Нижняя ступенька, глава 18

«Тибс!» Звонил Шакал. — Как дела?

Тибс посмотрел в указанном направлении, его глаза с трудом фокусировались. «Моя голова болит.» Как долго он бродил по купеческим палаткам и лавкам в поисках одного из своих друзей?

— Я думал, ты умеешь обращаться с деньгами?

Тибс сузил глаза. «Я не знал, что такое пятнадцать. Цифры в магазинах гораздо больше».

«Правильно, извините, я не подумал об этом».

Тибс пожал плечами. «Я нашел магазин, и продавец хороший. Он помог мне выучить цифры. И у него были полные доспехи за сорок серебра. Это меньше, чем гильдия хочет за нагрудник и оружие.

Шакал кивнул. «Я знал, что гильдия собиралась нас обмануть, но я не ожидал такого уровня. Даже торговец, с которым я разговариваю, продает свои доспехи дешевле, чем просит гильдия, но всего на два серебра ваша дешевле. Я не хочу думать, сколько придется платить тем, кто не заставляет людей за столом называть им цены, а затем проверяет, что они записали». Он указал на магазины. «Пойдем найдем остальных, а потом сходим в таверну за кружкой, чтобы успокоить эту боль в твоей голове».

Тибс посмотрел на Бегунов, мимо которых они проходили, он знал немногих из них, но мог узнать их взгляды или, в некоторых случаях, нагрудные доспехи, которые они носили. Он увидел одного, бойца, одетого в полный комплект, и она властвовала над людьми вокруг нее, у которых были только нагрудные доспехи.

«Уолтер!» — позвал Шакал, и Тибс вздрогнул от того, насколько громким он был. Колдун посмотрел в их сторону с мрачным выражением лица.

— Пятнадцать, — сказал мужчина.

— Пятнадцать сколько? — спросил Тибс.

— Серебро, вот сколько на самом деле стоит амулет, — выплюнул Уолтер, — я собираюсь подойти к тому столу и поделиться с этим авантюристом частичкой своего разума. Или просто утопить его».

— Ты нашел одну? — удивленно спросил Шакал.

«Нет, им не разрешается даже приносить их в город, пока не закончатся подземелья, но мы с женой торговца разговаривали, когда он был занят покупкой покупателя, а не просто смотрели. Она рассказала мне об ограничениях и о том, что когда они их получат, простой амулет вроде того, что я купил в гильдии, будет стоить пятнадцать серебра. Гильдия — это просто сборище жуликов, — проворчал он.

«Они могли быть намного хуже, — сказал Шакал, — поверьте мне в этом. И хотя я ценю то, что вы поделились своим мнением об одном из них, давайте помнить, что мы — Ипсилон, и что они прошли этот этап много лет назад. Столкновение с кем-то из-за чего-то, над чем, я уверен, они даже не властны, ничем хорошим для нас не закончится.

«Как выглядели доспехи в вашем магазине?» — спросил Заркан, когда она присоединилась к ним. — Что случилось, Уолтер?

Колдун посмотрел на Шакала, затем выдохнул. «Я только что узнал, как сильно меня облажали. Но Шакал прав, теперь с этим ничего не поделаешь. Извини, я отвлекся на колдовские припасы, не посмотрел на доспехи.

— А доспехи в моем магазине Гардарона выглядели как кожаные, — сказал Шакал. «Извините, я не могу рассказать вам больше, но я не более чем тупой скандалист, вы наш эксперт». Он улыбнулся ей. «Должна быть честной, как дочь владельца магазина, я ожидала, что ты разозлишься из-за всей этой истории с гильдией, пытающейся нас надуть».

Она пожала плечами. «Мошенничество — это часть работы торговца. Вы начинаете слишком высоко, и если клиент недостаточно умен или осведомлен, чтобы спорить с вами, это его проблема. Мне жаль, что тебя забрали, Уолтер, но гнев из-за этого сейчас нам не поможет. Представляешь, сколько у нас будет проблем, если они решат вообще не пускать нас в подземелье?

«Могут ли они это сделать?» — спросил Тибс.

— Это они составляют расписание, — ответила Она. «К настоящему времени я ожидаю, что они знают всех в лицо, достаточно, чтобы знать, кого не выбирать, когда нужно заполнить место».

— Заполнено для чего? — спросила Клаудия, присоединяясь к ним.

«Мы просто обсуждаем, какой рэкет у гильдии здесь, — сказал Шакал. — Я имею в виду, для них», — добавил он, глядя на выражение отвращения другого бойца. — Хорошая броня?

