Нижняя ступенька, глава 58

— Где Дон? — спросил Бегун, стоявший у их столика, прерывая Тибса, который наслаждался тушеным мясом. Мужчина был одет в кожаные доспехи, а на поясе у него был старый меч. Судя по оттенку эссенции, протекающей по его телу, в качестве элемента у него был металл — Тибс стал лучше понимать, что означают оттенки.

— А теперь, — ответил Шакал поверх кружки, — зачем кому-то за этим столом знать, где этот мудак?

Мужчина посмотрел на командира группы. «Все знают, что он ненавидит Тибса и что вы будете следить за каждым, кто может подвергнуть опасности вашего мошенника. У тебя также есть раздражающая привычка слишком много знать о людях в этом городе.

Кхумдар посмотрел на Шакала, который пожал плечами.

«Мне нравится общаться с людьми, и они открываются мне. Я не виноват, что ты бесишь всех, кто только смотрит на тебя, Аррух.

«Дело не в том, что я чему-то завидую», — возразил боец. — Этот колдун как-то связан с тем, что произошло в Караван-Гарден несколько дней назад.

— Как ты думаешь? — спросил Мез.

— У кого еще в этом городе коррупция является стихией?

— У меня есть воздух, — сказала Карина. «Ты собираешься винить меня, когда сильный ветер сбивает шест на твоем пути?»

«Ты не мудак, который отравит тебя, потому что у тебя кусок мяса лучше, чем у него».

«Учитывая то, как он ведет себя, — сказал Шакал с ухмылкой, — я удивлен, что хоть кто-то остался готов служить ему».

«Некоторые из нас, — сказал Кросеф, обмениваясь кружками, — могут отложить в сторону то, что мы чувствуем к кому-то, и делать свою работу». Он ушел прежде, чем Шакал успел ответить.

Арру облокотился на стол. «Шакал, где он? Это всего лишь вопрос времени, когда охранники начнут его искать. Им все равно, сколько из нас пострадает в процессе. Я и еще несколько человек хотим сначала найти его и убедиться, что он заплатит за свое участие в этом».

«За то, что вы считаете его ролью», — сказал Кхумдар. «У вас нет доказательств того, что он принимал участие в том, что произошло».

«Он — коррупция», — заявил Аррух.

«Это неправильно. Его стихия — коррупция». Священник улыбнулся. «Поверьте мне, когда я говорю, что это не одно и то же».

— Ты собираешься помочь нам? — спросил боец ​​у Шакала, демонстративно игнорируя Кхумдара. — Или ты собираешься защищать этого мудака?

— Я хотел бы помочь тебе, — ответил Шакал. «На самом деле, я бы хотел посмотреть, как ты нанесешь ему пощечину, которую он так заслуживает. Но я понятия не имею, где он. Никто не видел и не слышал о нем с тех пор, как рухнуло здание.

Выругавшись, Арру бросился прочь.

— Вы бы отдали его на избиение? — спросил Мез.

Шакал пожал плечами. «Я удивлен, что ты не помогаешь Арру, учитывая время, которое ты провел на попечении этого придурка».

Мез не торопился с ответом. «Я хочу, чтобы этот колдун был наказан за то, что он сделал со мной и другими». Он посмотрел на людей, сидевших рядом с ним. — Но кто-нибудь из вас верит, что он как-то связан с этой порчей?

— Нет, — сказал Тибс, прежде чем вернуться к еде, не позволяя взгляду помешать ему насладиться едой.

— Тибс, — сказал Шакал, — этот человек угрожал тебе. Пытался скормить тебя в подземелье. Почему ты его защищаешь?

Тибс вздохнул и отложил ложку. «Дон не идиот. Если бы это было так, он бы уже пытался причинить мне боль из-за всего того, что, по его мнению, я ему сделала. Он единственный человек с коррупцией во всем городе. Он знает, что все подумают, что это сделал он. Если бы он хотел уничтожить магазин, он бы использовал что-то другое. Он снова рассмотрел человека. — Он поручил бы это кому-нибудь другому. Таким образом, если их поймают, он сможет заявить, что не имеет к этому никакого отношения.

