Нижняя ступенька, глава 17

Еда, после остановки в каждой из их тренировочных палаток для лечебного зелья, не была тем веселым опытом, на который они надеялись. При дележе монет они забыли о десяти процентах, которые взяла гильдия, так что команда из семнадцати медяков сократилась. Поскольку гильдия не торговала сломанными монетами, им нужно было сдать целую монету за половину, которую, по словам Заркена, они действительно должны.

Тибс был единственным, кого это удивило. Когда он упомянул о том, что сломал медную деталь, на него странно посмотрели, а Шакал еще раз прокомментировал, какой уличный Тибс. Уолтеру пришлось отдать половину своей добычи, что еще больше испортило настроение, но мысль о том, что у него есть только сорок три серебра, пока он не выйдет из гильдии, помогла.

Пока они ели, Тибс попросила Заркане помочь ему вычислить, сколько времени потребуется Уолтеру, чтобы расплатиться с амулетом, и она прикинула, что, если бы ему никто не помогал, а количество монет каждый раз было бы одинаковым, он бы отдавать по одному серебру за каждую пробежку, так что ему потребуется сорок три пробежки. Цифра была слишком велика, чтобы Тибс мог ее понять, поэтому она объяснила, что это почти полтора года, если у него будут пробежки каждые две недели. Перерастет ли Уолтер его использование за все это время? Мог ли он перерасти это? Еще один вопрос к Алистеру.

Он так многого не понимал.

«Что нам делать?» — спросил Уолтер, пока Тибс чистил дно своей миски остатками хлеба. Тушить; Тибс не знала, что из смешивания овощей и мяса можно получить что-то настолько вкусное. Теперь он жалел, что не потратил монеты на еду в гостинице раньше. Вернуться к помоям столовой будет трудно.

Шакал поднял свою кружку, заметил, что она пуста, и поставил ее обратно на стол. «Теперь, когда мы можем делать хорошую монету из подземелья, я думаю, нам нужно оценить, что продают торговцы, и кому из них мы можем доверять, чтобы предложить нам хорошую сделку».

«Как мы это делаем?» — спросила Клаудия. — Я имею в виду часть доверия. Я предполагаю, что оценивать означает смотреть на то, что они продают».

«Мы спрашиваем о ценах, затем сравниваем с другим торговцем, который продает то же самое или достаточно близко. Верно Тибс?

«Я никогда не доверяю торговцам, все, что они хотят сделать, это побить меня».

Шакал усмехнулся. «Это не улица, это место слишком маленькое, чтобы иметь улицу. Ни один торговец не превзойдет вас здесь. Мы слишком важны, без нас они не смогут делать монеты».

Тибс не был уверен, насколько он уверен в объяснении Шакала. Торговцы, с которыми он общался в первые дни здесь, казалось, были очень заинтересованы в том, чтобы обогнать его, но до сих пор этот человек был прав во многих других вещах.

«Как мы решаем, кто видит каких торговцев?» — спросил Заркан. «Я имею в виду, мы, вероятно, хотим выбрать тот, который будет продавать что-то, что мы знаем, но в моем случае, если на вывеске нет лука и стрелы, я не смогу сказать, продают ли они что-то, что я знаю. знать. Я не знаю своих букв».

— Здесь то же самое, — сказал Шакал с чем-то вроде гордости, и Тибс почувствовал себя лучше, зная, что он не единственный, что даже пожилые люди не всегда знают буквы. «Но то, что они продают, на данный момент не имеет значения, потому что после того, как мы сравним, что и сколько, кто-то другой пойдет туда с накопленной информацией и посмотрим, сможем ли мы уговорить их на что-то, что мы можем себе позволить».

«Я лучше умею воровать, чем говорить», — сказал Тибс.

Шакал улыбнулся. «Принято к сведению, но здесь нельзя красть, нам нужно, чтобы вы держали обе руки. Что касается какого торговца, то мы разойдемся в разные стороны и просто зайдем в одного из них. Как я уже сказал, сейчас не имеет значения, какой из них.

Так Тибс и оказался у двери, глядя на знамя над ней со щитом, ножом и веревкой, изображенными на нем. Под ним были буквы, но он их не знал. Здание было совсем недавно, одно из тех, на которые ему еще не довелось взобраться, свежие деревянные доски без следов на них, не оставленных инструментами для его постройки.

Сегодня вечером, пообещал он себе, он увидит, как выглядит город с этой крыши.

