Глава 114 — Глава 114: Интриги (2)

Глава 114: Интриги (2)

Переводчик: 549690339

Остальные не сочли это отвратительным и подражали его действиям.

Увидев, что утонченный ученый готов догнать г-на Чжоу, номер семь закатил глаза и подавил отвращение. Он нашел что-то, куда можно было положить пригоршню птичьего помета, положил его в сумку и погнался за г-ном Чжоу.

Первые несколько членов пробного Альянса уже вошли в каюту, но парень с короткой стрижкой колебался и не шевелился.

Пожилая женщина, стоявшая сбоку, тоже нахмурилась. Через некоторое время она топнула ногами, но, похоже, не собиралась собирать птичий помет и ушла.

Глаза мужчины с короткой стрижкой повернулись, и он вдруг сказал:

номер третий, не собираешься ли ты взять с собой немного птичьего помета в целях самозащиты и отпугнуть животных, когда мы доберемся до острова? »

Еще до того, как они добрались до острова, все уже почувствовали опасность.

Опасность этого процесса не могла сравниться с двумя предыдущими. Каждый пытался найти способ пережить это испытание и постараться дожить до конца.

Когда участники расспрашивали друг друга о миссии, они уже раскрыли порядок, в котором вошли в испытательное пространство.

Культурный человек был номером два, мужчина в костюме — номером четыре, Сун Цинсяо — номером пять, за ним следовал номер шесть, молодой человек, и номер семь.

Из оставшихся двух женщина постарше была номером три, а номер один, несомненно, был коротко подстрижен.

Кодовое имя не имело значения, это была всего лишь форма обращения. Причина, по которой она не упомянула об этом, заключалась в том, что участники были настороже друг против друга и не хотели раскрывать другим какую-либо дополнительную информацию. Теперь, когда это было раскрыто, это не имело большого значения. Номер третий выглядел расслабленным. Хоть она и была немного удивлена, что номер один подозвал ее и задал этот вопрос, она задумалась и пришла в себя.

№ 2, № 4, № 6 и № 7 первыми образовали союз. Номер 5, Сун Цинсяо, был очень сильным и, очевидно, очень бдительным. У нее было намерение сражаться в одиночку. Когда номер 7 попытался завербовать ее, она не согласилась.

Остались только номер один и номер три.

Хотя они уже сказали друг другу, что им не нужно убивать друг друга в этой миссии и, возможно, даже придется помочь друг другу, чтобы спасти свои жизни, они все поклялись создать союз. Однако крупный Альянс не был таким надежным, как маленький Альянс.

Номер один пытался встать к ней на сторону, задавая ей вопросы. У него было намерение заключить с ней союз.

Очевидно, это произошло потому, что номер один уже испугался, узнав о ситуации на острове.

Сердце Номер Три пропустило удар. В действительности не было никого, кто не боялся бы смерти. Было хорошо иметь еще один Альянс, поскольку это увеличило бы их шансы на выживание.

Она почесала голову и сказала:

«Я больше не выбираю».

Услышав ее ответ, первый понял, что она поняла цель его вопроса. В его глазах появилась улыбка, и он снова спросил:

«Почему?» Чтобы показать свою искренность, он сказал:

как вы знаете, номер пять упомянул пищевую цепь природы. У всего есть свой естественный счетчик. Птицы могут противостоять рыбе. Из-за фекалий существа с острым обонянием могут бояться приближаться.

Хоть он и сказал это, он скрестил руки на груди и не пошевелился.

Услышав это, номер третий засмеялся.

— Это правда, но как ты думаешь, почему номер пять не уловил эту тему, когда он об этом упомянул?

Из этого разговора они оба примерно поняли мысли друг друга.

Боюсь, номер пять этого не понял и просто выпалил. Слова номера один попали в самую точку головы номера семь. Номер третий ухмыльнулся:

«Я не думаю, что номер пять такой уж беспечный человек».

Чтобы иметь возможность выяснить биографию г-на Чжоу и так тщательно проанализировать миссию всего за два или три дня после посадки на корабль, выяснить дела г-на Чжоу, выяснить личности нескольких участников испытания в этой сцене миссии. И, чтобы угадать намерения г-на Чжоу, наблюдательность и проницательность Сун Цинсяо больше нельзя было назвать умными. Она была просто дотошна, как волосы.

С момента, когда она ловила рыбу, чтобы подтвердить свои подозрения, до всего остального, она сказала все, что ей нужно было сказать для миссии, когда номер семь задавал вопросы, чтобы все могли подготовиться заранее. Однако она боялась, что не раскроет ничего такого, чего не следует.

Этого было достаточно, чтобы доказать, что этот человек был чрезвычайно вдумчив и осторожен. Не было никакой возможности, чтобы он проявил небрежность.

Она особо отметила, что пищевая цепочка в природе взаимосвязана и что птицы являются повелителями моря. Их запах мог заставить странную рыбу избегать их, но она не прикасалась к вещам, оставленным птицами. В этом было что-то подозрительное.

Все прекрасно знали, что культиваторы охраняли друг друга и наносили друг другу ножевые ранения.

Если номер семь и имел намерение замышлять заговор против Сун Цинсяо, это не значит, что Сун Цинсяо не собирался убивать этих людей.

«Лучше быть осторожным», «Ведь даже если испытуемый погибнет, в награду все равно будут очки», — многозначительно сказал номер третий.

это правда. Номер пять – умный человек. Нет никакой ошибки в том, чтобы следовать за ней.

Они пришли к соглашению в ходе разговора. Улыбнувшись друг другу, они наконец вошли в каюту.

Сун Цинсяо впервые оказалась в хижине. По сравнению с обшарпанной каютой на палубе и живущими в ней людьми, эта, несомненно, была гораздо роскошнее.

Чтобы облегчить беседу, г-н Чжоу специально пригласил группу людей в специальную комнату.

Здесь было много экспериментального оборудования и оборудования, а помещения вокруг были толще. Кондиционер работал, и температура поддерживалась на очень комфортном уровне.

Люди, похожие на ученых, вошли и приступили к работе. Воздух был наполнен запахом формалина. За рядом толстых стеклянных стен в стеклянных контейнерах, наполненных формалином, лежали тела разных существ.

Комната была очень большой, занимала почти половину корабля. Сун Цин огляделась, но задняя часть была заблокирована рядом компьютерных процессоров, поэтому она не могла ясно видеть.

Однако, судя по текущей ситуации, ее предыдущее предположение было верным. Исследования г-на Чжоу действительно были связаны с изучением животных.

№1 и №3 вошли последними. Номер 7 и остальные улыбнулись, и, как им казалось, они поняли. Взгляды всех встретились и засмеялись, но ничего не сказали.

Номер третий усмехнулся и сказал про себя: «Идиот.

Господин Чжоу пошевелил пальцами, и Чжоу Сюэли почтительно вышел. Прежде чем уйти, она даже задумчиво закрыла дверь.

Звукоизоляция здесь была превосходной. Когда дверь закрылась, снаружи почти ничего не было слышно. Единственным звуком вокруг них был шум ученых, занятых экспериментами. Все затихли.

«Поскольку я привел вас всех сюда, это равносильно тому, чтобы поделиться со всеми вами своими секретами. Можете ли вы теперь рассказать мне о своем происхождении?»