— Пока Гарри не спросит его, — сказал Шакал.

«Я не думаю, что Гарри когда-нибудь у него что-нибудь спросит», — сказала Карина, глядя на дверь, через которую ушел боец. — Аррух не перестанет искать. Город не такой уж большой, Дон может продолжать прятаться и никто его не увидит. Она посмотрела на них. «И учитывая гнев, вызванный разрушением, я не думаю, что Аррух или кто-либо еще, кто найдет Дона, остановится только на избиении».

«Не заставит ли это охранников просто арестовать тех, кто это сделал?» — спросил Хумдар. «Разве здесь смерть не является наказанием за убийство? Или к Бегунам относятся по-особому?»

— Убийц бросают в темницу голыми, — сказал Тибс, затем попытался вспомнить, где он это слышал.

— Неважно, — сказал Шакал. «Это место стало нашим домом. Люди перестают быть рациональными, когда их дому угрожает опасность. В этот момент они подумают, что позволить Дону гулять — значит просить, чтобы еще одно здание рухнуло. Приговор некоторых из них за защиту города будет приемлемым».

Тибс посмотрел на свою тарелку, его аппетит пропал.

Это была не его проблема. Дон мог позаботиться о себе. Если бы он не мог, никто бы по нему не скучал. Вернувшись на его улицу, люди стали хуже из-за гораздо меньшего.

Только он был не на своей улице. Он был в своем городе.

Он не пропустит Дона, но может пропустить идиотов, которые его убили. Арру был одним из первых бегунов. Он был сильным бойцом металла и предан своей команде. Его смерть разрушит эту команду. Как бы они отреагировали? Смогут ли они сформировать другую команду? Будут ли они столь же эффективны в подземелье?

Он посмотрел на людей, сидевших за его столом. Это были не первые дни, когда вы работали с кем угодно, кто был включен в вашу команду. Теперь вы знали, кто они. Они были друзьями, семьей.

Один человек, умирающий за убийство другого, может привести к гибели целой команды. Это будет на одну группу меньше, заинтересованную в том, чтобы дворяне не получили больший контроль над городом.

Он вздохнул. Так что это была его проблема, в конце концов.

Он вернулся к еде. Голодный или нет, Дон мог подождать, пока не закончит наслаждаться едой.

* * * * *

Бармен подозрительно посмотрел на Тибса. «Да, я знаю Слима. Почему ты спрашиваешь?»

Тибс пожал плечами. — Он должен мне монет. Слим был последним бойцом Дона. Колдун был груб с людьми, работающими на него. Достаточно того, что Тибс был уверен, что если бы не тот факт, что в подземелье отправлялись только полные команды, и что с ними должен был быть колдун, у Дона не было бы команды. Это также означало, что он оказался с людьми, которые больше никому не были нужны, поэтому заявление о том, что боец ​​задолжал деньги Тибсу, было правдоподобным.

«Я не знаю, где он, и не хочу участвовать в этих неприятностях», — заявил бармен.

— Я не скажу ему, что ты сказал мне.

Все искали Дона, но они, казалось, забыли, что Дон был частью команды и держал их в ежовых рукавицах. Это был только вопрос времени, когда один из них вернется к колдуну, поэтому он спрашивал о Слиме и Омере. Донской борец и лучник. Его мошенник все еще находился в камере, и он не мог узнать, кто был пятым членом команды. Он был уверен, что он есть, поскольку Дон сказал, что потеря его мошенника может удержать его от побега, но кто бы они ни были, ему удалось сохранить этот секрет.

Кто-то упомянул Слима в разговоре с Пьяным Кабаном, так что он был здесь и спрашивал о нем.

— Послушайте, — сказал бармен, понизив голос. «Я не знаю, где он, но он был здесь утром. Он поел и ушел».

— Он был со своей командой?

Мужчина покачал головой.

Тибс допил свой эль и ушел.

