BOTB Глава 29 (1) | Мужчины и женщины
Евгений ПОВ
«Разве ты не играешь так много в эти дни?”»
Был солнечный день, когда свежий ржавый свет заполнил поле зрения.
Юджин и Хари гуляли вместе в саду особняка Эрнста.
«Что ты будешь делать, если за тобой погонится мистер Роуэнджин?”»
Действительно, как сказал Хари, Юджин в последние дни проводил неторопливый день, как будто не было никакого прошлого, что он вел себя как рабочий много лет назад.
Когда Хэри озорно улыбнулся, Юджин наклонил голову набок и спокойно ответил:
«В эти дни у меня не так много работы, поэтому я просто свободен. Я был занят с задержками некоторое время назад, так что пришло время сделать перерыв.”»
Но, конечно, реальность отличалась от его слов.
Мать Ровенгрина, которая вот-вот обвинит его в том, что он заставил своего сына зарыться в гору бумаг, была уже заметна.
«Да, не так давно мой брат был очень занят.”»
Конечно, сама того не зная, Гэри кивнула в ответ на его слова и мило улыбнулась.
Юджин слегка сжал ее руку.
Время, проведенное с Хэри, бесценно.
Даже если он просто смотрел на нее, даже если он держал ее за руку вот так, уголок его сердца раздувался, как воздушный шар, и, казалось, поднимался в небо.
«Эй.”»
Через некоторое время Хэри, стоявшая рядом с ним, когда они шли по саду, осторожно открыла рот и посмотрела на него.
«Мой брат помогал Дайсу и мисс Розабелле?”»
Юджину не составило труда выяснить, что он сказал Дайсу.
Впрочем, у Хэри тоже было много общего с Юджином, который даже не знал Кости так хорошо, как она.
«Они любят друг друга, и я не знаю, как им помочь.”»
Она снова увидела, что Юджин что-то ответил, но не поняла.
Ее мысль была настолько наивной, что она рассмеялась. Гэри даже не знал, что Юджин был помолвлен с Розабеллой, когда знал, что у нее есть сердце Дайса.
Кроме того, он не знал, что Юджин использовал их разум по своему усмотрению, и что если они были бесполезны в первую очередь, то их разум не имел для него никакого значения или ценности.
Но он не обязан говорить ей об этом. Хари, которая все еще улыбается ему, очень мила.
«Посмотри на него. Притворяется, что не делает добрых дел в одиночку.”»
Она подняла руку к его голове с каким-то гордым лицом, как будто гордилась и хотела похвалить работу Евгения.
Гэри иногда гладил его по голове, как ребенка.
Когда он думает об этом, даже будучи ребенком, она иногда удивляет его, показывая свое не похожее на ребенка поведение перед Юджином.
Теперь действия Гэри, казалось, компенсировали то детство, которого у них никогда не было.
Юджин бывал недоволен всякий раз, когда видел Хари, обращавшегося с ним как с ребенком … .
«Да, это мой брат Юджин.”»
Тем не менее, эта улыбка и прикосновение были хорошими, поэтому он просто стоял неподвижно, не укореняя его.
Где — то в ветре отовсюду доносился аромат цветов. Красная роза красовалась на виду у всех.
Однако в глазах Юджина есть только один человек.
Только сам по себе его мир был полон.
Пов Хари
На следующий день Гэри был приглашен в салон графини Гидеон, где прежде происходил обмен репликами, и присутствовал на встрече.
И даже после того, как ее работа была закончена, она была поймана женой Гидеона в течение часа и едва освободилась во время разговора.
Уникально, что дорога к главным воротам графа Гидеона была украшена огромным цветником.
«О!”»
Идя в аромате цветов, Гэри вдруг потерял равновесие и пошатнулся.
Когда она остановилась и проверила его, было действительно жаль, что одна сторона ее ботинка была сломана.
«Могу ли я поддержать вас, миледи?”»
Поскольку сегодня праздник Итана Бишопа, другой рыцарь, сопровождавший Хэри, спросил ее, а не его.
По его словам, ей было трудно одной дойти до фургона, стоявшего перед входной дверью, потому что высота каблуков на обеих ее ногах не совпадала.
Однако, бросив беглый взгляд на сломанные туфли, она недовольно посмотрела на каблук и отреагировала так, как будто это было не тривиально.
«Все в порядке. Просто снимите другую пятку, хорошо.”»
