Прерывистый шаг, глава 23

«Дай-ка мне посмотреть, правильно ли я понял». Дон подозрительно перевел взгляд с Тибса на торговца. — Ты, Тибс, обнаружил, что в бассейне есть что-то особенное, когда попытался нанять искателя приключений, чтобы тот его убрал.

«Один из искателей приключений, которых гильдия привела, чтобы очистить то, что осталось от дома Себастьяна после того, как мы на него напали».

«Они привлекли несколько авантюристов, занимающихся коррупцией, потому что то, что я сделал, чтобы свергнуть эту ситуацию, оставило так много позади», — сказал он, не совсем уверенно, но в словах не было света, поэтому он действительно верил, что несет ответственность за это. . — И за этим ты пришел к этому торговцу.

— Дарран, — сказал Дарран, улыбаясь.

«Верно. Итак, вы купили бассейн для Тибса.

«После выяснения того, кто является официальным владельцем земли, на которой стоял Садовый дворец, поскольку владелец и семья погибли в этом инциденте. Кстати, это была гильдия.

Тибс пожал плечами, а Дон уставился на торговца.

«Почему?» — спросил он раздраженным тоном.

Дарран отступил назад, не выглядя уверенным. «Потому что, если бы Тибс пошел в гильдию напрямую, он справедливо беспокоился, что они усомнились бы в его мотивах и осознали бы, какую прибыль они могут получить от этого».

«Не это». Дон указал на Тибса. «Почему покупать это для него, а не для себя?»

«Тибс попросил меня купить это для него». Купец был озадачен.

«Он бегун. Вы торговец. Деньги движут тобой, и вряд ли у него есть какие-либо средства, чтобы их отнять.

«Тибс не Бегун», заявил Дарран. «Он клиент, и я считаю его другом».

«Конечно, — усмехнулся Дон, — поскольку он позаботился о том, чтобы ты и другие торговцы были защищены от этого преступника».

«Я считал Тибса своим другом задолго до этого. И хотя я действительно гонюсь за деньгами; временами слишком тяжело. Я также ценю отношения. Любой серьезный торговец оценит их по достоинству.

«Действительно?» Дон усмехнулся и указал на остальную часть ряда. «Тогда почему, черт возьми, я не имею права на такое же обращение, как все здесь, кажется, относятся к Тибсу?»

Прежде чем ответить, Дарран внимательно изучил колдуна. «Из-за этого слова».

Дон смущенно посмотрел на торговца, затем на Тибса, который пожал плечами.

— Имею право, — сказал Дарран со вздохом. «Вы зашли в наши магазины и требуете, чтобы мы относились к вам «правильно». Мы даем вам лучшее, что можем предложить».

«Я плачу за то, что прошу», — обиделся Дон.

«Действительно. Именно поэтому, а также ваша известная склонность отомстить тем, кто, по вашему мнению, обидел вас, я ожидаю, что никто не пытался вас обмануть. Ты можешь быть неприятным, но ты честен».

— Я не это… — он закрыл рот, выслушивая слабо светящуюся реплику. — Я просто… — на этот раз света не было, когда он закрыл рот и сдулся. — Я не такой… — Он прошептал: «Бля», проведя рукой по лицу. «Почему в этом месте так чертовски трудно относиться к себе как к человеку?»

— Веди себя соответственно, — сказал Тибс, и Дон пристально посмотрел на него. «Вместо дворянина». Выражение лица колдуна потемнело, но он промолчал.

«Может быть трудно не начать вести себя так, как те, кого ты ненавидишь», — сказал Дарран, и Тибс приподнял бровь. Он ненавидел дворян гораздо больше, чем Дон, и никогда не вел себя так, как они.

«Что ты знаешь?» — неуверенно спросил Дон.

«Ничего о вас и вашей истории, кроме того, что я видел, когда вы все прибыли».

Подозрения отразились на лице колдуна. Затем он пожал плечами. «В порядке Хорошо.» Он переключил свое внимание на Тибса. «И ты хочешь продать мне бассейн. Почему?»

«Это не приносит мне никакой пользы. Коррупция не моя стихия. Дарран купил его для меня, потому что я не хотел, чтобы он принадлежал гильдии. Продав его вам, я получу монеты, которые смогу использовать, чтобы помочь Бегунам Омеги».

