Нижняя ступенька, глава 07

— Вот ты где, — сказала Ариана, садясь рядом с ним. Прошло несколько дней с тех пор, как они не могли найти друг друга, чтобы поесть. Их утро было занято тренировками, а после обеда Тибс гулял вокруг палаток или по периметру, отмеченному шипами в земле и патрулирующими его авантюристами. Каждые несколько дней его продлевали, так как новой палатке требовалось место. Тибс надеялся, что он достигнет озера и ручья, который он мог видеть теперь, когда деревья вокруг были срублены. Он никогда не касался так много воды.

«Сегодня я прошел второй подземелье». Она посмотрела на свои помои, затем без энтузиазма съела их.

«Как прошло?» Тибс был на второй миске.

— Даже после того, как ты рассказал мне о своем, я не ожидал, что получу его. Когда я спросил своего инструктора, он сказал, что есть список, и что я пойду только после того, как все остальные. Он сказал, что разбойники другие, потому что они продолжают умирать.

— Мне кажется, что все остальные продолжают умирать, — угрюмо сказал Тибс, прежде чем снова поесть. Он не рассказал ей о том, как колдун пытался заставить его сожрать крыс. Он вздрогнул при воспоминании. «Я не думаю, что есть список. Они просто объединяют людей, как это было со мной и твоей группой. Может быть, они спрашивают, кто ты такой, чтобы убедиться, что они охватывают все классы, но не более того.

Она кивнула: «Здесь четыре класса, поэтому вполне логично, что они хотят, чтобы они были представлены поровну. Тогда неважно, кто пятый. Я болтался среди людей, ожидающих своей очереди на поляне, когда один из авантюристов спросил мой класс и поместил меня в группу». Она улыбнулась и наклонилась, понизив голос. «Мошенник не знал, как определить, какие тайлы являются триггерами. Я должен был указать ей на символ. Ее улыбка упала. «Мы потеряли нашего колдуна, другого лучника и бойца в комнате с валунами. Мы не пытались идти дальше. Я заметил кое-что, что хочу проверить, когда мы войдем в следующий раз.

Он подождал, пока она уточнит, но она поморщилась, глядя на свою еду, и снова принялась за еду.

«Почему в каждой команде по пять человек, если классов всего четыре?» он спросил.

Она выглядела так, будто бы проигнорировала его вопрос, продолжая есть, но потом остановилась. «В конце концов, они собираются позволить клерикалам принять участие. Когда они похожи на нас, они тренируются в другом подземелье, созданном специально для них».

«Ой.» Это объясняло не то, что он знал, что такое клирик, а то, что она смущенно отвечала ему, он решил не спрашивать и тоже вернулся к еде.

Когда они вышли из столовой, раздались крики «вор!» и «кто-то украл мои медяки!» раздалось позади них. Ариана посмотрела на Тибса, который покачал головой. Он сунул руку в карман, чтобы избежать искушения, поскольку они столкнулись с входящими авантюристами, и чтобы убедиться, что его сверток с медяками все еще там.

* * * * *

— Извините, — спросил Тибс авантюриста, рассматривавшего ножи, разложенные на витрине перед палаткой торговца. Теперь в городе было деревянное здание, но это была корчма. Тибс не смог войти внутрь; люди выстроились в очередь, чтобы отведать кружку эля после нескольких недель работы в столовой, но он взобрался на стену, чтобы сесть на крышу, и получил еще более потрясающий вид на сельскую местность. Лес оказался больше, чем он думал, а ручей, вытекающий из озера, продолжал спускаться по пологому холму до самого горизонта.

Мужчина оглядел его, его совершенно черные глаза задержали его и вернулись к изучению ножа. — Я тебя откуда-то знаю, — сказал он, возвращая нож.

Когда мужчина снова посмотрел в его сторону, Тибс осторожно постучал по своему левому запястью, надеясь, что бродяга-авантюрист не показал этого каждому другому вору, которого он встречал.

Он нахмурился, затем улыбнулся. «Мистер Легкие Пальцы. Я рад видеть, что ты все еще жив, и с обеими руками. Могу я вам чем-нибудь помочь?»

— Ты умеешь драться?

