Шаг вперед, глава 10

Комната Баннилинга была такой же, как и в прошлый раз, вплоть до дергающегося носа, торчащего из одной из напольных плиток, позволяя им выпрыгивать без предупреждения.

— Ладно, — сказал Шакал, — в прошлый раз мы недооценили этих пушистых каменных тварей, которые не должны причинять никому вреда. Давайте больше не будем совершать эту ошибку».

Тибс почувствовал, как Баннилинги бегают под полом от одного облицовочного камня к другому. Основная проблема для его команды, за исключением Шакала и Кхумдара, заключалась в том, что в комнате не было ничего, что можно было бы использовать в качестве укрытия. Скрытность была невозможна, а это означало, что он играл роль не очень компетентного бойца. У Карины будут проблемы с ее сильной магией, так как ей нужно время, чтобы сосредоточиться, а Мезу придется стрелять стрелами на ходу.

В отличие от Ратлингов, Баннилинги, похоже, знали, какую угрозу она представляет. Они провели всю последнюю битву, нацеливаясь на нее, заставляя остальных вмешиваться в их атаки, делая их менее эффективными. Она коснулась своего амулета, выглядя несчастной.

— Я буду защищать Карину, — сказал Кхумдар, медленно вращая свой посох. Чем бы он ни занимался вдали от Крагл-Рока, клирик научился сражаться с этим.

— Мез, останься с ними, — приказал Шакал. — Кхумдар тоже может прикрыть тебя. Я и Тибс сделаем все возможное, чтобы отвлечь их и держать на расстоянии, чтобы вы оба могли стрелять».

Тибс выхватил ножи. В пределах его досягаемости была дюжина Баннилингов, но комната была достаточно большой, чтобы под полом могло быть вдвое, если не втрое больше, чем их число. В прошлый раз он пытался следить за ними, но бой слишком быстро превратился в борьбу за выживание.

Он и Шакал вошли в комнату как один, и нос, торчащий из-под плитки покрытия, замер. Шакал продолжал идти к нему, в то время как Тибс остановился, внимательный. Он завизжал, и Баннилинги побежали к ближайшему камню-укрытию, выпрыгивая из своего лабиринта.

Они были на голову меньше Ратлингов. Кролики в форме человека с толстыми ногами, тощими руками, заканчивающимися тонкими кистями и длинными когтями. Казалось, их должно быть легко победить, особенно после схватки с более крупными и свирепыми Ратлингами. Но помимо того, что Баннилинги были сильными и быстрыми, они были скоординированы.

Четверо побежали к Шакалу, трое к Тибсу и шесть, нет, семь разбежались по комнате, по мере того как из подземных лабиринтов всплывали новые.

Тибс покрыл его тело тонким слоем льда для дополнительной защиты — он помнил, с какой легкостью эти когти разрезали его кожу. Один бросился на него, и Тибс отошел в сторону, рубя его. Когти порезали ему ногу, почти лишив его равновесия. Он проклял их координацию и свой слабый лед, метнув нож в отступающего Баннилинга. Другой уже был вне досягаемости, присоединившись к еще двум, которые кружили вокруг него, петляя туда-сюда, что усложняло отслеживание того, кто из них готовится к прыжку, финту или рывку; вместо этого они пришли к нему как единое целое.

Он покрыл свой нож огнем, когда вытащил еще один, и повернулся, чтобы ударить первым, чтобы добраться до него. На этот раз он почувствовал когти в боку, но это того стоило, поскольку один Баннилинг превратился в щебень, как только приземлился на пол, а серебряные монеты покатились прочь. Он ударил другого, затем упал на пол, и над ним пролетел прыгающий Баннилинг.

Не в этот раз.

Он снова встал на ноги и использовал свою сущность, чтобы перевязать порезы и остановить кровотечение. Боль все еще пульсировала с каждым шагом, и он добавил землю к льду, надеясь, что это компенсирует его хрупкость.

Они окружили его, и Тибс двинулся вместе с ними, участвуя в оставшейся части боя, но не позволяя ему отвлекать себя.

