Глава 535: Отправление

«Как?!» — в шоке закричал Джек Фрост, внезапно оказавшись лицом к лицу с дулом черного пистолета. Исаак крепко сжал рукоятку и указательным пальцем коснулся спускового крючка.

— Черт, это действительно больно, — Исаак коснулся своей головы свободной рукой. В его ушах все еще звенело, и он как будто все еще чувствовал, как острые иглы пронзают его мозг.

«Ты сдаешься, или мы будем говорить серьезно?» Амур шел рядом с Исааком с холодным взглядом. Его взгляд глубоко впился в колеблющееся сердце Джека Фроста.

Колебание росло по мере того, как четверо мужчин окружали его, пока оно не окутало весь его план существования. Эта сцена, когда Исааку оторвало голову, но он все еще пожимает плечами и встает, как будто ничего не произошло, навсегда оставила у него шрамы!

Трескаться!

Затем все услышали звук треснувшего и разбитого льда.

«ХА!» Лед, покрывающий Артура, раскололся. Он появился с выступающими венами и вздувшимися мышцами. По его венам текла странная золотая жидкость, которая помогла ему вырваться из этого ледяного кокона.

«Стой!» — немедленно закричал он, повернувшись к четверым мужчинам. Однако он не ожидал увидеть Джека Фроста в проигрыше. По его словам и словам других, его сила была не далека от обычных Богов.

— Ты в порядке? — Ксеркс шел рядом с ним, засунув руки в карман. Пока он вел себя спокойно, его ноги продолжали дрожать. Он страдал от сильного переохлаждения.

После трехкратного замораживания его кожа стала ледяной синей, а губы замерзли.

Исаак вздохнул и надел предохранитель, прежде чем убрать пистолет в кобуру. Затем он вернулся на сторону Артура с Кальцером и Амуром.

Они столкнулись с Джеком Фростом без страха.

— Я… — Джек Фрост, пошатываясь, подошел к окну и посмотрел на заснеженные горы. В его глубоких глазах вспыхнула вспышка боли.

«Джек, пожалуйста, пойдем с нами». В последний раз Артур протянул руку, хотя все они тряслись от холода. Это был последний раз, когда он пытался изменить мнение Джека.

«Хаааа… Уходите». Джек Фрост сел на оконную раму, внезапно погрустнев, «Все вы… уходите отсюда».

«Хорошо…» Артур не мог не чувствовать разочарования. Однако он не думал, что дальнейшее подталкивание Джека как-то поможет.

Он покачал головой и жестом приказал всем уйти.

Когда их шаги стали тише, одинокая тень достигла фигуры Джека.

Выйдя из ледяного замка, они спустились с крутого холма, и оттуда им были видны огни деревни. С тяжелым сердцем и изрешеченными телами ранами они шли молча.

Долгий час спустя они достигли деревенских ворот и вошли внутрь. Жители деревни были удивлены, увидев их обратно, потому что думали, что они уже ушли.

Они вошли в свое временное жилище, не говоря ни слова, и рухнули перед камином.

— Что теперь? — спросил Ксеркс, разжигая пламя в камине. Вскоре появился теплый зной.

«Залечи свои раны, и мы уйдем после того, как твои раны заживут», — сказал Артур, глядя в окно. Дети бегали по улицам, пока члены Щита охраняли мир.

На темнеющем небе лунный свет сиял так же ярко, как и прежде. За пределами здания эхом отдавались шаги охранников и жителей деревни, а по окнам стекали капли воды.

Артур и четверо мужчин наслаждались пылающим камином, пока мягкий свет газовых ламп ласкал их лица. В теплой и безмятежной атмосфере вскоре прошла неделя.

Шесть дней спустя.

— Прощайте, юные воины. — Кристиан остановился перед высокими деревянными воротами. Он и остальные жители деревни прощаются с Артуром и четырьмя мужчинами.

— Спасибо за гостеприимство, — Артур крепко пожал ему руку, прежде чем отпустить ее и обернуться.

Они вышли из ворот и начали долгий спуск с холма. Оттуда они выберут другую тропу, ведущую к концу гор.

Медленно ворота деревни закрылись, и их первые за долгое время посетители исчезли вдали.

Через несколько часов Артур и остальные стояли на вершине небольшого холма. Тем не менее, это было очень отличное место для осмотра достопримечательностей.

Оттуда они могли видеть весь склон горы во всей его красе, а вдалеке виднелся конец горы.

После того, как гора закончится, снега больше не будет, вместо него будет цветущий лес и прекрасный синий океан за ним.

Перед океаном был город-гавань под названием Белая Гавань. Это была их последняя остановка перед тем, как запрыгнуть на корабль и начать последний этап путешествия.

«Значит, это океан», — вслух подумал Исаак, наслаждаясь легким бризом. Это был первый раз, когда он действительно почувствовал присутствие океана. Он видел океаны в Интернете и на экранах телевизоров, но никогда лично.

Было время, когда Рыбацкая деревня была очень похожа на Белую Гавань, только меньше. Однако там был не океан, а просто море.

«Хм, никого не видно», — сказал Амур, увидев пустую траву. Красивый лес заставил его слегка нахмуриться, листья как-то странно зашевелились.

— Они прячутся, — сказал Артур, качая головой. — Очень предсказуемо. Они будут ждать в лесу и попытаются устроить нам засаду».

«Что нам делать?» — спросил Ксеркс, разминая конечности. «Я могу вытащить их, прежде чем они успеют моргнуть».

— Нет, это теряет смысл, — сказал Артур, чувствуя себя несколько расслабленно, — Давай просто войдем в лес и разберемся с засадой. Лунатик — дурак, который нас недооценивает».

— Звучит неплохо, — усмехнулся Амур, потирая шею.

Глаза Исаака сияли золотым, когда он осматривал лес. Там он мог видеть силуэты нескольких человек, около десяти.

— Около десяти… ну, не думаю, что им нужен мой совет. — сказал Исаак с легкой улыбкой, следуя за остальными. Они начали спуск с последнего холма перед выходом.

С самого начала путешествия каждый в группе показал себя достойно, и между ними начало расти доверие. Вот почему Кальцер доверял Исааку и его безумной тактике.

Между листьями и ветвями деревьев зоркий глаз Лунатика уловил пять силуэтов, спускающихся с горы.

«Хе-хе, это идеально. Они попадут прямо в нашу ловушку!»

Лидер охотников вытер пот, держа свои мысли при себе.

‘Разве это не слишком очевидно? Не может быть, чтобы Артур не знал, что мы ждем их на другой стороне горы. Кроме того, этот лес — до боли очевидное место для засады…