«У меня нет ничего похожего на деньги, которые вам нужны для этого».

— Но ты можешь узнать это от волшебницы и людей, от которых она говорит.

— И ты можешь.

Тибс покачал головой. «Она думает, что бассейн принадлежит тебе. Она будет удивляться, почему я не остановил тебя. Она может задаться вопросом, почему я вообще купил это. Я не знаю, насколько она дружна с гильдией.

Дон фыркнул. «Значит, я не более чем ваш агент, как и он».

«Мне просто нужны монеты, которые мне нужны, чтобы купить оборудование и убедиться, что мы сможем оплатить ремонт. Дарран знает, как много мне нужно. Все остальное, что ты получишь от нее, — твое».

«Минус мои комиссионные за помощь вам с контрактом и переговорами», — сказал Дарран. — Разве что ты сможешь перехитрить колдуна без посторонней помощи?

Дон покачал головой. «Ты справишься с этим, но она воспользуется магией, чтобы заставить тебя согласиться на ее условия».

«Я рассчитываю на то, что ты помешаешь ей добиться успеха», — сказал Дарран с улыбкой.

Кивок колдуна такой же с неопределенным выражением лица. — И ты позаботишься о том, чтобы ничто не помешало Тибсу получить свою справедливую долю в процессе.

— Я доверяю тебе, — сказал Тибс, когда Дарран открыл рот, чтобы солгать.

«Почему?» — удивленно спросил Дон.

«Ты мой товарищ по команде».

— И этого достаточно?

Тибс пожал плечами. «По крайней мере, я узнаю, честен ли ты в своем желании стать лучше». Тибс знал, что Дон имел это в виду, но он также знал, как легко вернуться к старым привычкам. Все, что ему нужно было, это посмотреть на все, что он сделал с огнем после того, как пообещал никогда не направлять его.

Дон долго изучал вопрос, прежде чем кивнул. «Хорошо. Вы получаете свои монеты, я получаю свои деньги и все, что я могу получить от них. Первое, что мы должны убедиться, это то, что я не попаду в академию после стадии ученика.

— Ты позволяешь им владеть собой даже ради этого? — спросил Тибс.

«Так все устроено», — ответил колдун. «Даже если бы я поступил в академию в качестве ученого, я бы провел почти десять лет, будучи не более чем слугой мастера своего дела, пока я узнал бы достаточно о том, как проводить свои собственные исследования и связанные с ними исследования. Я не знаю, как долго это продлится как маг, те, кто заметил это в своих трудах, говорят, что это больше связано с моими способностями, чем с установленным процессом. Сколько бы времени это ни заняло, оно будет короче, чем то, что мне понадобится, чтобы отплатить гильдии. Так что да, меня это устраивает».

«Хорошо хорошо.» Дарран улыбнулся. «Готовы ли вы начать переговоры, требуя всей пропасти?»

Замешательство Дона быстро сменилось решимостью. «Вы умеете вести переговоры. Так что у меня нет выбора, кроме как… — он вздохнул. «Я верю, что ты получишь для меня лучшее, что можно от них получить».

Купец хлопнул Дона по плечу. «Мне нравится этот новый ты. Мы собираемся весело провести время, сняв с этих академиков абсолютно все, что сможем».

«Но вы не обманываете Дона от моего имени», — заявил Тибс, зная, что Дарран воспримет это как вызов, чтобы получить Тибсу все, что он может.

Купец выглядел обиженным. «Сделал бы я когда-нибудь такое?»

— Да, — в унисон сказали Тибс и Дон. Он был совершенно серьезен, в то время как колдун звучал весело.

— Ну, — ответил Дарран, и его голос звучал гораздо более оскорбленным, чем Тибс предполагал. «Я никогда не-«

«Да у тебя есть.» Тибс прервал его, и торговец усмехнулся, а затем ухмыльнулся.

* * * * *

«Какой у тебя план?» — спросил Дон, пока они шли.

«Соглашайтесь с тем, чего хочет Тирания». Тибс носил темно-синий дублет без рукавов поверх бледно-голубой туники, кожаные штаны и жесткие ботинки такого же темно-синего цвета. Единственное, что на нем не сочеталось, — это наручи; портной пытался уговорить его оставить их. Они находились под кружевным рукавом туники. Это был ее компромисс в ответ на отказ Тибса.