Шакал сражался с шестерыми, двое из них были вооружены дубинками, но обломки у его ног и ухмылка на лице сказали Тибсу, что у него нет проблем. Мез стреляла стрелой за стрелой, но Баннилинги уклонялись от большинства из них. Они ловко маневрировали им так, что лучник чуть не выстрелил в Кхумдара, когда Баннилинг в последний момент увернулся с пути стрелы.

Несмотря на то, что клерик держал Баннилингов подальше от Карины, ей приходилось придерживаться быстрых атак воздушными клинками, потому что в тот момент, когда она начала фокусироваться на чем-то большем, они окружили ее толпой. Ее атаки и посох Кхумдара, казалось, лишь сдерживали их.

Движение краем глаза заставило Тибса подпрыгнуть и рефлекторно ударить нападающего Баннилинга; он скучал. Он перекатился на ноги, затем когти заставили его упасть вперед из-за удара. По крайней мере, на этот раз они не пробили его усиленную землей ледяную броню. Он подставил ногу под себя, и его нога подогнулась, когда там вспыхнула порча.

Он боролся с болью и новой тяжестью на плече, когда зубы впились в него и прокусили. Он закричал от боли и пронзил Баннилингу голову. Он рассыпался, обнажив еще одного, бегущего в его направлении головой вниз.

Воспоминания о боли заставили его отшатнуться назад, ища способ сбежать, а затем Баннилинг почти навалился на него, рухнув в щебень, когда его сущность добавила к его большому резерву.

Он выругался, когда камень осел у его ног. Он пообещал Сто, что больше так не будет.

Кхумдар, наконец, одержал верх над группой Баннилингов, нацеленных на него и Карину, его посох оставлял за собой мрак с каждым взмахом и отбрасывал всех, на кого попадал. Мез и Карина использовали свои атаки на них.

Основная часть Bunnylings была перед Шакалом, удерживая бойца в фокусе за счет нескольких из них, в то время как один вышел из тайла укрытия позади него.

— Шакал, — позвал Тибс, пытаясь привлечь его внимание к скрытому противнику, но он был слишком занят, чтобы отвести взгляд. Тибс втягивал водную эссенцию, когда он делал «Х» своим ножом, и когда он вонзил нож в его центр, она была вырвана из него почти так же быстро, как он пополнил ее. Он упал на колено, так как требуемая концентрация означала, что порча ослабила его ногу.

Как только он остановил атаку, он тяжело дышал и уставился на другого Баннилинга, бессильного двигаться из-за страха и истощения. Откуда оно взялось? — спросил он. Затем он увидел плитку фальшпола. Так что у него был ответ, не то чтобы это помогло ему двигаться.

Баннилинг взорвался, и Тибс закрыл лицо, чтобы горячие камни не попали в него. Затем он поднялся на ноги, затягивая эссенциальные повязки на свои раны, где их разъедала порча.

— Шакал, — позвала Карина. «Выбрось одну из них подальше от себя». Все Баннилинги, которые были вокруг нее и Кхумдара, превратились в руины.

Боец пнул одного, и она подняла и опустила руку с дикой ухмылкой на лице. Ветер подхватил кролика и швырнул его на пол. Шакал пнул другого, и Мез выстрелила в него разрывной огненной стрелой. Кхумдар присоединился к бойцу, и вместе они прикончили оставшихся Баннилингов.

— Кто-нибудь, скажите мне, что их не осталось, — сказал Шакал, держась за бок. Тибс ходил по комнате, шаря под полом.

«Они все мертвы».

«Слава бездне». Шакал упал на колени. «Я больше никогда не хочу драться с одним из них».

«Он будет разочарован», — прокомментировал Сто. — Я рад, что ты выжил, Тибс.

«Спасибо. Извините, что слил один из них. Я просто отреагировал».

«Не беспокойтесь об этом. Я предполагаю, что у тебя было не так много возможностей потренироваться.

«Ага.» Тибс позволил своему голосу умолкнуть, задаваясь вопросом, почему Сто это не беспокоит. В последний раз, когда Тибс высасывал сущность из одного из своих существ, в подземелье звучало так, будто у него не было другого выбора, кроме как принять меры, если это повторится.

— Тебе нужно, чтобы я исцелил тебя? — спросил Тибс Шакала.

«Нет.» Боец сделал шаг назад. «Извини. Я бы не хотел снова заболеть этой лихорадкой».

