этим делать?»

«Мне?» Она пожала плечами. «Ничего. Вам нужно беспокоиться об искателях приключений, которые будут искать вас, когда вы выйдете. Не стесняйтесь пытаться спрятать от них монету, если хотите, хорошо отсеять идиотов на ранней стадии, и они будут счастливы по какой-то причине вымещать на вас свой гнев».

Она ждала. «Хороший. Я здесь не для того, чтобы потакать вам, так что не трудитесь задавать больше вопросов. Я здесь, чтобы сказать вам, что произойдет, больше ничего. Ты знаешь о подземелье и своих утрах. Во второй половине дня вы будете помогать в строительстве города. Если вы создадите проблемы, я не буду о них слышать. Охранники будут иметь дело с вами напрямую и постоянно. Ваше дальнейшее выживание зависит не только от выхода из подземелья. Это теперь твой город. Вы выживете, только если это произойдет. Так что не мешайте этому». Она повернулась и ушла.

Тибс подождал, пока толпа достаточно поредела, прежде чем двинуться и прицелился уйти. — Малыш, — окликнул его человек у знака и указал на группу слева. — Ты идешь туда.

Тибс присоединился к группе с пожилым мужчиной в потертой коже, который смотрел на них с разочарованием. Он уводил их от остальных, затем раздавал замки и другие приспособления, требуя, чтобы они открыли их или разобрали. Остаток дня Тибс провел, работая над замками и ловушками. Все под раздраженным вниманием старшего вора.

Когда их, наконец, отпустили, солнце уже стояло низко над далекой линией деревьев. Тибс хотел направиться к озеру, которое он мог только разглядеть, но его инструктор остановил его. Их не выпускали за пределы города, поэтому он повернулся и направился в столовую, где еда была не лучше, чем ожидала Тибс.

Затем он перенесся в одну из больших палаток с койками и заснул, как только лег.

* * * * *

Ночью его разбудил шум. Крики, драки, потом снова тишина. В наступившей тишине, когда Тибс пытался снова заснуть, он услышал разговор шепотом. Группа пыталась бежать, была поймана и убита.

Он заснул, думая о том, что людей уже стало меньше.