«Это может усугубить ситуацию». Мантия Дона была обычного темно-фиолетового цвета. Именно об этой детали они спорили с портным. Она хотела, чтобы он был в чем-то не таком темном. Она заставила его немного смягчиться, и мантия была отделана золотом и серебром.

— Как ты думаешь, о чем это? — спросил Тибс.

«Я не знаю.» Дон не был рад это признать. «Мне не удалось найти вас, для кого были приглашения. Она занималась этим лично, поэтому люди, которых я знаю в администрации, не смогли мне помочь».

«Значит, все будут важны? Как и другие лидеры гильдий? Или человек, отдающий ей приказы?

«Они определенно будут важны. Но я не понимаю, почему она хотела, чтобы мы были там на встрече с другими лидерами гильдий.

— Что ты знаешь о чарах, защищающих здание? здание стало видно в конце дороги.

Дон взглянул на Тибса. «Ничего. Гильдия не позволяет обсуждать такую ​​информацию.

«Разве такое заклинание не сложно?»

Колдун усмехнулся. «Это то, что короли не могут себе позволить. Я ожидаю, что гильдии позаботятся о том, чтобы их лучшие волшебники оставались с ними только для того, чтобы они могли их создавать.

Тибс изучал все больше деталей здания, похожего на ящик. Крыша была окружена зубцами, окна достаточно узкие, и только самые тонкие из негодяев могли бы проскользнуть через них, если бы они могли снять чары, которые покрывали их, так же, как и любую другую поверхность. Он снова сосредоточился на том, что чувствовал, пытаясь хотя бы разобрать, какие элементы были частью переплетения, но оно было настолько тесным, что он не мог различить обычную разницу между ними.

Авантюристы в золотых и черных регалиях, такие же, как тот, что появился у двери его комнаты, стояли по обе стороны от входа. Сущностью одной была металл, у другой глаза были темно-красными, которых Тибс никогда раньше не видел. Оба были Эпсилонцами и кивнули, когда вошли Тибс и Дон.

Служитель, находившийся внутри, в одежде также золотого и черного цвета, осмотрел их. Его глаза представляли собой множество меняющихся цветов кристаллов. Тибс не почувствовал, как на них направили сущность. Это была лишь визуальная оценка. Он кивнул и сделал знак одному из клерков, тоже в золотом и черном, с зелеными деревянными глазами, и она повела их глубже в здание.

Как и каждый раз, когда он входил в здание гильдии, Тибс считал свои шаги, сопоставляя их с дверями, мимо которых они прошли. После шести цифры уже не соответствовали его памяти, тогда он понял, что ошибся, и продолжать не имело смысла.

В прошлый раз он объяснял это своей невнимательностью, но теперь решил, что это часть чар здания. Кому-либо будет сложно обследовать это место и спланировать вторжение.

Их сопровождающий открыл дверь в комнату (после того, как Тибс не знал, сколько поворотов) в комнату, которая казалась слишком большой, чтобы поместиться в здании. Люди, одетые более нарядно, чем Тибс и Дон, посмотрели в их сторону, а затем вернулись к своим разговорам.

В этом взгляде Тибс узнал пренебрежение дворян, оценку торговцев, веселые взгляды тех, кто понимал, что представляют собой Тибс и Дон, и другие выражения, которые он не мог расшифровать.

Людей было больше, чем ожидал Тибс. И он мог сосчитать количество тех, у кого был какой-то элемент, кроме стражников, стоящих вдоль стен, с одной стороны.

На левой стене, которая, как был уверен Тибс, находилась дальше, чем последний поворот в этом направлении, стоял длинный стол, на котором стояли подносы с тарелками с едой, а также хрустальные графины и кубки, наполненные разноцветными жидкостями. Он ожидал, что это будет необычный алкоголь.

Тирания оказалась перед ними прежде, чем Тибс успел пошевелиться. — Я так рад, что ты смог это сделать. На ней был зеленый жилет из плотной ткани, в который в случайном порядке вшиты кристаллы. Ни у одного из них не было сущности. Ее штаны были черными, а пряжка ремня представляла собой амулет с таким глубоким запасом, что Тибс не был уверен, что сможет отличить его от своего.