— Но клирик исцелит нас, когда мы уйдем. Мез звучал обеспокоенно. — Разве это не позаботится обо всем?

«Если это произойдет, то в следующий раз я могу получить его помощь, но в нем все еще есть порча, как бы они ни пытались ее очистить. И его повязки мешают моему каменному телу. Он улыбнулся напуганному лучнику. «Но не волнуйтесь. Если у тебя будет лихорадка, я очень хорошо о тебе позабочусь».

— Я предупреждал тебя, — сказал Тибс, когда Мез посмотрела на него.

— Я не думал, что… — он сглотнул и кивнул. — Мы продолжаем?

— Мы обыскиваем эту комнату, — проинструктировал Шакал. «Мы не уйдем без всего лута после того, как мне пришлось пройти через этот бой».

Тибс посмотрел на комнату, пустую, если не считать груды камней и брошенных серебряных монет. — Это значит искать в лабиринте.

— Ты сказал, что они все мертвы, — спросила Карина. «Верно?»

Тибс кивнул, открывая ближайшую плитку. Он зашел, не ожидая этого. Остальные открыли свои тайлы и тоже вошли.

Ростом Тибс был ближе к Баннилингам, поэтому ему приходилось только пригибаться, когда он шел по темным туннелям. Он сделал пламя в своей ладони, чтобы обеспечить освещение.

Вместо сундуков Тибс нашел маленькие мешочки, в каждом из которых были монеты и драгоценные камни. У него было три, когда он вышел. Карина сидела рядом с Мез, держа в руках пузырек с зеленоватой жидкостью.

«Что это такое?» — спросил Тибс, присоединяясь к ним.

Она продолжала его изучать. — Думаю, это одно из лечебных зелий, которые раздавали на тренировочных площадках; до того, как у нас появились клирики.

— Это лечебное зелье, — подтвердил Сто.

«Как вы сделали это?» — спросил Тибс. — Я имею в виду, как ты узнал, что это нужно сделать. Вы сказали, что вам нужно что-то иметь, прежде чем вы сможете это скопировать.

«Да, мне нужна его базовая форма, но после этого я могу изменить то, что делает его, и посмотреть, что произойдет. Но в этом случае он был у Бегуна, и она умерла, не успев им воспользоваться. Остальная часть ее команды не смогла добраться до нее вовремя, чтобы помешать мне добраться до нее.

Это произошло до нападения Бардика, поскольку первыми подошли Тибс и его друзья. — Кто они были? Как бегун украл зелье из гильдии?

«Один из дворян. Ее достала стая Ратлингов.

«Зачем дворянину довольствоваться одним из них?» — спросил Мез. «Если бы у меня был выбор, я бы никогда не пил».

Тибс проглотил свой ответ. Мез не дворянин, напомнил он себе. Ну, не такой, как другие. Было бы намного проще, если бы его друг носил свою старую одежду и доспехи вместо дорогих. «Хорошие зелья дорогие. Достаточно того, что Тирания осторожно относится к тому, как гильдия использует тех, кто у них есть.

— Там пять флаконов, — сказала Карина, указывая на сумку у себя на коленях.

— По одному на каждого из нас, — размышлял Тибс. Неужели Сто снова изменял? Он хотел спросить, но если Гэнни будет рядом, между ними начнется спор. Поскольку он пообещал держать ее существование в секрете от своих друзей, он не мог спросить Сто, занята ли она еще на третьем этаже.

«Мы должны сохранить их», — сказала она. — Это дополнительные деньги для нас.

— Мы получим что-нибудь для них от гильдии? — спросил Мез. «Они просто давали их нам, когда мы пострадали».

— Мы заплатим за них, — ответил Тибс с легкой горечью. — Как только мы достигнем Эпсилон.

— Платить за что? — спросил Шакал, выбираясь из норы. Он протянул руку и вытащил сумку, затем присоединился к ним. Карина показала ему зелье.

— Это лечебное зелье? — спросил он, вникая.

— Есть пять, — сказала она. «По одному на каждого из нас».

— Тогда каждый пьет свое, — сказал Шакал.

— Нам разрешено? — спросила Карина. — А гильдия не заставит нас платить за них?