Рыцарь, стоявший позади, сразу понял значение ее слов.
Нога Гэри была поднята.
Слэш!
И костыли полетели на камни рядом с ней.
«- Ну? Это еще не сделано.”»
Однако в один момент этого оказалось недостаточно, и было видно, что изгиб наполовину оторвался и загремел.
Гэри ухватилась за край туфельки, придала ей больше силы, чем раньше, и закатила ноги.
Рыцарь эскорта посмотрел на свою ученицу и увидел, что она ведет себя так возбуждающе, как только может вести себя аристократическая леди.
«Разве это не леди Эрнст?”»
Хэри, которая чувствовала себя отдохнувшей, глядя на развалившиеся каблуки, нахмурилась, услышав звук сзади.
Потому что человек, который пришел к ней, — Лаванда Кордис.
«Эй, рыцарь эскорта изменился? Я думаю, что это немного чересчур-нести рядом с собой рыцаря эскорта.”»
Как раз в тот момент, когда Хари была захвачена женой графа Гидеона и только что покинула особняк, Лаванда вступила в отношения со своей дочерью, молодой мисс Гидеон, и направлялась поболтать с ней.
Однако, направляясь к входной двери, Лаванда заметила низко посаженное лицо и заговорила.
Кривая улыбка появилась на лице Лаванды, когда она оглядела ее и сопровождающих рядом с ней.
«Кстати, что это было, черт возьми, только что?”»
Хэри холодно посмотрела на человека с бесстрастным лицом.
Дело было только в них обоих и в том, что в данный момент это время не приветствовалось.
«Может быть, даме стоит еще раз изучить этикет? Как Эрнст, не думаешь ли ты, что будешь в одиночку бороться за достоинство тихих дам Арланты?”»
Из уст Лаванды вырвались колючие слова.
Было такое чувство, что Хари Эрнст был оскорблен ее словами, а человек, который страдал от боли, просто вообразив, что ее щеки покраснели.
Но то, что последовало за этим, было ее тонким смехом.
Когда Лаванда подняла глаза на звук, Хэри сказала, прикрывая рот руками:
«О, мне очень жаль. Слова этой Дамы такие смешные, прекрати.”»
И в последовавших за этим словах Лаванда без ее ведома закатила лицо.
«В прошлом я не ставил свои ценности настолько низко, чтобы беспокоиться о достоинстве.”»
Хэри даже посмотрела на Лаванду, стоявшую перед ней, и сделала жалкое выражение.
«Но мисс Кордис… Да, я понимаю, почему вы считаете, что я должен жить с особым вниманием. Что бы вы себе ни представляли, это утомительная жизнь. Было бы лучше изучить этикет с самого начала, когда у дамы есть шанс.”»
Лаванда взорвалась сочувственным взглядом.
Кто эта подлая сука, осмелившаяся увидеть своими глазами?!
«Не будь смешным, количество всего, что зависит от тебя…”»
«Не веди себя так, будто ты кто-то. Вы думаете, что вы так хороши?”»
Но как только она открыла рот, холодный голос ворвался в ее барабанные перепонки.
Лаванда не сразу поняла, что только что услышала.
«Ты думал, что я не смогу сказать тебе со всей моей формальностью?”»
Затем, приблизившись к ее скрюченным губам, Гэри снова цинично замычал.
«Ты понимаешь, что говоришь? Гердл-щедрый, а ты какаешь себе в рот.”»
«Что, что?!”»
Это было шокирующе-произносить красивое лицо, как у ангела, и выплевывать слова классическими губами, но даже в такие моменты Хари Эрнст заставляла себя казаться благородной, как будто они просто пели.
«Каждый раз, когда ты произносишь слово, кажется, что дерьмо летит.”»
«Что эта сумасшедшая сука сказала мне сейчас?”»
«Перестаньте вести себя глупо и будьте внимательны. Когда ты подкатываешься ко мне, ничего не выходит. Почему бы тебе не быть умнее? На твоем месте я бы просто предпочел не обращать на меня внимания и думать обо мне как о человеке без дня. — Посмотри?”»
Лаванда потеряла дар речи.
Она хочет дать человеку перед ней прохладное проклятие, но эта ситуация настолько неловкая, что ни один звук не вырывается из ее горла от выпада.
Последнее лицо Хари было холодным, и она тряхнула головой, подставляя лицо удушающей лаванде.
