Глава 10: ОБВИНЕНИЯ

Глава 10: ОБВИНЕНИЯ

Я пошел прямо к стойке регистрации и попросил у администратора комнату, где можно переночевать. Осмотрев меня с ног до головы? она одарила меня натянутой улыбкой, едва долетевшей до ее ушей. «Номера полностью забронированы. Мы больше не принимаем новых гостей».

Я тяжело сглотнула, обиженная невежливым обращением со стороны администратора, заставившим меня пожелать, чтобы ее поведение было таким же прекрасным, как она выглядела.

«Спасибо», — пробормотал я и отвернулся. Но прежде чем я смог уйти,? Эйс схватил меня за запястье своим железным клатчем. Мой испуганный взгляд остановился на его угрожающе темном лице. Я никогда раньше не видел его таким злым. Он не обратил на меня внимания,? его опасный взгляд был прикован к испуганной секретарше.

«Ваш непрофессионализм вызывает у меня отвращение. Я не терплю грубого поведения сотрудников. Позаботьтесь о том, чтобы завтра я больше не увидел вашего лица».

Слова были? острый меч, глубоко вонзающийся в чье-то хрупкое сердце.? Администратор вздрогнул от тревоги. ее лицо исказилось от глубокого страха.? Она сделала то, что, по ее мнению, было лучше всего? она поспешно убежала со слезами, текущими по ее лицу.

Жалость зародилась в моей груди.? Эйс был слишком жесток.? Ему вообще не нужно увольнять секретаршу. Он мог просто отстранить ее на неделю за проступок.

Эйс потянул меня за запястье прежде, чем я успел среагировать? Я собирался возразить, но решил поберечь силы для дальнейших целей.? Я следовала за ним, как послушная жена, избегая соблазнительной идеи ссоры.

Он надежно накинул мой тяжелый рюкзак на плечи и освободил мои пальцы, когда дверь со щелчком закрылась. Мысль о том, что внутри нас только двое, вызывала у меня дискомфорт. Я повернулась к нему спиной и нежно потерла больные запястья.

«Мне жаль,»? — пробормотал он в искренних извинениях, которых я притворяюсь, что не слышу. Тяжесть его взгляда на моей спине заставляла меня чувствовать себя неловко.

Стальная дверь щелкнула и открылась. обнажая безупречное великолепие золотых стен. Мои губы приоткрылись от благоговения, наблюдая за впечатляющей структурой коридоров, напоминающей мне королевский дворец.

Мои зоркие и наблюдательные глаза заметили, как испугались сотрудники, пока он шел. Его вида было достаточно, чтобы персонал отеля дрожал от страха под его острым ? изучающий блеск. Приветствия хлынули в его сторону, но он не сделал ни малейшего движения, чтобы ответить им. Он оставался в стороне, пока мы не подошли к двери в его комнату.

Он достал ключ-карту, и дверь щелкнула. Он вошел в дверь, и я последовал за ним.? Мои ноги погрузились в тепло перьевого ковра, и с моих губ сорвался тихий изумленный вздох. Я был занят любованием происходящим вокруг и не заметил, как он остановился как вкопанный, и моя голова в конечном итоге ударилась о твердые контуры его мускулистой груди.

«Осторожный.» Он что-то пробормотал и крепко сжал мои плечи, чтобы я сохранила равновесие. Его прикосновение обожгло мою кожу, и я вздрогнула от шока. Я быстро сделал возвращающийся шаг назад.

Он увидел, как во мне поднялся ощутимый страх, и тоже почувствовал это. Его прищуренные глаза поймали мои.? — Ты боишься меня, Феникс? — спросил он угрожающим шепотом, от которого у меня перехватило дыхание.

«Нет», — я солгал. Он сделал шаг ближе, пока моя спина не столкнулась со стеной. не оставляя мне места для побега.

Я оттолкнул его, но моя сила была слишком слаба по сравнению с таким сильным человеком, как он. Он схватил мои пальцы и прижал их к моей голове.

n(-𝗼(-𝐕-)ℯ((𝐋//𝔅-(1)/n

— Пожалуйста, отпусти меня, Эйс. Я умолял, внутренне дрожа от трепета.

«Нет… Еще не Феникс»? Он уткнулся носом глубоко в мою шею, и дрожь пробежала по моей спине.? «Я не отпущу тебя, пока ты не ответишь мне правильно».

Крик почти разорвал мое горло, когда он укусил плоть на моей шее и слегка ее пососал. «Пожалуйста, не надо». Я умолял? нагревается. Я крепко закрываю глаза, сопротивляясь желанию не обнимать его за шею.

Моя мольба осталась без внимания. Он сосал мою шею сильнее.

«Прекрати, Эйс!!» Я сильно толкнул его, используя оставшуюся во мне силу, но мои усилия были тщетны против шестифутового гиганта.

Его пальцы крепко сжали мой подбородок, и я поморщилась от боли.? Он поднял мое лицо вверх и заставил меня посмотреть на него. Его глаза были темными и угрожающими. и я никогда раньше не видел, чтобы он выглядел таким опасным.

— Почему ты изменил мне, Феникс?