Шакал одним глотком выпил свой, скривился и вздохнул с облегчением. — Я не говорю им, что они были здесь. Он бросил пустую бутылку через плечо. «Если это не то, что мы производим, как они узнают?» бутылка подпрыгнула на полу и покатилась, пока не растаяла.

Тибс взял тот, который она ему протянула. Он помедлил, потом выпил. Он начал задыхаться от вкуса, но, как и в прошлый раз, это исчезло, когда его раны зажили. Тибс поставил бутылку на пол.

— Если не слишком много, чтобы спросить, — сказал Кхумдар, вылезая из лабиринта, затем потянулся, его спина выгнулась. «Я передам обязанности ползать по лабиринту в будущих рейсах». Он положил два мешка к остальным и сел.

Карина протянула ему последний пузырек, и он подозрительно сузил глаза, потом понюхал. — Если ты планируешь отравить меня, Карина, тебе нужно быть более искусной. Священник казался удивленным, но выражение его лица было серьезным.

Закатив глаза, Мез взяла флакон из рук священника и выпила его одним глотком. «Бездна, я и забыл, насколько это мерзко». Затем он вздохнул. — Хорошо, что это ненадолго. Он передал свою бутылку священнику.

— Ты никогда не пил их в своих путешествиях? — спросил Шакал.

— Я слышал о них, — сказал Кхумдар, глядя на зеленоватую жидкость. «Но, судя по всему, они непомерно дорогие. Меньше, чем респектабельный Священник Чистоты, но все же выше средств обычного путешественника.

— Не то чтобы ты совсем обычный, — усмехнулся Мез.

«Спасибо. Разве мы не должны оставить его себе и передать в гильдию? Деньги позволят Тибсу получить больше амулетов.

— Выпей, — приказал Шакал.

Кхумдар посмотрел на истребитель, затем выпил его. Он закашлялся: «Это ужасно…» Его лицо просветлело. «Интересный. Поскольку вкуса не остается, использование этого приятно, но что-то более вкусное все равно будет оценено».

«Я сейчас займусь этим», — саркастически ответил Сто, но Тибс не стал повторять.

Шакал указал на потолок, и Тибс кивнул.

«Подземелье, это для того, чтобы мы были готовы к тому, что находится в другой комнате, не так ли?»

— Он мне нравится, — сказал Сто. «Очень проницательно».

Тибс прикрыл рот рукой, чтобы скрыть смешок, и Шакал посмотрел на него. — Он сказал, что ты прав.

Шакал встал. «Имеет смысл. После избиения мы должны зайти так далеко, это единственный способ удержаться. Я собирался развернуть нас, как только мы отдышались.

— И отдать всю добычу? — невинно спросила Карина.

«В следующий раз, когда мы будем здесь, все еще будет добыча». Колдун и клирик последовали за бойцом, но Мез держала Тибса позади.

— Это излечило порчу?

Тибс почувствовал, как эссенция, которой он обернул сломанную руку лучника, растворяла и снова поглощала ее, так как теперь она была должным образом исцелена. Он не чувствовал порчи ни в этой сущности, ни в Мезе, но знал, что это ничего не значит.

«Я не знаю. Порча, отравляющая мою сущность, не остается в ней, когда я накладываю повязку на твою рану. Он проникает в ваше тело, и после этого я не могу сказать, что происходит. Так же, как я не вижу в тебе твоей сущности, так же, как она окрашивает мою сущность, бегущую по твоему телу».

«Во мне есть твоя сущность?»

Тибс кивнул. «Все знают. Даже у обычных людей, хотя у них он такой слабый, я не замечаю его, если не обращаю внимания. Омеги такие перед своим первым запуском».

— У них есть оттенок?

«Нет, только у людей со стихией есть сущность, и это ее окрашивает». Он не упомянул кузнеца или пекаря, у которых действительно был оттенок их сущности. Это было не его место, и он до сих пор понятия не имел, что это значит помимо очевидного.

Он чуть не умер, чтобы получить свою аудиенцию, кроме как с Уотер, но Гэнни не говорила, что для этого нужно чуть не умереть. Просто сильные эмоции вокруг элемента. Разве это не означало, что можно было получить аудиенцию без помощи гильдии?

Знала ли об этом гильдия?

Кто-нибудь?