Глава 542: Расплата Калцера

Желтоватая огненная сфера парила над головой, а голубое небо с хлопково-белыми облаками выглядело прекрасно.

Нажмите, нажмите, нажмите.

Кальцер медленно шагнул вперед по тротуару, окруженному роскошными зданиями. Вскоре после этого он прибыл в элегантный двор, заросший цветущей травой и цветами.

Ветер свежего ветра обдувал его лицо, выводя его из транса. С последним вздохом он шагнул вперед и открыл входную дверь. Когда дверь из дуба открылась, он вошел в особняк с бьющимся сердцем.

Ба-дамп, Ба-дамп, Ба-дамп.

С рюкзаком, висящим на левом плече, он медленно опустил его и поставил на пол. Когда он услышал эхо шагов с верхнего этажа, он быстро коснулся своего лица и сорвал маску.

Появилось его красивое лицо, сияющее блеском. Он спрятал маску в рюкзак и перевел взгляд наверх. Появился силуэт его отца с красным лицом и явным сердитым выражением лица.

«Кальцер!» Его рев эхом разносился по всему особняку, заставляя окна трястись, а пол дрожать.

— Да, отец? — ответил Кальцер, пряча дрожащие руки за спину.

ɴᴇᴡ ɴᴏᴠᴇʟ ᴄʜᴀᴘᴛᴇʀs ᴀʀᴇ ᴘᴜʙʟɪsʜᴇᴅ ᴏɴ ꜰʀᴇᴇᴡᴇʙɴ(ᴏ)ᴠᴇʟ. ᴄᴏᴍ

Достигнув подножия лестницы, Кай, отец Кальцера, снял свой ремень и размахнулся им, прежде чем ударить кнутом по щеке Кальцера.

Хлопать!

«?!» Глаза Калцера затряслись, когда его голова повернулась в другую сторону. Ощущение жжения распространилось по его щеке.

«Ты посмел уйти без моего разрешения?!» Кай закричал, поднимая ремень, готовый нанести еще один удар, похожий на хлыст: «Что делать? Бездельничать?! Ленивый ублюдок!»

«Н-нет… инструктор по копью…» попытался объяснить Кальцер, но получил еще одну порку, на этот раз по другой щеке, отчего она покраснела.

«Не лги мне!» Кай кричал, пока его язычок не затрясся.

— Нет, Кай, не надо! Сверху раздался испуганный голос, принадлежавший Карен. Ее глаза увлажнились, когда она увидела, как ее сына избивают.

— Заткнись, шлюха! Крик Кая заморозил атмосферу. Его хватка на ремне усилилась.

«К-Кай…» Глаза Карен задрожали, и она сделала шаг назад, прячась дальше наверху.

Вскоре наверху появились еще несколько пар глаз, принадлежащих их детям. Однако они не казались испуганными. Они посмеивались над Кальцером, смеясь над его нынешним состоянием.

— Как ты ее назвал…

Кай нахмурился, услышав холодный голос. Он медленно обернулся и увидел, что его сын смотрит на него яростными глазами.

— Т-ты смеешь так на меня смотреть?! Подняв ремень, он закричал, нанося еще один удар кнутом.

Однако на этот раз… он не приземлился.

Схватить.

Кальцер без усилий поймал ремень, его холодные глаза не отрывались от лица Кая.

«П-отпусти, бесполезный сын!» Кай стиснул зубы, пытаясь вырвать ремень из рук сына. Но разница между силами была слишком велика.

«Т-ты, бесполезный сын!» Крича, он указал на Кальцера и сказал: «Без меня ты был бы ничем. Ты должен быть чертовски благодарен за то, что мы вообще тебя родили!»

«Я просил родиться?» Кальцер спросил холодным голосом, ошеломив всех: «Я не просил об этом. Вы родили меня, потому что вы нуждались во мне для чего-то или просто хотели сына».

Когда он сказал первую часть, он посмотрел на Кая. Затем, когда он сказал последнюю часть, он посмотрел на свою плачущую мать.

В то время как Кай нуждался в нем и его братьях и сестрах для чего-то, Карен просто хотела детей.

Кальцер потянул ремень, снимая его с руки Кая. Затем он взмахнул им и хлестнул им по лицу Кая, отчего по особняку разнесся громкий шлепок.

После этого в особняке стало тихо. Все были ошеломлены, когда увидели короткую фигурку Кая, летящую по воздуху, пока, наконец, не приземлилась на ступени лестницы. От одного хлыста у него вылетело несколько зубов.

«Я не возражаю против ваших бесконечных оскорблений и побоев». Кальцер медленно подошел к ошеломленному Каю, который в трансе держал его за щеку. Он не мог понять, что только что произошло. Его сын только что ударил его?

Он никогда не ожидал, что кто-то поднимет на него руку, ведь он был хозяином дома, и другие должны слушать его без жалоб!

— Однако ты смеешь оскорблять мою мать? Покачав головой, Кальцер с холодным взглядом поднял ремень: «Ты должен быть благодарен, что ты все еще можешь стоять после этого».

ХЛОПАТЬ!

Одним быстрым ударом на спине Кая появилась кровавая рана.

«ААААААААААААА!» Крича, Кай изо всех сил старался не потерять сознание. Единственный удар вызвал бесконечные волны боли. Это было хуже смерти!

Карен в шоке зажала рот. Она никогда не ожидала, что ее спокойный сын что-то сделает с отцом.

Братья и сестры Калцера выглядели испуганными. Они надеялись, что их отец все еще встанет и избьет его. Однако, увидев запах мочи и образовавшуюся под Каем желтоватую лужу, они потеряли всякую надежду.

Кальцер уронил ремень и сказал: «Покиньте это место и никогда не возвращайтесь».

Глаза Кая дрожали, и, хотя у него не было половины зубов, он все еще пытался произнести: «Ты-ты… аа-никто… без меня».

«Ты мне не нужен», — сказал Кальцер и перешагнул через Кая, поднимаясь по лестнице. Остановившись рядом с его матерью, она вытерла слезы и нежно улыбнулась.

«Иди отдохни.» Она сказала.

Кальцер кивнул и вернулся в свою комнату. Закрыв дверь, он рухнул на пол с измученным видом. Его сердце все еще билось так, словно пыталось вырваться из груди.

Когда он заметил, что его VR-шлем сияет под солнечным светом, он вытащил лист бумаги из кармана. Артур дал ему и другим эту бумагу. Он сообщит координаты за их вознаграждение.

Никто из них еще не открывал его и не ждал, пока они вернутся домой. Они не думали, что Артур их обманет. Их вера была стопроцентной.

Открыв бумагу, Кальцер запомнил координаты. Затем он схватил VR-шлем, вернулся в свою кровать и надел головной убор на голову.

Внизу Кай с окровавленным лицом побрел к входной двери. Его глаза были красными от ярости.

«Отец, подожди!» Братья и сестры Кальцера выбежали с верхнего этажа вслед за отцом.

— Киллджой и Каузер, куда вы идете? — спросила Карен, положив руку на грудь.

«Мы собираемся следовать за нашим отцом!» Киллджой была младшей сестрой Калцера и самой младшей в семье. Тем не менее, она унаследовала некоторые черты Кая, например, его гневные глаза.

Кайзер с пренебрежением посмотрел на свою мать и вместе с младшей сестрой и отцом покинул особняк. Когда дверь закрылась, в особняке остались только два человека.

«Эх…» Карен вздохнула, хотя ей было больно терять двоих детей. Она все еще чувствовала волны облегчения, нахлынувшие на нее. Чудовищный человек наконец исчез.