* * * * *

«Нет, Слима не было рядом», — сказал боец, наблюдавший за полем. «Какой позор, потому что он хорошо ладит с младшими трейни. Раньше помогал раз в несколько дней, но, думаю, теперь все его время уходит на командные тренировки. Он кричал на бойца, когда она собиралась отрубить голову своему противнику. «Никаких убийств! Нет, мне все равно, как он тебя назвал. Это тренировка, чтобы ты выжил в подземелье. Как только вы станете Ипсилоном, я перестану нести за вас ответственность, и тогда вы сможете попытаться убить друг друга. Он грубо схватил ее и соединил с другим бойцом, не обращая внимания на молодого человека, которого она чуть не обезглавила. Он огляделся, казалось, потерянный, пока кто-то не указал ему на это.

— Ты знаешь, где тренируется его команда? — спросил Тибс, когда тренер вернулся.

«Вот я думаю; когда моя партия не захватывает поле. Как я только что сказал, я отвечаю за Омега. Я ни за кем не слежу».

— Я видела его вчера возле одной из новостроек, — сказала женщина, сидевшая у стойки для мечей, не отрываясь от того, что точила. «На западной стороне».

* * * * *

Тибс держал медную монету между двумя пальцами, удерживая на себе внимание пьяного мужчины. «Худенький парень, — сказал он, — взлохмаченные волосы. Вероятно, в истребительной коже.

— О да, я его знаю. — ответил мужчина, ухмыляясь зубами. — Дай мне медь, и я отведу тебя к нему.

Тибс заставил монету исчезнуть и отвернулся.

— Пошли, — крикнул ему вдогонку пьяный. — Мне нужна эта медь.

Это был один аспект его улицы, который он упустил. Глаза. Там он всегда мог найти кого-нибудь, кто видел то, что ему было нужно. Нищий, мальчишка, пьяница. Иногда это были Тибс, которые были чьими-то глазами. На улице был рынок информации.

Пока можно было определить, честны ли глаза, можно было узнать обо всем, что происходит на улице, имея в правой руке сломанный медь или маленькую кружку с чем-то, что могло бы быть элем.

Подошедший пьяный Тибс был одним из рабочих и утверждал, что знает обо всем, что происходит в городе. Стремление получить медь выдало его. Это было все, что его заботило, и он бы сказал за это что угодно.

* * * * *

— Ты имеешь в виду Рози? — спросила служанка.

Тибс уставился на нее. — Высокий, мускулистый для лучника, вечно хмурый? ему было трудно поверить, что Омер позволил такому прозвищу остаться в силе.

Она выглядела задумчивой. «Я думаю, что если вы разозлите его, он нахмурится, но он никогда не сказал мне плохого слова».

— Ты знаешь, где он?

«Вы пробовали западную сторону? Я думаю, он действительно работает там на одну из бригад.

Это был второй раз, когда упоминалась западная сторона. Он уже ушел. Вся эта часть города строилась. Зданий больше, чем он мог сосчитать, дважды взмахнув руками. Даже для него шансы перемещаться среди всех этих рабочих незамеченными были невелики. Если бы Дон услышал, что кто-то был так близок к тому, чтобы найти, где он спрятался, он бы переехал. Тибс должен был заглянуть, прежде чем колдун успел среагировать.

Он решил подождать его. Тибс сверился с расписанием, и у Дона была пробежка через два дня. Его мошенник все еще находился в камере, но как долго, не сообщалось. Его могут отпустить раньше, или Дон все равно сможет убедить кого-нибудь позволить им сбежать.

Проблема была в том, что Тибс был не единственным, кто искал имя Дона в расписании. Если он не доберется до Дона до того, как побежит, он может только наблюдать за тем, что делается с колдуном, вместо того, чтобы остановить его.

* * * * *

Когда взошло солнце, Тибс сидел на крыше здания напротив «Пьяной свиньи». Это был прекрасный восход, облака расступались перед его светом. Ночью шел дождь, дороги были грязными, но они высохли. Если бы это была единственная причина, по которой Тибс был на крыше, оно того стоило.

Вместо этого он ждал, пока Слим закончит завтракать. Мужчина вел себя скрытно, когда приближался к таверне, повсюду выискивая кого-нибудь, кто следует за ним, кроме как вверх. Тибс пожалел, что не увидел этого человека раньше, когда он выходил со стройплощадки, но Слим был далеко в городе, когда Тибс нашел его.