«Выглядели достаточно хорошо, хорошие мечи тоже были созданы для того, чтобы сражаться, а не висеть на мантии».

«Хорошо, значит, все сводится к соотношению цены и качества», — сказал Шакал. «Что означает больше разговоров с торговцами, на этот раз с группой и с Заром, проверяющим товары. Поскольку у нас нет никого, кто разбирается в работе с металлом, вам придется надеяться, что качество оружия соответствует качеству доспехов.

— Нам обязательно делать это сейчас? — спросил Тибс, не заботясь о том, что в его голосе слышалось нытье.

«Нет, — ответил Шакал, — сначала нам нужно позаботиться о твоей голове, и я никогда не думаю о том, чтобы тратить монеты, не имея в себе хотя бы одной кружки эля».

* * * * *

Обойдя торговцев и обсудив лучшие цены, они остановились на Щите и Веревке. Отчасти потому, что Darran действительно предлагал хорошие цены и качество, но также и потому, что он позволял Тибсу получать незаконные поставки, не скрывая этого.

К концу дня даже Тибс был одет в кожу с головы до ног. И пока Клаудия следила за написанием счета, составленного торговцем, что, казалось, делало его только счастливее, Тибс прятал свои монеты в различные прорези в кожаных лентах.

Он также купил небольшой набор кирок, которые торговец показал ему, как закреплять в правом наруче. Левый пришел со скрытыми ножнами для ножа, и он тоже купил для него нож.

Шакал и Зардан ходили по магазину, извиваясь в своих доспехах. Она сказала им, что скованность уйдет, чем больше они будут в ней двигаться; после того, как она раскритиковала бойца за то, что он вообще возился с броней, учитывая, что земля должна была защищать его. Шакал потер место перелома руки и ответил, что поможет любая защита.

Уолтер был единственным, кто ничего не купил; мантии были хорошего качества, но та, что они нашли в подземелье, была снабжена чарами малой защиты, и какое-то время ему не нужно было беспокоиться об ингредиентах.

Вместе с доспехами Заркан купил лук и колчан со стрелами; она могла использовать свою древесную сущность для изготовления стрел, но ей нужна была обычная на случай, если ее резерв иссякнет в подземелье.

К тому времени, как они закончили в магазине, солнце скрылось за горизонтом, и зажгли факелы. Они вместе пообедали, а затем разошлись. Тибс прямо на койку, чтобы выспаться остатки его головной боли.

* * * * *

«Это не похоже на доспехи, выпущенные гильдией», — сказал Бардик, внезапно оказавшись рядом с Тибсом, и тот вздрогнул. Авантюрист поймал его за руку, прежде чем он наткнулся на женщину. «Вам нужно поработать над этим; вы обязательно начнете драку с этой константой, почти попадая в других людей, которых вы делаете ».

Тибс вырвал руку из хватки мужчины. «Как ты это делаешь? Я искал!»

Бардик загадочно улыбнулся и кивнул на руку, которую Тибс держал у пояса. — Я все еще тянусь за ножом, но его нет. Не мог себе этого позволить? В конце концов, решительный бой — это не то, чем ты хочешь заниматься, или ты выбрал более мошеннический путь?»

Вновь взглянув на искателя приключений за то, что тот проигнорировал его вопрос, Тибс показал ему конец навершия, едва заметный на краю наруча.

— Для тебя еще есть надежда, — ответил Бардик тоном, заставившим Тибса задуматься, не отчаялся ли в ней другой мошенник. Он кивнул в сторону переулка, образованного двумя недавно построенными зданиями. «Да ладно, теперь тебе нужно потренироваться рисовать его, не причиняя себе вреда».

* * * * *

Прежде чем Тибс успел задать свой вопрос, Алистер жестом заставил его замолчать и обошел вокруг него. Он дергал один кусок брони здесь, устанавливал другой там, все время издавая звуки, которые могли быть одобрением или разочарованием.

— Сойдет, — наконец сказал он. «Качество этой первой брони ухудшилось с тех пор, как я купил свою; но это все еще хорошо сделано. А умело используя спрятанные в нем карманы, вы сможете удивить соперника». Он улыбнулся, когда лицо Тибса поникло. — Это достаточно хорошая работа, Тибс, но только для того, чем она является. Разбойники, которые управляют этим подземельем вместе с вами, не смогут сказать, но любого, у кого есть хоть какой-то опыт, не обманешь. Теперь достань нож.