«Добро пожаловать в Щит и Веревку!» человек за прилавком приветствовал Тибса, когда тот вошел. «Где вы найдете лучшее снаряжение, которое может понадобиться авантюристу».

Надежды Тибса рухнули. Он не мог позволить себе лучшего, никто из них не мог. Тибс подумывал о том, чтобы попробовать другого продавца, который продавал не так хорошо. Мужчина вышел из-за стойки. Он был кругленьким и не очень высоким, одетый в несколько слоев ткани. Тибс мог представить, как он прячет всевозможные вещи, такие как инструменты и ножи.

Мужчина остановился перед Тибсом и посмотрел на него. — Вы, случайно, не станете вором?

Тибс уловил его желание бежать и удержал его, вспомнив слова Шакала. Это была не улица. Если бы этот человек спросил, не мошенник ли он, Тибс не стал бы волноваться, мошенники работали на гильдию, он знал, что воры — преступники. Он поискал на лице мужчины намек на то, какой ответ он хотел, но все, что он увидел, было приятным любопытством.

Как часто за этим следовало избиение?

Было ли лучше быть пойманным на лжи?

Тибс скучал по улице. Там все было намного проще.

«Я был?» — сказал он, не в силах сдержать звучащую неуверенность.

«Был?» — спросил мужчина, выражение его лица не изменилось.

Отсутствие побоев должно означать, что это правильное направление. «Теперь я бегун в подземелье, они классифицируют меня как разбойника».

Лицо мужчины просветлело. «Что в имени?» он энергично пожал руку Тибсу. «Важно то, что вы идете по пути светлых пальцев». Тибс подавил стон. Собирался ли он когда-нибудь избавиться от этого прозвища? «Слишком немногие идут по этому пути. Всем нужен хороший вор или мошенник, — прибавил он с озорной улыбкой. Он указал на прилавки и полки. «А теперь держите руки при себе, пока я проведу вам экскурсию по моим товарам». Он понизил голос. «И у меня есть все самое лучшее, что может понадобиться хорошему вору или мошеннику».

Опять же, лучший. Но теперь Тибсу было неловко уезжать, поэтому он последовал за мужчиной к прилавку, за которым стоял, указывая на эту спальную скатерть, на те масла, которые делают кожу водостойкой, на этот плащ, который согреет вас в холодные месяцы. Похоже, этот человек не хотел, чтобы Тибс что-то покупал. Он просто перечислял то, что там было. Это так отличалось от того, что он видел на своей улице.

Оказавшись за прилавком, он достал из-под него металлический ящик и, внимательно осмотревшись, отпер и открыл его. Он достал кожаный рулон и развернул его на прилавке. Тибс забыл обо всем остальном в магазине. На нем были кирки, большие и маленькие.

Ему пришлось довольствоваться старым куском металла, который он нашел на тележке, в качестве натяжного стержня, и куском кости, который он натирал до тех пор, пока он не приобрел правильную форму для его кирки. Это был блестящий металл. Натяжные стержни были разных размеров для разных замков, которые он видел на дверях. И у кирки были разные концы. Наличие правильного замка для замка, который ему нужно было взломать, сделало бы вход намного проще, а некоторые были достаточно тонкими, чтобы, если бы ему пришлось, он мог бы использовать более одного. Насколько легкой была бы его жизнь, если бы ему не приходилось беспокоиться о том, что во время работы стаканы не выпадают?

«Я вижу, вы понимаете ценность хорошего набора кирок».

Множество?

Он пускал слюни? Это была миссия по установлению фактов. Он мог заниматься чем-то, что помогло бы ему, и только ему, позже. И, напомнил он себе, действительно ли ему нужны кирки теперь, когда у него есть своя стихия?

Он заставил себя отвести взгляд. — Меня больше интересуют доспехи, — сказал он, снова метнув взгляд на блестящие полированные кирки. Какая разница, нужны они ему или нет? Они были прекрасны.

Мужчина усмехается. «Конечно, вы бы не хотели, чтобы я знал, в чем ваш интерес на самом деле».

Тибс вздохнул. — Я новичок в этом. Он обошел их. «При всем этом», — добавил он для акцента.

«Я полностью понимаю, в конце концов, вы самый молодой клиент, который у меня был; здесь или в другом месте». Поведение мужчины изменилось, когда он свернул кожу. Он был совершенно серьезен. «И я также понимаю, как показательно, что ты выжил не только на улице, с которой тебя забрали, но и в подземелье достаточно долго, чтобы позволить себе посетить мой магазин». Он поставил коробку обратно под прилавок, а когда выпрямился, снова стал таким же веселым.

