Глава 49: Захват

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Бейли-Сити, Эрлс-Корт Холл.

Командир третьей разведывательной группы Локман Виллен отчитывался перед графом Дамблдором.

«Что? Вы говорите, что эти мурлоки построили город таких размеров?!»

Эрл Дамблдор не мог поверить своим ушам. В Нордхилле мурлоков также называли гоблинами воды, и в них не было ничего выдающегося, кроме их исключительной плодовитости.

«Да, капитан Бранс попросил меня вернуться, чтобы доложить, и лично возглавить разведывательную группу для расследования».

— Ладно, ладно, возвращайся.

«Ваш подчиненный уходит!»

Эрл Дамблдор стоял один в холле, размышляя.

Мурлоки, самый низший вид в пищевой цепочке… не смогли бы создать такое масштабное жилище без влияния более сильного существа. Более того, кто захочет влиять на мурлоков?

Драконы? Или глубоководные существа? Что бы это ни было, оно никогда не подружится с Дамблдорами!

Нет! Я не могу просто сидеть здесь и ждать смерти.

Эрл Дамблдор потер виски, голова пульсировала от головной боли. Он хлопнул в ладоши и позвал горничную за дверью.

— Иди! Позови для меня дворецкого и молодого господина.

Вскоре Айк и Бэбкок собрались вместе, пока Айк обнимал своего белого кота. Он увидел своего отца с торжественным выражением лица и спросил: «Отец, что случилось?»

Эрл Дамблдор поднял глаза и сказал: «Ты здесь!..»

Эрл Дамблдор кратко рассказал им о сути своих опасений, сказав: «Айк, ты возглавишь команду, чтобы вернуть Филею и просто спросить ее, что это такое!».

Айк осознал тяжесть проблемы и безотлагательного внимания, в котором она нуждалась, и простил непристойное поведение лорда.

«Да!»

Граф Дамблдор посмотрел на вышедшего Айка и сказал дворецкому: «Бэбкок, ты приготовь приглашение и созови всю знать и собери их на собрание. Они наслаждаются тенью семьи Дамблдоров. оплатить свои долги».

«Да!»

Приняв заказ, Бэбкок вышел из зала.

Эрл Дамблдор взял стакан со стола и отхлебнул сладкого вина.

«Эх! Какая богатая событиями осень!»

С другой стороны, в отдаленном переулке города Бейли Филия, одетая в грубый лен, купленный ею у женщины, только что вошедшей в город, с головой, покрытой белой тканью, и с корзиной в руке. руку, помчалась по переулку, склонив голову к воротам.

Только что, когда Айк пришел в резиденцию Оливера, чтобы арестовать ее, она сбежала через потайной ход. Теперь ее разыскивал весь город, и ей нужно было бежать до того, как ворота закроются, иначе ей негде было бы спрятаться в Бейли-Сити, когда он будет работать на полную мощность.

«Стой! Что ты делаешь?»

Филея, притворившись испуганной, сказала: «Возвращаюсь домой, ваше превосходительство».

«Идти домой?»

Охранники оглядывались на Филею, которая волшебным образом изменила свой облик, а также было время, когда крестьянка, вошедшая в город, чтобы что-то купить, возвращалась домой.

«Хорошо! Иди!»

Филея взглянула на солдата, который ее отпускал, и почувствовала облегчение. Она быстро прошла мимо него с запахом ладана.

Солдат понюхал доносившийся запах и вздохнул в душе: Ах! Он так хорошо пахнет!

Солдат был в шоке, что-то не так! Простые крестьянки могут позволить себе духи.

«Остановите ее!»

Филея, собиравшаяся покинуть городские ворота, была потрясена. Хотя она не знала, что пошло не так, она не могла думать об этом и подняла палец.

Руа! Руа!

Солдаты были не готовы и ослеплены ярким светом. В панике они закрыли глаза и подняли копья, чтобы нанести удар в том направлении, которое они считали правильным, но Филея уже сбежала.