Слим вышел из здания, а Тибс шел рядом, насколько позволяла крыша. Иногда ему приходилось объезжать пропасти, слишком большие, чтобы прыгать; он все еще не мог заставить свой воздушный прыжок работать. С западной стороны Слим торопился. Было достаточно рано, чтобы почти никого не было, и прибывшие рабочие были заняты установкой строительных лесов.

Тибс рухнул на землю и последовал за мужчиной, который шел между недостроенными зданиями, пока не остановился перед одним из них. Тибс не мог видеть, чего ждал мужчина. Может быть, именно поэтому Дон оставался хорошо спрятанным? Заставлять того, кто ушел, нужно направлять обратно. Это означало, что они…

Нож у горла остановил его мысли.

— Тебе не следует быть здесь, Тибс, — прошептал мужчина.

Вопросы мелькнули в голове Тибса, когда он узнал голос. Почему он был здесь? Не было никаких разговоров о том, что он имеет какое-либо отношение к Дону или его команде. Тем не менее, он был здесь по одной причине. — Мне нужно поговорить с Доном, Рэдклифф.

— Ты действительно думаешь, что он захочет поговорить с тобой?

«Что ты здесь делаешь? Ты ни за что не стал бы работать с кем-то вроде него.

Рэдклифф вздохнул. «Я же говорил вам, что не всем нам может повезти иметь отличную команду. Некоторым из нас приходится довольствоваться тем, кто нас возьмет».

— Но у него уже есть мошенник.

«Так? Не то чтобы у него не может быть больше одного, чтобы заполнить это последнее место».

— Прости, — сказал Тибс.

«Не.» Тон Рэдклиффа стал жестче. «Мне не нужна твоя жалость. Я выживу. Это не здорово, но у меня есть команда».

— Если хочешь оставить его себе, мне нужно поговорить с Доном.

— Он не обрадуется этому.

«Рэдклифф, как он обрадуется, когда кучка бегунов устроит вам засаду по дороге на пробежку? Все в городе думают, что он разрушил Караван-Гарден.

«Каждый?»

— Меня бы здесь не было, если бы я так думал.

«Кто-нибудь, кроме вас, здесь, чтобы помочь ему, и я прыгаю от радости». Рэдклифф отодвинул нож. — Он у меня, — позвал он. «Это Тибс. Я сказал, что за тобой следили.

— Откуда мне было знать? — сказал Слим, присоединяясь к ним. — Я не мошенник.

— Ты мог бы посмотреть вверх, — ответил Тибс. «Я не особо прятался. Просто ходить с тобой по крышам.

Боец вздрогнул. «Вы, люди, сумасшедшие, если идете туда. Вы можете пораниться, упав».

— Падение не так уж плохо, — сказал Тибс.

«Удары об землю обычно причиняют боль», — закончил Рэдклифф, и они оба улыбнулись.

— Разбойники — сумасшедшие, — пробормотал Слим. — Тебе лучше уйти от Тибса. Дон не в настроении иметь с тобой дело.

«Он не станет лучше, когда нас соберут до того, как мы доберемся до подземелья», — сказал Рэдклифф. — Или ты думаешь, что Дон откажется от побега, чтобы обезопасить нас?

Слим выругался. — Дон ни за что не пропустит забег. О чем ты хочешь поговорить?»

— Выход, — ответил Тибс.

— Ты имеешь в виду того, кто увидит его в той камере рядом с Фрэнсисом? — спросил боец.

«Нет.»

«Давайте просто отвезем его к Дону, и он решит, как с ним поступить». Рэдклифф печально покачал головой. «Мне очень жаль, Тибс, но он мой лидер. Что говорит Дон, то и идет.

Тибс пожал плечами и последовал за Слимом, когда Рэдклифф подтолкнул его вперед. Они шли по другим переулкам, которые сбивали с толку из-за того, что некоторые из них были сформированы из-за строительного материала, ожидающего использования. Когда истребитель оторвал часть стены, Тибс шагнул в темноту, которая стала почти полной, как только стена вернулась на место. Кто-то взял его за руку и повел. Через несколько поворотов они оказались в большой комнате, частично освещенной отверстиями высоко в стенах.