«Теперь мои доспехи сделаны из самой лучшей кожи. Со временем у меня будет более прочная броня, но пока еще слишком рано, чтобы это стоило того. Подземелье еще не дает достаточно наград, чтобы кто-то мог позволить себе полосатую латунь, или предлагает достаточно испытаний, чтобы оправдать покупку такого рода доспехов. Не то чтобы я ожидал, что ты будешь заботиться о металле, даже когда все станет сложнее. Как вор, вам нужна гибкость, а не прочность, чтобы оставаться легкими как на ногах, так и на пальцах. Выжить после удара — это хорошо, но лучше, когда ты достаточно проворный, чтобы не попасть под удар».

Он вытащил с полки сундук. «Из-за твоего роста мне пришлось бы внести изменения, чтобы он подходил тебе по размеру, но я не стал бы брать дополнительную плату за работу».

Тибс указал на кожаные ножки на полке рядом с тем местом, где раньше был нагрудник. — Ты тоже продаешь ноги? он заметил, что на другой полке были сапоги и перчатки.

— И шлемы. Улыбка мужчины. «Молодой человек, броня не особенно полезна, если у вас есть только одна ее часть. Продаю полным комплектом. Отдельные части здесь, так что вы можете примерить их. Хотя я продам вам части, если одна из них будет повреждена и не подлежит ремонту, но я не думаю, что вы еще там».

Насколько это было пустой тратой времени, еще больше погрузилось в него. Если бы гильдия предложила нагрудник за пятьдесят серебра или больше, поскольку он не мог себе представить, чтобы нож стоил столько же, сколько сундук, и они давали им специальную цену, сколько бы стоил полный комплект лучшей брони? ?

Он вздохнул и спросил. Он не мог вернуться к Шакалу без платы. «Сколько?» он приготовился к ответу.

«Такой базовый набор я продаю за сорок серебра. А теперь для вас я… да, обещаю, мои цены разумны. Мужчина остановился и выглядел сбитым с толку, когда Тибс покачал головой.

Сорок звучало очень похоже на пятьдесят. Как полный набор может стоить близко к тому, сколько гильдия берет за один предмет? Или то, как это звучало, не имело ничего общего с тем, насколько они были близки друг к другу? Шакал знал бы, так что это не имело значения, но ему было любопытно.

«Насколько далеко сорок от пятидесяти?»

Раздражение мужчины сменилось удивлением, а затем пониманием. «Конечно, как глупо с моей стороны ожидать, что ты знаешь свои числа. Как высоко ты умеешь считать?»

Тибс напомнил себе, что Шакал и Заркан не знают букв, и этот человек, похоже, понимает. «Десять.»

Мужчина улыбнулся. «Тогда все готово. Числа работают в наборах по десять, вы знаете свои буквы? Нет, конечно, не будешь. Хорошо, подумайте об этом таким образом. Каждый набор связан с этими первыми десятью числами. И за исключением десяти, которые, я не понимаю, почему они пошли с этим, каждый набор сделан так, чтобы звучать как число, которому оно соответствует. Первый набор — это числа, которые вы знаете, от нуля до девяти». Он сделал паузу. «Вы знаете о нуле, верно?»

— Это на тот случай, когда у меня ничего нет.

«Хороший. Итак, первый набор. Следующий начинается с десяти на позиции нуля, и вы привязываете к нему следующее число, так что после десяти будет десять-один, десять-два, десять-три». Он жестом пригласил Тибса продолжать.

«Десять-четыре, десять-пять, десять-шесть».

«Идеальный! Сейчас, после десяти девятого, у вас…

— Два-ноль, — сказал Тибс, полагая, что он у него есть. Он сказал, что десятка странная.

Мужчина посмотрел на него. «Знаешь, это имело бы гораздо больше смысла, но нет, это звучит как два, но немного по-другому. Двадцать.» Он произнес это медленно. «Теперь, пока вы не слишком беспокоитесь, если вы скажете два-пять или три-восемь, вы получите странные взгляды, но они поймут, что вы имеете в виду».

Тибс потер висок. Разве он не пришел сюда просто посмотреть, хорошие ли цены у торговца и можно ли ему доверять? Он не знал о ценах, но если этот человек был готов пройти через все это, чтобы понять, сколько стоит то, что он продал, Тибс подумал, что у него есть часть доверия.