Бунт у городских ворот встревожил патрульных солдат.

«Стой! Не беги!»

Филея благословила себя более легким телом с помощью техники и продолжила бежать в сторону леса.

В это время из рощи вышла циничная фигура и преградила путь Филее.

«Мисс Филеа, я давно вас жду. Почему бы вам не прийти ко мне в гости?»

Филея посмотрела на Айка Дамблдора, который держал белого кота с холодным потом на лбу, ей совсем не хотелось смотреть ему в глаза. Сын этого графа Дамблдора был магическим гением номер один.

Филея сунула руку в корзину и коснулась волшебного свитка, чувствуя себя спокойно: «Извините, мастер Айк, я тоже этого не хочу».

В Earl’s Castle Hall граф Дамблдор развлекался с высоким стариком с седой бородой. Айк сидел в кресле, закрыв лицо от смущения, а Филею взяли под стражу охранники и заставили встать на колени на землю.

Эрл Дамблдор лично отправил старика за дверь, выгнув руку, и сказал: «На этот раз все благодаря мастеру Гэндальфу».

Старик подобрал удочку и маленькое ведерко с земли и сказал с улыбкой: «Мне повезло, что семья Дамблдоров удостоила меня чести, и это правильно, что я нахожу возможность внести свой вклад».

«Ты слишком скромен, и семье Дамблдоров повезло, что у них есть возможность пригласить тебя».

После нескольких лестных слов старик с седой бородой ушел.

Граф Дамблдор улыбнулся, глядя, как старик выходит из холла, и выражение его лица изменилось.

— Филея! Ты такая смелая!

Филея горько улыбнулась: «Лорд Эндрю, я тоже ничего не могу с собой поделать».

Айк подавленно потер голову и сказал: «Отец, она никогда не думала лишить меня жизни».

— Да, иначе она бы не стояла здесь на коленях.

Айк покачал головой с кривой улыбкой.

Он был превращен в лягушку высокоуровневой техникой злонамеренного преобразования Филеи, затем она пощадила его и продолжила бежать.

Вот только Филеа не повезло и она встретила Гэндальфа, оружейника, возвращавшегося с рыбалки.

При легендарном мастере полушагового оружия Филея попала прямо в плен.

Граф Дамблдор увидел своего подавленного сына и утешил его: «Не думай слишком много. Кто знает, может быть, у нее есть хитрый свиток вуду».

Сказав это, он свирепо посмотрел на Филею и сказал солдатам, которые держали Филею.

— Отпусти ее, отойди!

Солдат поклонился в приветствии и шагнул вниз.

«Скажи! Кто твой хозяин! С какой целью он поместил тебя в Бейли-Сити!»

— Извините, лорд граф, я не могу вам сказать!

Эрл Дамблдор нахмурился и понял причину. Злое существование действительно связало бы своих подчиненных контрактами. Итак, неосмотрительность Филеи была не просто заявлением.

Подумав об этом таким образом, Эрл Дамблдор почувствовал себя намного лучше. В конце концов, семья Оливеров хранила верность на протяжении сотен лет и внесла неоценимый вклад в развитие города Бейли. Их нынешнее поколение мужчин даже сражалось за семью Дамблдоров и погибло на поле боя.

Тон графа Дамблдора немного смягчился: «Филия, я тоже видел, как ты росла. Я не хочу тебя мучить. Ты должна взять на себя инициативу и признаться во всем, что знаешь».

«Эй, я…» Филеа заколебалась и остановилась.

Эрл Дамблдор понял, что Филея была строга при подписании контракта: «Айк, ищи!»

Филея не сопротивлялась, ведь сопротивление было бы напрасно.

«Давай, организуй комнату для мисс Филеа и следи за ней 24 часа в сутки. Ей нельзя выходить из комнаты».

«Да!»

Охранники увели Филею.

Эрл Дамблдор посмотрел на белые весы в своей руке.

«Белый дракон!»