Тибс сунул руку под его руку, зацепил насадку и потянул, обхватив ее пальцами, когда она вышла. На этот раз он не уронил его, чем гордился, но он все же зацепился, а значит, если бы это был Бардик, ему бы приставили нож к горлу.

— Тебя кто-то научил? — спросил Алистер, беря руку Тибса с ножом в свою и поворачивая ее, изучая, как он ее держит.

Тибс почти ответил, но понял, что Алистер должен был быть его учителем. Как он отнесется к тому, что Тибс уйдет к кому-то другому?

— Приму это как «да», — улыбаясь, сказал старший мошенник. «И это хорошо. Кто бы они ни были, они знают, что делают. Теперь давайте посмотрим, что вы можете сделать, если ваша броня и вода работают вместе.

* * * * *

— Тебе нужно сосредоточиться, Тибс, — сказал Алистер, когда Тибс тяжело дышала. Потеря ледяного когтя на кончике пальца отняла у него больше сил, чем рубящие и колющие удары, которые он наносил по цели. «Это не просто вода, это ваша вода. Вы можете сделать это так сложно, как захотите, если вы правильно сосредоточитесь».

Тибс прислонился к тренировочному манекену, который едва двигался из-за его небольшого веса. Пользоваться киркой было проще. Он мог двигаться медленно, следя за тем, чтобы лед не сломался. Быстрое движение, удары по манекену всегда ломали его. Сосредоточиться было легче, когда его не отвлекало так много вопросов.

— Алистер, — начал он, но остановился. Он почти решил не беспокоиться, но его учитель кивнул, чтобы он продолжал. «Гильдия заботится обо мне?»

«Конечно.»

Тибс прищурил глаза на человека, который оставался невозмутимым. — На днях ты намекнул, что Тирания солгала тебе и мне. Во время моего последнего забега, первого после выпуска, моей команде предложили броню по «отличным ценам гильдии». Кое-что, что мы могли получить только один раз, и теперь, когда мы получаем хорошие монеты от пробега, мы искали то, что продают торговцы». Он указал на доспехи, которые носил. «И обнаружил, что эти большие ставки гильдии намного выше, чем просят торговцы. Как кто-то или что-то, что должно заботиться обо мне, делает это?»

Алистер вздохнул. «Я не могу говорить о том, что говорили те, кто делал эти предложения». Он огляделся и, не найдя того, что искал, указал рядом с собой, где образовались два ледяных стула. — Но Тирания не лгала, — сказал он, садясь, — технически нет. Он указал на другой стул.

Тибс сидел в нем. Лед не был ни холодным, ни твердым. Такое ощущение, что он сидел на подушке. Алистер усмехнулся над его реакцией, и Тибс попытался решить, не было ли это попыткой отвлечь его от вопросов.

«Я не знаю, что это слово технически означает».

Алистер кивнул. «Это означает, что если вы разберете то, что она сказала, вы обнаружите, что все это правда, но из-за вещей, которые она не сказала, или из-за того, как она сказала это, вы поняли, что это неправда». как ты думал, проще, в конце концов, то, что она сказала, ничего не значит». Вздох, который последовал, заставил его учителя казаться намного старше, чем он выглядел.

— Если ты объяснишь, как она это сделала, у тебя будут проблемы?

Алистер обдумал вопрос, затем усмехнулся и покачал головой. «Что, по словам Тирании, произойдет, когда вы достигнете уровня Эпсилон?»

«Чтобы я был свободен».

«Только то? Ничего больше?»

Тибс задумался. — Это все, что я помню.

— Хорошо, и что это значит?

«Что я смогу покинуть это место», — ответил Он.

«Что-нибудь еще?»

Что еще может означать свобода? — Может быть, я могу делать все, что захочу?

— Если только тебя не поймают, — усмехнувшись, сказал Алистер. «Нужно помнить, что жулики не всегда нравятся властям. Когда мы работаем на гильдию, у нас больше свободы действий, чем у обычных преступников. А в подземелье никого не волнует, как ты его выберешь, но если ты не будешь осторожен, ты все равно можешь нарушать законы».

«Хорошо.» Он не был уверен во всех словах, но сообщение «будь осторожен» было ясным.

«Теперь, в остальном, тебе нужно понять некоторые вещи, на самом деле, вся причина, по которой Тирания технически не солгала, зависит от того, что ты не знаешь об этом. Если бы вы знали, она бы технически солгала. Для начала, ты знаешь, сколько гильдия берет за мои услуги, например, учителя?

Тибс пожал плечами. Откуда он мог это знать? Он даже не знал, что Алистер может продавать свои услуги, даже будучи мошенником.