Это будет склад, решил Тибс.

— Что ж, день начинается хорошо, — раздался из темного угла злобный голос.

— Я пришел поговорить, Дон.

Омер вышел из тени в другом углу с луком в руке.

«Он здесь только для того, чтобы поговорить», — сказал Рэдклифф Омеру.

— О, Тибс, — сказал Дон, и его голос эхом отозвался эхом, когда никто другой этого не сделал. «Поговорить, правда? А о чем тут говорить? Как ты украл моего лучника, убил моего бойца? О, как насчет того, как ты бросил моего жулика в камеру, чтобы убедиться, что я не убегу?

— Ты же знаешь, что тебя ищут другие? он спросил. Его не волновали какие бы то ни было заблуждения колдуна.

«Ищу, но не нахожу», — ответил Дон. — И не думай, что ты им скажешь.

Тибс закатил глаза. «Никто не найдет вас, потому что они не удосуживаются поискать. Они знают, где ты будешь завтра. Он улыбнулся. — Я имею в виду, у тебя есть план, как вернуть своего мошенника, верно, Дон? Или ты собираешься использовать его пребывание в камере как предлог, чтобы отказаться от своего места в расписании?

Колдун уставился на Тибса. Он заставил себя не сломать его. Хорошо, что не отставая от Слима, он еще не успел поесть.

— О, я не позволю ничему из того, что ты делаешь, помешать мне бежать. Ты не такой умный.

«Тогда они будут ждать тебя. Сомневаюсь, что ты нашел новый способ войти в подземелье.

Дон подошел ближе, раздраженный тем, что Тибс не отводит взгляда. «Дай угадаю. Великий Тибс здесь, чтобы спасти меня. Вот вы и пришли с планом заставить охранников защищать меня от всего города, — насмешливо сказал он.

Тибс улыбнулась. «По сути.»

— Ты думаешь, я идиот, Тибс?

— Если бы я так думал, я бы вместе с другими искал, как заставить тебя заплатить. Вместо этого я здесь, чтобы помочь вам».

— И ты думаешь, что охранники будут ко мне добрее, чем бегуны?

— Гарри будет.

Дон рассмеялся, и Тибс вздрогнул. Этот человек практиковал этот смех? Не может быть, чтобы что-то настолько жуткое произошло само собой.

«Гарри Крепкие Наклз не лучше остальных. Он ведет их. Он будет первым, кто пожертвует мной, чтобы все остальные были счастливы. Таких, как он, не волнует правда. Они хотят мира, и они собираются убить всех, кто нужен, чтобы создать иллюзию, что он там».

Тибс подавил вздох. Думал ли Дон, что все охотятся за ним? — Ты знаешь стихию Гарри?

— Свет, — пренебрежительно ответил Дон.

— А ты знаешь, что делает свет?

«Свети тени или что-то в этом роде». Он звучал скучно.

«Знаете ли вы, что это значит?» Тибс боролся со своим раздражением. Дон не мог быть таким тупым. Он делал это намеренно, чтобы было трудно.

«Почему бы вам не просветить меня, великий и могучий Тибс?»

— Он знает, когда ты лжешь, — отрезал Тибс.

«Что?» — спросил Дон, все притворство исчезло.

«Гарри знает, когда кто-то лжет. Вы идете перед ним, говорите ему, что не имеете никакого отношения к разрушению здания, и он узнает, что вы говорите правду.

Дон скрестил руки на груди с подозрительным выражением лица. «И что ты с этого получишь? Я знаю тебя. Вы ничего не делаете, если это не служит вам и только вам».

Откуда колдун взял эту идею? Был ли он безумен вдобавок к бреду? Он почти кричал, что делает это, потому что это правильно. Но он понял, что это неправда. Так оно и было, но он пришел помочь Дону выбраться из этой заварухи не поэтому. Так что, возможно, колдун не совсем ошибался насчет него.

«Что я получаю от этого, так это то, что еще одна команда бегунов все еще рядом, чтобы не дать дворянам сокрушить нас. И я не имею в виду вашу команду», — добавил он. — Я знаю, что ты снова будешь прятаться, как только возникнет проблема. Я имею в виду бегунов, которые хотят тебя убить. Гарри накажет их за это, и они нужны городу.