— Я бы не пропустил это, — ответил Дон вежливо нейтрально, и Тибс кивнул.

«Приходить.» Она повела их в центр комнаты, где собралась сущность. Она поднялась по трем образующим хрустальные ступени и остановилась в центре прозрачного помоста. Она прочистила горло, и в комнате стало тихо.

«Спасибо, что пришли», — сказала она. «Я знаю, что события предыдущих месяцев не сделали город Крэгл-Рок привлекательным местом для отправки тех, кто нуждается в обучении. Я знаю, что некоторые решения, которые пришлось принять для обеспечения защиты подземелья, представляли гильдию, и меня конкретно, не в лучшем свете. Итак, еще раз. Спасибо, что приняли мое приглашение.» Она позволила шепоту умолкнуть самостоятельно.

«Причина этого собрания в том, чтобы я мог объяснить, почему я смог принять те решения, которые принял. Почему я поручил гильдии обеспечивать безопасность подземелья за счет города? Она положила руку на плечи Тибса и Дона. «Это Тибс Лайт Фингерс, водный разбойник, и Дон Арабис, порочный колдун. Возможно, вы уже слышали эти имена. Они — Герои Крэгл-Рока. На каждом лежит ответственность не за один подвиг, а за два. Тибс принял на себя намерение нападавших разрушить подземелье в одиночку. Он настолько замедлил их прогресс, что гильдия смогла полностью остановить их, прежде чем они смогли добиться успеха. Дон прогнал человека, который пытался захватить город. Кто смог проникнуть в охрану и использовать ее для посеяния недоверия и раздора. Затем вместе они защитили город, когда тот же человек вернулся, чтобы стереть его с лица земли».

Реакция присутствующих была смесью насмешек и одобрения.

«Именно благодаря им я смог сосредоточиться на обеспечении безопасности подземелья. Они позволили гильдии не поддаться отвлечению внимания, которое должно было стать нападением на город». Ее слова были такими яркими, что Тибс увидел это, даже не глядя в ее сторону. «Да, город пострадал. Мы потеряли бегунов. Мы потеряли людей. Но я знал, что могу положиться на эти два прекрасных примера того, что значит быть бегуном, чтобы действовать и обеспечивать безопасность как можно большего числа людей. Они присматривали за городом, чтобы гильдия могла присматривать за подземельем».

Она осмотрела людей. «Вот таких людей мы здесь тренируем. Не просто те, кто управляет подземельем и черпает из этого силу, но и те, кто может принимать трудные решения. Какие решения вам понадобятся, когда придут ваши враги. Я не обещаю легкого обучения, как это делают другие лидеры гильдии, силы и прочего. Наше подземелье голодно, и это возьмет свое. Ты знаешь, что мне пришлось сделать, чтобы привлечь новых Бегунов. Из-за этого вы задаетесь вопросом, почему вам следует посылать своих сыновей и дочерей. Зачем посылать вассалов умирать сюда?

Она подтолкнула Тибса и Дона на шаг вперед. «Вот почему. В сложном подземелье рождаются не только сильные бегуны. Он формирует сильных бегунов. Типы, которые могут войти в лагерь врага и устранить угрозу тем, кого они защищают. Бегуны, которые становятся авантюристами, способными сделать все необходимое, чтобы обеспечить вашу безопасность.

Последовавшая за этим тишина была долгой и наполнена взглядами, направленными на Тибса. На этот раз его не уволили.

Она использовала его. Тибс знал это. Она использовала его и Дона, чтобы оправдать свои действия и создать впечатление, что они выиграют больше, чем потеряют. Что если на город снова нападут, они все равно будут в безопасности.

Она использовала его и Дона, чтобы заставить их кормить Сто больше людей. И он все еще выпрямлялся под этими взглядами.

Они видели кого-то, достойного их внимания. За кем-то, за кем нужно присматривать и относиться с осторожностью. Они не видели мальчика с Улицы.

Они видели пальцы Тибса Лайта. Часть льда растаяла, и он улыбнулся, увидев беспокойство в их глазах.