— Это много, не так ли?

Тибс кивнул. «Я скучаю по улице».

Мужчина рассмеялся, и Тибс поймал себя на том, что улыбается вместе с ним. «Это не продлится долго, но для того, что вы просили, вам просто нужно помнить, что первая часть номера сделана так, чтобы звучать как в оригинальном наборе. Так как же звучит сорок?

«Четыре».

— А пятьдесят?

Тибс назвал число в своей голове. «Пять ближе всего».

— А где они по отношению друг к другу?

«Четыре ниже пяти». Пришло понимание, и он таращился. Торговец продавал полный комплект кожаных доспехов дешевле, чем гильдия хотела за нагрудник. Он изо всех сил старался, чтобы подозрение не проявилось, задаваясь вопросом, не было ли время, помогающее ему понять его цифры, созданием чувства уверенности, которым он затем воспользуется.

Кроме того, что Бардик сказал о людях, наделенных властью и правдой? Он звучал так, будто говорил о гильдии в данный момент. Разве Алистер не был раздражен, когда Тибс сказал ему, что он свободен в Эпсилоне? Что ему сказали то же самое; как будто гильдия солгала им обоим.

Неужели их обманывала гильдия, а не торговцы?

«Что, если у меня нет сорока серебра, но я ожидаю, что без доспехов я не доживу до этих монет? что я могу сделать?»

Улыбка мужчины приобрела оттенок гордости. «У тебя острый ум. Я предлагаю конкурентоспособный план выплат в размере одного процента в год с минимальной ожидаемой выплатой в размере одного серебра в месяц. Я могу сделать скидку, так как гильдия решает, когда вы входите, а не вы, и это означает, что вы не можете быть уверены, что будете заходить достаточно часто. Хотя похоже, что ваши цифры сейчас достаточно низкие, вы должны приходить хотя бы раз в месяц».

Тибс кивнул. Будучи мошенником, он появлялся по крайней мере раз в неделю, чтобы заполнить вакансию.

«Но это имеет значение только в том случае, если вы решите купить у меня, а у меня есть набор доспехов специально для воров».

Тибс не ответил. Он пытался понять, что означают сорок серебра, теперь, когда он понял, что означают сорок. Если бы это было пятнадцать медяков за серебро, тогда… «Сколько будет пятнадцать?»

Торговец выглядел сбитым с толку, а затем, казалось, не знал, хочет ли он хихикать или стонать. «Вот, мой молодой человек, вы попадаете под правило местного диалекта языка. Подождите, пока вы не столкнетесь с совершенно другим языком».

Тибс попытался сформулировать, насколько его смутило это объяснение.

«Пятнадцать — это то же самое, что десять пять», — сказал торговец.

Сорок раз по десять пять было слишком много для понимания Тибсом, поэтому он решил, что не будет заниматься этим прямо сейчас. «Что, если вся моя команда захочет купить у вас?»

— Все воры? — спросил мужчина, не в силах скрыть свое рвение.

«Два бойца, лучник и колдун, плюс я. Я полагаю, колдуны не носят доспехов, не так ли?

— У меня есть магические мантии. Он направился к полке и снял с нее большую коробку, приподняв крышку, чтобы показать Тибсу содержимое. «Самая лучшая шерсть с плотным переплетением. У этой модели их нет, — сказал он, взглянув на крышку, — но у меня есть несколько с кармашками для ингредиентов, я думаю, что для этого может быть рано. Маги работают со своей сущностью только в начале своей карьеры. Он закрыл коробку и положил ее обратно. — Если он все равно заинтересуется одним из них, он будет немного дороже. Если вы сможете убедить всю свою команду делать покупки здесь, я дам вам десятипроцентную скидку и уменьшу процентную ставку до половины процента, если вам нужно воспользоваться моим планом оплаты.

Тибс кивнул, не упомянув, что мужчина не сказал, сколько будет стоить халат, так что он понятия не имел, что значит «немного дороже», или что он понятия не имел, что такое один процент, так что даже меньше половины этого, но у него уже было достаточно цифр.

— Мне придется поговорить об этом с ними.

— Конечно, — ответил мужчина с понимающей улыбкой. — Найди меня, Дарран, как только примешь решение. Я уверен, что вы не найдете никого, кто бы предлагал более выгодные цены».

Тибс вышел наружу и прищурился, чтобы остановить боль, которую солнечный свет добавил к тому, что он уже чувствовал.

Как разговоры и размышления о числах могут быть такими болезненными?