Мужчина повернулся к Тибсу и скрестил руки на груди. «Выживать в подземельях сложно, если ты этого не знаешь».

Теперь, когда он это подтвердил, Тибсу стало лучше, но он задавался вопросом, где этот человек держал свой нож. Каждый второй авантюрист, а точнее большинство авантюристов, открыто носил свое оружие. Те немногие, кого он заметил без них, были бойцами, и он чувствовал, что их кулаки были их предпочтительным оружием.

«Можешь меня научить?»

Мужчина внимательно посмотрел на Тибса, затем взял нож и протянул торговцу несколько монет так быстро, что Тибс их не увидел. «Пойдем со мной.»

Мужчина провел Тибса сквозь толпу и вокруг палаток, пока они не достигли участка строительных материалов, но вокруг не было никого, кто мог бы присматривать за ними. Палатки спрятали их от остальных. Тибс колебался. Оказавшись там, никто не увидит, что с ним произошло, а при звуках толпы, возможно, никто и не услышит его крика.

Озорная улыбка. — Я не собираюсь причинять тебе боль. Он указал на ящик напротив того, на котором сидел. «Мне никогда не нравилось причинять людям боль, если только они не делают что-то не так. И у тебя недостаточно монет, чтобы я мог с ними возиться. Вы должны найти место, чтобы спрятать их, если вы будете держать их при себе, это обязательно вызовет искушение у одного из других краулеров.

Тибс сунул руку в карман, сомкнув пальцы на свертке. «Я не нашел ничего безопасного».

Разбойник огляделся, затем кивнул. — Я дам тебе это. Со всеми людьми и строительством даже земля небезопасна. Думаю, то, что ты сделал, — лучшее, что ты можешь сделать в данный момент».

Тибс сжал руку над свертом.

«Сколько раз вы сканировали?» — спросил мошенник, и Тибс нахмурился, пытаясь понять, что он имел в виду. «В подземелье, я знаю, ты был один раз, с тех пор, как мы встретились, ты был после этого?»

«Еще раз.»

— Вы и в этот раз вернули оборудование?

Тибс покачал головой.

Разбойник что-то задумал. — Как ты относишься к тому, чтобы снимать одежду с мертвецов?

Тибс пожал плечами. Откуда, по его мнению, Тибс взял то, что на нем было? Ни один портной не стал бы его одевать, даже если бы у него были деньги для оплаты.

«В следующий раз, когда ты будешь ползать, когда кто-то умрет, если то, что они носят, лучше того, что у тебя на спине, возьми это себе». Мужчина улыбнулся, и Тибс посмотрел на то, во что он был одет, даже он знал, что сейчас это немногим лучше лохмотьев. Большая часть того, что носили другие, была ненамного лучше, но некоторые…

— Мы не можем воровать, — сказал Тибс, вспомнив предупреждение и авантюриста, ворвавшегося в столовую. Радость в их глазах.

«Мертвые не могут жаловаться. Ваши товарищи по группе могли бы, но я сомневаюсь, что они носят что-то лучше, чем вы, так что вы можете предложить поделиться. Ты умеешь шить?»

Тибс кивнул. «У меня давно не было мамы, чтобы починить мою одежду».

«Тогда вложите один из этих медяков в иголку и предложите починить одежду вашей группы. Это должно помочь им преодолеть возмущение, если они возражают против того, чтобы вы брали у мертвых. Не делайте мешочек для монет, это просто привлечет слишком много внимания».

Тибс посмотрел на мошенника. Он думал, что он идиот? Мужчина поднял бровь, и Тибс оставил свои мысли при себе. Вместо этого он спросил. — Почему ты говоришь «ползать»?

«Что ты имеешь в виду?»

— Ты сказал «ползать по подземельям». Вы назвали нас Краулерами. Все остальные, кого я слышал, говорят «беги в подземелье» и называют нас бегунами.

Разбойник вздохнул. — Я думаю, это показывает мой возраст, но неважно. Он скрестил руки на груди. «Совет, который я тебе дал, был единственной бесплатной помощью, которую ты можешь получить. Никто здесь не имеет привычки работать бесплатно. Если я буду тренировать тебя, что это даст мне?»

