Глава 36

Глава 36

Осколок стекла полетел в сторону номера четыре. Номер четыре мгновенно выдернул кнут и наклонился. Осколок стекла пролетел над ее головой, не причинив ей никакого вреда. Поскольку ее атака не достигла цели, Сун Цинсяо немедленно схватила еще один осколок стекла и сильно потянула его.

Щелчок.

Звук разбитого стекла отчетливо разнесся в воздухе. Острые края разбитого стекла впились в ее плоть, и из раны хлынула кровь. Однако Сун Цинсяо, похоже, не заметила боли в ладони из-за крайнего беспокойства, которое она испытывала.

Этот кусок разбитого стекла был намного больше. Сун Цинсяо подняла обе руки и снова швырнула их в сторону номера четыре, прежде чем она успела среагировать. В тот раз она вложила всю свою энергию в то, чтобы направить осколок прямо в лицо номер четыре.

Номер четыре повернула голову, и осколок стекла едва не прошел мимо ее лица. Сун Цинсяо воспользовалась возможностью и быстро убежала. Тогда было не очень хорошей идеей драться с четвертым номером в лоб. После нескольких разговоров с четвертым номером Сун Цинсяо довольно четко понял способности четвертого номера.

В тот критический момент она глубоко осознавала разницу между их способностями. Изначально у нее в рукаве было две карты: первая — кинжал, а другая — техника словесного рисунка «Прибытие».

Однако некоторое время назад кинжал был обнажен, и использовать его против угрозы длинного кнута было практически невозможно. Следовательно, она мало что могла с этим поделать. Это было практически бесполезно.

Сун Цинсяо не использовала технику словесного искусства «Прибытие». Даже если бы она это сделала, она смогла бы подчинить себе движения номера четыре только на секунду или две, в зависимости от ее силы и слабого уровня психической энергии.

В решающий момент секунда или две могут спасти ей жизнь. Однако в тот момент пара секунд не повлияла бы на общую схему вещей. Фактически, как только ее способности будут раскрыты, номер четыре будет проявлять бдительность, а Сун Цинсяо окажется в более опасном положении.

Для сравнения, номеру четыре требовалось много энергии, чтобы использовать кнут, но его сила была шокирующей. В то время как номер четыре тратила свою энергию, энергия Сун Цинсяо также истощалась, когда она пыталась убежать и спрятаться. Следовательно, ее положение ни в коей мере не было лучше, чем у номера четыре.

Кроме того, номер четыре был охотником и не заботился о причинении вреда невиновным людям. Сун Цинсяо на каждом шагу была вынуждена занимать оборонительную позицию. Если она хотела убить номер четыре, ей нужно было придумать другой план.

Она побежала направо по коридору. Она пробежала расстояние три-четыре метра, прежде чем номер четыре спрятал кнут и бросился в погоню. Весь свет на другой стороне коридора погас, и слабого света лифта было недостаточно, чтобы осветить самый дальний угол справа от коридора.

Нажмите, нажмите, нажмите, нажмите.

Звук шагов звучал близко друг к другу, как боевой барабан. Наряду с биением головы, учащенным дыханием и тикающим звуком в сознании у Синг Цинсяо возникло ощущение, будто ее барабанные перепонки вот-вот взорвутся.

Номер четыре преследовал ее по горячим следам, преследуя ее, как если бы она была призрачным духом. Она подняла кнут и дико размахивала им. Казалось, расстояние между ними сократилось.

Сун Цинсяо крепко стиснула зубы, когда звук ветра пронесся мимо ее ушей с обеих сторон, сопровождаемый щелкающим звуком, когда кнут приземлился на землю. Она подошла ближе к комнате наблюдения.

Вероятно, номер шесть прятался там. Если бы номер шесть имел какие-либо злые намерения по отношению к Сун Цинсяо, она оказалась бы в ужасно опасной ситуации, если бы номер шесть выбежал из комнаты.

Сун Цинсяо не знала, играет ли с ней злую шутку ее разум, но она почему-то чувствовала, что номер шесть прятался в темноте, наблюдая за ней с другой стороны стеклянного окна. Напряжение в ее сознании росло, но было ясно, что она больше не может колебаться.

Даже если она боялась, что впереди будет опасность, она не смела остановить свой шаг. Номер четыре уже решил убить ее. Все, что нужно было сделать Сун Цинсяо, — это на мгновение прекратить бежать, чтобы четвертый номер догнал ее. Сун Цинсяо собралась с силами и увеличила скорость, бросаясь к запертой комнате наблюдения.

В темноте большая дверь, ведущая в комнату наблюдения, была закрыта. Сцены в ее воображении не произошло. Поэтому Сун Цинсяо быстро побежала к запасному выходу. Огромный импульс заставил ее тело скользнуть вправо. Она остановилась, откинулась назад и потянулась к двери. В мгновение ока номер четыре приблизился и оказался прямо за ней.

Свист!

Звук кнута, махнувшего к ней, раздался в воздухе. Со скрипом она толкнула тяжелую дверь запасного выхода. Свет в коридоре запасного выхода светил сквозь дверную щель. Возможно, это произошло потому, что она слишком долго находилась в темноте. Несмотря на то, что свет был не очень ярким, Сун Цинсяо пришлось закрыть глаза, как только она приблизилась к нему.