«Гильдия берет три золота за день моих учений».

— Это больше, чем серебро, верно? он уже чувствовал, как начинает формироваться головная боль.

«Вы знаете, какие монеты используют королевства?»

Тибс покачал головой.

— От наименее ценных до самых дорогих — это медь, серебро, электрум, золото, потом плати…

Тибс застонал. Сколько видов монет было?

«Я предполагаю, что на данный момент все, что выше золота, не имеет значения».

На данный момент?

«Давайте посмотрим в меди, что было бы…» его учитель поднял глаза.

— Я не хочу знать! Тибс поспешил сказать, испугавшись размера числа, которое мужчина собирался сказать. «От этого у меня просто разболится голова», — сказал он удивленному выражению лица.

«Вот почему у нас есть несколько монет, это уменьшает количество монет, и как только вы привыкнете к этому, это произойдет само собой».

«Монеты ломать легче, по крайней мере, вы можете держать их». Он потер висок.

— Разбивание монет сделало бы вещи… интересными, это точно. Но вы понимаете деньги, монеты, верно? Их ценность для покупки вещей».

Тибс бросил на человека самый свирепый взгляд, какой только мог при данных обстоятельствах, и указал на доспехи, которые он носил. Алистер думал, что его купил кто-то другой? Да, Шакал уговорил торговца сбить несколько медяков, а Клаудия провела расчеты, но Тибс был тем, кто нашел его, он понял, что это была более выгодная сделка, чем гильдия, предложенная им самим, с небольшой помощью. .

— Я заслужил этот взгляд, — сказал Алистер. — Как ты думаешь, сколько дней я буду учить тебя, пока ты не достигнешь Эпсилон?

— Всего полдня.

«Верное замечание, гильдию это не волнует, но давайте остановимся на дне, это упрощает расчеты».

Тибс подавил стон. Насколько усложнился счет? «Я не знаю. Я не знаю, сколько времени потребуется, чтобы перейти на другой уровень, или если ты будешь учить меня каждый день, ты не учил меня последние несколько дней».

Алистер улыбнулся. — Еще одно важное замечание, даже если для наших целей это не имеет значения. Вы бегун по подземельям». Алистер сказал это так, будто гордился тем, что употребил этот термин. «Это означает, что вы можете расти быстрее. Не принимая во внимание ваши конкретные трудности. Если у вас не будет неудач, вы реально сможете достичь Эпсилон за год, так что мы будем работать с этим. Теперь по контракту гильдии я обязан, как ваш учитель, проводить большую часть своего времени в этом году, обучая вас.

«Даже раз я не могу узнать ничего нового?»

— Всегда можно узнать что-то новое, — серьезным тоном сказал Алистер. «По крайней мере, помните это из этого обсуждения, но для нашего случая, как только вы исчерпаете, что можете делать со своей сущностью, я научу вас навыкам, связанным с мошенниками».

— Ты можешь научить меня этому прямо сейчас? — спросил Тибс, с нетерпением наклоняясь вперед. «Мы могли бы сделать это утром, так как вы сказали, что гильдия все еще будет платить вам за полный день. Старшему учителю, похоже, не нравится это делать».

— Не думаю, что да, — ответил Алистер, что-то обдумывая. «Я полагаю, что они планировали завершить свою карьеру в гильдии, расслабившись среди молодых красавиц, которые позаботятся обо всех их потребностях; не обучая подрастающее поколение. Но я не могу. У меня есть другие обязанности перед гильдией, помимо обучения вас. Я провожу утро, заботясь о них. Возвращаясь к нашему упражнению, сколько дней в году?

Тибс уставился на мужчину. «Холодный сезон, сезон дождей, жаркий сезон и сезон праздника урожая».

Алистер посмотрел в ответ. «Вот и все? Сколько месяцев в сезоне? Дней в месяце».

«Что такое месяц?»

Его учитель, казалось, был в растерянности. Он потер лицо и сказал. — Ладно, ты хоть представляешь, сколько длится год?

«Это долго, да. Дольше, чем времена года».

«Надо быть довольным этим. За каждый день в году гильдия берет три золота, и каждое золото стоит много медяков. Вы понимаете, насколько велико это число?»

— Головная боль вызывает сильную, — ответил Тибс, намеренно не думая об этом.

— Да, это большое число даже для меня. Но ты что-то не так понял. Не гильдия платит мне золото, а ты. Гильдия просто ждет, пока вы освободитесь, пока вы не доберетесь до Эпсилона, чтобы потребовать, чтобы вы заплатили.