— Я бы никогда не позволил этому городу пасть, — прорычал Дон, глядя на Тибс.

— Тогда пойдем со мной. Мы увидимся с Гарри, и он позаботится о том, чтобы никто ничего тебе не сделал.

Колдун закатил глаза. «И вы думаете, что это будет так же просто, как подойти к зданию гильдии и попросить поговорить с ним?»

Тибс улыбнулась. «По сути.»

* * * * *

Это не так.

Как только они покинули строительную площадку, за ними последовали. Прежде чем они достигли центра города, две полные команды Бегунов преградили им путь. Арру был впереди.

— Уйди с дороги, — приказал Дон.

«Спасибо, что вытащили его из укрытия, Тибс», — сказал боец. — Мы возьмем его отсюда.

«Нет.» Тибс огляделся в поисках охранника. Где они были? Они должны были заметить десять бегунов в доспехах и с оружием, стоящих на улице. — Мы идем к Гарри. Неужели они думали, что просто направляются в подземелье?

— Не стоит беспокоить этим охранников, Тибс, — сказал боец ​​ужесточившимся тоном. «Это между Бегунами».

«Это сейчас?» — спросил Шакал, выходя из дверного проема. «Я не знал, что нам дали правоприменительные полномочия». Он ухмыльнулся. — Я бы повеселился с этим.

— Шакал, — предупредил Арру, — это…

«Не мое дело. Вернись туда, откуда я пришел. Бла бла бла. Можешь поберечь дыхание, Аррух. Я все это знаю. Мне просто все равно. Ты собираешься начать драку, за которую мы все в конечном итоге заплатим.

Арру повернулся к Шакалу. — И что ты собираешься с этим делать?

«Мне? Почему ничего? Мне и в голову не пришло встать между тобой и насилием, которое ты хочешь наслать на дорогого старого Дона. Двери открылись, и охранники вышли из зданий. «Они, с другой стороны, пообещали мне, что они могут остановить все, что вы попытаетесь начать. Так что сделай мне одолжение и начни что-нибудь.

* * * * *

— Ты думаешь, я идиот? — спросил Гарри у Тибса, расхаживая по кабинету. «Конечно, я знаю, что он не имел к этому никакого отношения. Как ты думаешь, почему я не отправил всех охранников на его поиски? Он Ипсилон. Ты хоть представляешь, какая сила нужна, чтобы создать коррупцию в таких масштабах?»

— Все в городе искали его, — ответил Тибс, скрестив руки на груди. Он сделал это не для того, чтобы на него кричали.

— А я бы с этим разобрался! начальник стражи провел рукой по лицу и заворчал. «Разбойники. Я клянусь.» Он посмотрел на Тибса. «Может, тебе нужна моя работа? Мне кажется, ты думаешь, что сможешь сделать лучше, если будешь постоянно вмешиваться. Ты и этот мальчик Джеки, с тем, как он командует моей охраной. Вы двое хотите взять верх?

Шакал исчез еще до того, как они приблизились к зданию, но охранник, который сопровождал Тибса и Дона к Гарри, объяснил, как Шакал напал на них, и заставил их вмешаться в драку, которая вот-вот должна была произойти.

«Я не хочу ничего брать на себя, — сказал Тибс.

Гарри закатил глаза. «Конечно, нет. Я не знаю, должен ли я винить в этом то, что ты ребенок или мошенник.

— Я не ребенок, — отрезал Тибс. Он не прожил так долго, чтобы его считали одним из них.

Гарри уставился на него. «Отлично. Ты молодец, — сказал он насмешливым тоном. «Теперь ты счастлив, Тибс? Ты тоже хочешь награду? Горсть монет?

— Я удерживал тебя от распада команд!

— Думаешь, этого все равно не будет? — крикнул Гарри в ответ. — Думаешь, мир их не сломает? Вот почему ты ребенок. Остальные из нас знают лучше».

«Да пошел ты!» Тибс развернулась и направилась к выходу, не обращая внимания на ухмылку Дона.