«Но что же мне делать? Ты для меня ничто. Так что не приставай ко мне так каждый раз, когда увидишь. У меня нет времени, чтобы тратить его на тебя.”»
Сказав это, Гэри отвернулась от Лаванды со своим эскортом.
POV Лаванды
«О черт!”»
Лаванда вернулась в особняк Кордис и вытерла все вещи с туалетного столика.
В саду цветника графа Гидеона она не могла сказать Гэри ни слова, и ей было противно.
— Вы выбрали не того человека, мисс Кордис.
Встреча с Иоганном Вастией на выпускном балу на днях была жаркой и плавала в ее голове.
— Какова бы ни была причина, не могу ли я сделать что-нибудь против ее светлости?”
Она не ожидала, что шепотом произнесет эти слова после большой насмешки, она просто пыталась воспользоваться Иоганном Васти, который имел в виду Хари Эрнста.
Но он не работал над приглашением Лаванды, когда она держалась за руки, надевая конфеты, говоря:
— Ты хочешь, чтобы у тебя был Хари Эрнст?
Он отказался, даже не подумав над ее словами.
— Не знаю, что ты имеешь в виду, но если ты причинишь вред Хари, я не останусь на месте.
Затем, хотя он и отказался от ее предложения, он добавил угрозы.
Когда она переосмыслила то, что произошло потом, ее жар распространился до конца головы.
Почему? Какого черта? Почему для этой девушки все так просто?
С того момента, как она впервые встретила Хари Эрнста, все, что она чувствовала внутри, начало рушиться одно за другим.
Девушка в грязном переулке, непонятно даже откуда взявшаяся.
Однако Хари Эрнст, с которым она впервые познакомилась в гримерной, похвастался ослепительной внешностью, заставившей ее протереть глаза и посмотреть еще раз.
В ней была какая-то таинственная и необычная красота, в том числе серебристые волосы, напоминавшие покойную дочь миссис Эрнст, и яркие сияющие глаза.
Она всего лишь 16-летняя девушка, но иногда она кажется удивительно зрелой и элегантной, и это настраивает душу человека.
И достоинство и элегантность, которые струятся по ее телу.
От рождения до решительного вида, как будто она родилась со всем этим.
Ее гордость была уязвлена тем, что она на мгновение погрузилась в это.
Она думает, что она просто скромная сучка, которая закатилась в переулок. Впрочем, как бы то ни было, Эрнст есть Эрнст, так что она должна быть с ней хорошо знакома.
Кроме того, когда-нибудь она станет герцогиней Эрнст.
Лаванда с первого взгляда почувствовала влечение к Юджину Эрнсту и искала его.
Было препятствие, Розабелла Велонтия, но, скажем так, политическое участие, чтобы она не сомневалась, что у нее есть шанс для себя.
Если так, то нет ничего плохого в том, чтобы заставить его сестру, Хари Эрнст, о которой он ужасно заботился, быть на ее стороне.
Однако по какой-то причине Хари Эрнст держался поближе к Розабелле Велонтии и держался подальше от Лаванды.
Этот факт так раздражал и раздражал.
И вот однажды Лаванда стала свидетелем того, чего видеть не следовало.
‘Хэри!
— Не двигайся, потому что можешь упасть. Я пойду.
— Стой спокойно.
Это был момент отъезда Евгения к Хари Эрнсту, который упал в озеро во время новогоднего мероприятия.
В это время глаза Евгения смотрели только на Хари Эрнста. И она это видела.
Увы, как она может назвать этот взгляд взглядом его единственной сестры!
Юджин не повернулся к ней боком, так как видимая Лаванда была невидима.
Впечатление того дня все еще было отчетливо высечено в груди Лаванды.
«Никогда не давать. Я никогда не смогу дать тебе столько…”»
Читайте последние главы в WuxiaWorld.Только сайт
Подобный этому… Она хочет его таким, почему она не может получить его?
Лаванда сжала губы, и сердце ее закипело изнутри.
Если она не может получить его, она скорее разрушит его. Хари Эрнст, она никогда не увидит, как она забирает то, что принадлежит ей, и делает себя счастливой.
Лаванда чувствует вкус крови, капающей на ее раздавленные губы, и все в порядке.
Женщина, которая принесла ей такие страдания, сделает ее несчастной своей рукой.