Тибс прикусил нижнюю губу, затем вытащил сверток из кармана и протянул мошеннику. — Это все, что у меня есть.

— Убери это, я же говорил тебе, медью я не заморачиваюсь.

Тибс сделал, как было сказано, и пристально посмотрел мужчине в глаза. Если ему не нужна была медь, он хорошо знал, какой другой вид оплаты ему нужен. У такого мальчишки, как он, было очень мало способов заплатить такому человеку, как мошенник. «Чего ты хочешь от меня?» — спросил он, изо всех сил стараясь, чтобы его голос не дрожал. Он бы это сделал, он хотел выжить, он должен был выжить, и если он предложит себя…

— Убери это выражение с лица, — сказал мужчина с отвращением. «Я определенно не в этом, и если кто-нибудь здесь когда-нибудь предложит вам платить им таким образом, скажите мне об этом. Подземелью все равно, мертвы ли те, кого оно ест, когда мы бросаем их внутрь».

«Тогда как я буду платить? У меня больше нет монет».

— Смотри, малыш.

— Меня зовут Тибс.

Мошенник казался раздраженным тем, что Тибс назвал ему свое имя.

— Тибс, это не те улицы, с которых ты пришел. Подземелье может убить тебя, но здешние люди не имеют права обращаться с тобой так, как с тобой обращались там.

— Конечно, — с сомнением ответил Тибс. Первое правило улиц заключалось в том, что те, у кого есть власть, использовали ее, чтобы получить то, что они хотели. Он видел, как это случалось с другими, с Мамой, и он никогда этого не забудет, не забудет их.

Разбойник выглядел удивленным. «Мне бы пригодился кто-то, кто может свободно передвигаться по городу».

Тибс сузил глаза. «Вы можете пойти куда угодно, даже за пределы города».

Мужчина постучал себя по левому запястью. «Это больше, чем отмечает нас. Он оставляет след того, где мы были. Если я причинил тебе боль, и ты пожаловался, или я оставил твое мертвое тело, и оно было найдено. Неважно, куда я пойду. Метка гарантирует, что они найдут меня. Он сделал паузу. — Даже наши разговоры в таком духе могут снова причинить мне неприятности, но пока мы будем осторожны и никому не дадим повода посмотреть, все будет в порядке. Такова моя цена».

«Ты хочешь, чтобы я ходил по городу, брал и клал вещи туда, где их не было», — добавил он, зачем еще нужен такой вор, как он? — И ты меня тренируешь?

«Драться, а остальные мошеннические дела я оставляю вашим учителям; с ножом и без».

«Меч?»

«Единственный раз, когда я прикасался к одному из них, это чтобы вытащить его из своего тела. Зачем тебе это использовать?»

Тибс пожал плечами. «Они больше, значит, они лучше в бою?»

Мужчина рассмеялся. «Не слушай этих бойцов. Это не потому, что он большой, он лучше». Он стоял. — Тогда давай, я покажу тебе, почему нож лучше меча.

«А что, если я все еще хочу использовать меч?» — спросил Тибс.

Мужчина посмотрел на него, что-то обдумал, потом пожал плечами. — Ладно, лови. Из ниоткуда мужчина метнул меч в Тибса, который отступил в сторону, и меч приземлился на песок.

Он посмотрел на него, потом на человека. «Где ты достала это?» Он сузил глаза. — Ты сказал, что трогал их только для того, чтобы вытащить.

— Это не значит, что я их выбрасываю.

Тибс посмотрел на мужчину. У него не было ни сумки, ни мешка, ни ножен.

«Давай, возьми его, покажи мне, насколько лучше один из них».

Тибс взглянул на него, схватил за рукоять и поднял так, что в землю вонзилось только острие. Навершие находилось в центре его груди. «Это слишком большое.»

— Это маленький меч. Если вы хотите меньше, вам придется довольствоваться ножом. Ты сказал, что хочешь меч. Тебе нужно поднять его, если ты собираешься замахнуться на меня.

Тибс сделал, как ему сказали. Это было далеко не так тяжело, как он думал. Он поднял его над головой, а затем обнаружил, что отшатывается назад, когда его вес притягивает его. Ему удалось удержаться, и другой вор смотрел на него, скучая.