Тибсу пришлось поразмыслить над этим, чтобы понять, что он имел в виду. «Мне не хватает меди!» он нахмурился. — Могу я найти это в подземелье?

Алистер покачал головой. «Даже если ты будешь идти в ногу с подземельем, тебе повезет, если ты найдешь половину того, что тебе нужно, чтобы отплатить за мои учения. Это не считая того, что гильдия берет с вас за койку, еду, которую они вам подавали, зелья и лечение, которое дадут клерики.

Тибс почувствовал, как его желудок сжался. «Но что происходит, когда я не могу заплатить за все?»

«Гильдия даст вам работу, которую вы должны будете выполнить, и небольшая часть того, что они вам заплатят, пойдет на это. Тогда есть интерес». Он покачал головой.

Торговец объяснил интерес Тибсу, пока тот поправлял доспехи. Сумма его долга немного увеличивалась каждый год. Пока он платит больше, со временем он рассчитается со всем. Клаудия объяснила, что полпроцента, который берет с них торговец, очень малы. Наблюдая за Алистером, Тибс подозревал, что гильдия не будет брать полпроцента.

— Я должен быть свободен, — сказал он, и отчаяние лишило его энергии, которую он мог бы использовать для гнева.

— Я знаю, — сказал Алистер, — и технически так и будет. Я знаю, что сейчас это кажется бессмысленным, но как только вы доберетесь до Эпсилона, вы сможете уйти и делать все, что захотите, пока вас не вызовет гильдия. Тогда ты должен делать то, что они тебе поручают».

— А если я не хочу этого делать? Тибс вспомнил выражение лица Бардика, когда он говорил о предыдущем подземелье и детях, отправленных в него, и о том, что не это заставило его отказаться.

Алистер потер левое запястье. — Вам не понравятся последствия.

«Показать его мне.»

— Тибса нет…

Тибс рванулся к руке мужчины, но Алистер двинулся быстрее, поймав его и прижав к своему телу, пока Тибс пытался освободиться. Он должен был увидеть. Он должен был убедиться, что Алистер не солгал, как предполагал Бардик.

Алистер обхватил его руками и задрал рукав, обнажая безупречную кожу. «Это воспоминание об этом чешется, не более того».

— Обязанности, которые, как ты сказал, у тебя есть перед гильдией?

«Не все обязанности приобретаются за счет наказания или долга. Некоторых берут добровольно». На этот раз, когда Тибс пытался вырваться из рук мужчин, его освободили.

«Как ты можешь это делать? Прийти сюда и научить меня? Зная, что он делает? Как ты все еще можешь делать такие вещи для гильдии?

Алистер снова сел, выглядя старым и усталым. «Сначала это был идеализм. Я думал, что, оставаясь в гильдии, смогу улучшить ее». Он вздохнул. «Теперь это все, что я знаю. Я так усердно пытался улучшить гильдию, но безуспешно, что у меня ничего не осталось. Может быть… может быть, если я научу вас, таких же, как вы, вы сможете что-то изменить. Он пожал плечами. «Прости, Тибс, простого ответа нет, моя жизнь не была простой».

— Я должен просто перестать заставлять тебя учить меня, — рявкнул он. «Прошло не так много времени. Я могу найти это в подземелье, отдать и уйти, никогда больше не думая о гильдии».

— Это не сработает, Тибс. Гильдия не позволит вам выбраться из ловушки. Если вы скажете им, что не хотите, чтобы я вас учил, они назначат кого-то другого». Мужчина попытался улыбнуться. «Я хотел бы продолжить учить вас. Не только потому, что я не хочу думать о том, как некоторые другие будут относиться к вам из-за вашего возраста и как это повлияет на вашу манипуляцию сущностью, но это заставляет меня думать так, как мне никогда не приходилось». Он улыбался. «Мне нравится работать с вами».

— Я бы тоже хотел оставить тебя своим учителем, — признался Тибс.

Признание не заставило Алистера улыбнуться, наоборот, он помрачнел. «Мне очень жаль, Тибс; это не то, что вы должны были узнать сейчас. Это должно быть время удивления, изучения того, что вы можете сделать».

— Почему ты не солгал мне?

Улыбка была грустной. «Я обнаружил, что для мошенника я ужасный лжец. Мне это не нравится. Мне не нравится держать в голове истории, которые позволили бы мне продолжать лгать. Правда намного проще».

— Может быть, на тебе, — с горечью сказал Тибс.

— Я полагаю, это правда. Почему бы тебе не уйти? Я думаю, что обработка всего этого будет учитываться в сегодняшних уроках».