К тому времени, как Сун Цинсяо подошла к двери, номер четыре уже взмахнул своим длинным кнутом, который с громким шлепком приземлился на дверь. Толстое дерево двери задрожало, когда конец кнута коснулся ладони Сун Цинсяо. Все ее тело задрожало, и она инстинктивно убрала руку, державшую дверь открытой.

«Ой!»

Жгучая, огненная боль распространилась по ее руке. Место, где кнут соприкасался с кнутом, напоминало рану, которую разрезали и смазали маслом чили. Сун Цинсяо покрылся холодным потом.

Боль ощущалась как от паразита, пожирающего кости. Это было чрезвычайно тяжело вынести. Сун Цинсяо не нужно было смотреть, чтобы понять, что ее рука будет залита кровью. Она выдержала ужасную боль и толкнула дверь. Пока четвертый наносил новый удар, она проворно юркнула за дверь. Дверь с грохотом закрылась, а цепь на двери громко задребезжала. Сун Цинсяо побежала к лестнице.

Через пару секунд раздался тот же стук. Номер четыре с мрачным выражением лица толкнул дверь. Как только свет попал ей в глаза, она закрыла их, потому что не приспособилась к свету. Однако вскоре она увидела Сун Цинсяо, сбежавшую по лестнице на семь-восемь ступенек.

— Итак, ты планируешь бежать?

Поскольку она достигла этой точки, номер четыре не отпустил ее так легко. Той ночью ей нужно было убить Сун Цинсяо вместе с остальными участниками суда. Как только она убьет достаточное количество людей, она сможет завершить миссию и покинуть испытательное пространство как можно скорее.

Сун Цинсяо положила обе руки на перила лестницы запасного выхода. Все ее тело дрожало. Пот лился с ее лица в огромных количествах, пропитывая ее волосы и прилипая к ее мертвенно-бледному лицу. Она выглядела так, словно приближался конец ее жизни.

Одной рукой она держала кинжал. Обе ее руки были в крови, но она не знала, когда поранила их. Она сделала около дюжины шагов и прислонилась большей частью тела к перилам, тяжело дыша.

Глаза Номер четыре загорелись радостью, как только она увидела, как разворачивается сцена. Вполне вероятно, что Сун Цинсяо больше не сможет бежать. Попытка сбежать была бы бессмысленной борьбой.

Как только она подумала об этом, номер четыре без колебаний погнался за ней. Сун Цинсяо все еще думала о побеге, но как только номер четыре увидела, что ее жертва собирается убежать, она подняла свой длинный кнут и нацелила его на Сун Цинсяо. Конечно, она не позволила Сун Цинсяо сбежать.

Хлопать!

Как только кнут пролетел над землей, Сун Цинсяо не смогла увернуться от него так же ловко, как раньше. Повернув тело в сторону, чтобы увернуться, она неожиданно пропустила шаг. Ее талия ударилась о перила, и она чуть не упала.

Кнут ударился о перила и издал громкий звук. Краска на металлических перилах отслоилась после такого сильного удара. Металлические перила продолжали раскачиваться, издавая грохот.

Номер четыре продолжила преследование и вытащила кнут. В то же время она тут же вытянула кнут и снова взмахнула им. Она видела, что Сун Цинсяо была бессильна продолжать убегать от нее. Даже если атака не достигнет цели, она снова лишит ее сил.

Сун Цинсяо подняла руку, в которой держала кинжал, и ее позиция выглядела так, как будто она собиралась бросить кинжал в четвертого номера. Казалось, ее загнали в тупик до такой степени, что она собиралась выбросить свое оружие самообороны.

Блеск победы мелькнул в глазах четвертого. Ее кнут с молниеносной скоростью полетел в сторону Сун Цинсяо. В то же время Сун Цинсяо швырнула предмет из руки в сторону номера четыре.

Номер четыре был не готов, и она не могла отвести кнут, чтобы заблокировать предмет. Сила ее атаки не уменьшилась, даже когда номер четыре повернула голову, чтобы избежать предмета, брошенного Сун Цинсяо.

Среди шума она, казалось, услышала в воздухе звенящий звук, похожий на звон металла, а не на звук кинжала. Когда эта мысль промелькнула у нее в голове, она услышала приглушенный крик Сун Цинсяо еще до того, как повернула голову.

Женщина с красным кнутом отвернула голову, но была совершенно уверена, что на этот раз из ее кнута пролилась кровь.

Руку Сун Цинсяо действительно задел корпус кнута, и боль была практически неописуемой. Вся ее рука чувствовала себя так, словно из нее лишились сил. Сильная боль заставила всю ее руку безостановочно дрожать. Однако кнут задел ее тело и ударился о железные перила, на которые она опиралась.

Из-за небольшого расстояния и чрезвычайно большой длины хлыста, когда конец хлыста ударился о железные перила, чрезмерная сила заставила его дважды обернуться вокруг перил. В одно мгновение на вершине образовался узел, который надежно завязал кнут.