Раздраженный, Тибс шагнул вперед и замахнулся. Мужчину больше не было там, где прошел меч, и Тибс обнаружил, что меч несет его на себе, заставляя поворачиваться, пока чья-то нога не приземлилась ему на задницу и не толкнула его в песок.

— Ты мертв, малыш.

«Конечно, я мертв!» — крикнул Тибс, вставая. — Я никогда раньше им не пользовался, ты должен меня научить.

— Думаешь, у тебя есть время учиться? Когда ты в следующий раз отправишься в подземелье?

Тибс пожал плечами. Никто не говорил им заранее.

«Вы хотите использовать меч, вам нужно наращивать свою силу, вам нужно наращивать свою выносливость. Хуже всего для таких, как ты. Вам нужно оставаться неподвижным, чтобы использовать его, иначе его собственный вес потянет вас вниз».

Мужчина поднял руку, в ней был нож. Он бросил его, не отрываясь от Тибса, и острие вонзилось в ящик.

«Вы заметили что-то отличное от того, что вы сделали?»

— Я не могу бросить этот меч.

Мужчина закрыл глаза и выдохнул. «Мне не нужно было приближаться к тому, что я ударил».

Тибс скрестил руки на груди. «Я получаю только один нож, когда иду в подземелье. Я не могу его бросить, подземелье его съест».

Другой вор открыл рот, затем закрыл его. Он попробовал еще раз, но по-прежнему ничего не сказал. «Ты знаешь. Прошло так много времени, что я даже не помню, какими были мои первые ползания». Он усмехнулся.

Он пошел и взял меч. Он повернулся к Тибсу лицом, и тот больше не был в его руках. Тибс огляделся. Он не мог его выбросить; он бы это увидел.

Мужчина посмотрел туда же, куда и Тибс. «Я что-то пропустил?»

— Где меч?

— Я его убрал, он нам не понадобится. Он предложил Тибсу нож. Откуда оно взялось?

Тибс взял его и перевернул. Это было достаточно реально. Он посмотрел на ящик и хотел было бросить его, но мужчина схватил его за запястье.

— Этот не предназначен для того, чтобы его бросали. Мы собираемся начать с чего-то, что будет более полезным для вас в это время. Нанесение ударов и уклонение. Ты попытаешься ударить меня и попытаешься увернуться от меня.

— Ты не собираешься использовать нож? Он указал на пустые руки мужчины.

— Ты хочешь, чтобы я убил тебя?

— Как ты собираешься ударить? Ой! Тибс отшатнулся от пальца, который мужчина сунул ему в плечо.

— Думаю, я справлюсь.

— Я назвал тебе свое имя, — сказал Тибс, потирая плечо. — Как мне тебя называть?

Мужчина сказал что-то нелестным тоном себе под нос, затем улыбнулся Тибсу. — Думаю, это зависит от того, откуда ты. Мастер популярный, Учитель тоже хорош. В некоторых местах используют Сенсея. Он посмотрел на Тибса: «Но ты не выглядишь таким типом. Лемюэль называет людей, которые дают инструкции, тренерами, так что мы можем использовать это, если хотите.

— Никто мне не хозяин, — жестко ответил Тибс, крепко сжимая нож. «Здесь уже много учителей, как ты узнаешь, что я имел в виду тебя?»

— Остаются два других, — улыбнулся он, заложив руки за спину.

«Я не буду их использовать, пока не найду кого-нибудь кроме тебя, кто объяснит, что они означают. Я не соглашусь быть вашим слугой только потому, что вы говорите, что они означают что-то другое.

Мужчина улыбнулся. — Осторожно, это хорошо. Он отступил. — Можешь звать меня Бардик. Он улыбнулся. «Друзья зовут меня Бардик с Серебряным Языком и Липкими Пальцами».

— Тогда просто Бардик, — сказал Тибс. Он не собирался дружить с этим человеком. Он собирался учиться только у него.

— Тогда просто Бардик, — сказал Бардик, наклоняясь, все еще держа руки за спиной. — Итак, попробуй ударить меня ножом.

Тибс пытался.

Он очень старался.

Он не справился.

Но к тому времени, когда тренировка закончилась, Бардик уже достаточно сильно его тыкал, достаточно часто, все болело.