Глава 105 — СЮРПРИЗ!

Глава 105 — СЮРПРИЗ!

Если он…

Заставит вас смеятся.

Целует тебя в лоб.

Говорит: извини.

Делает усилие.

Держит тебя за руку.

Работает усердно.

Попытки понять вас.

тогда верьте или нет,

Он совершенно идеален.

***

Я пошел в лекционный зал со слезами на глазах. Я все еще не мог переварить новость — экзамен я сдал. Я не просто сдал его, но сделал это с честью. Я оказался на восемнадцатом месте. Я официально студент колледжа Университета Харви. Эта мысль вызвала еще одну слезу на моих глазах, и я быстро вытер ее пальцами, прежде чем кто-либо мог их увидеть.

Отец был бы рад услышать эту новость. Бабушка и восемь моих братьев тоже будут счастливы, когда узнают о моем первом успехе в университете. Я сцепил пальцы и удовлетворенно вздохнул, сидя на последнем доступном стуле в третьем ряду лицом к сцене.

Мне не терпелось сообщить им эту новость!

Шум и суета в комнате прекратились. В комнате внезапно воцарилась тишина: если перо упадет на пол, будет слышно, как оно приземлится.

Внезапное изменение атмосферы заставило меня поднять голову, чтобы разобраться. Я увидел, как Эйс вовремя вошел в комнату. Широкие любопытные глаза следили за его фигурой, пока он не сел на последний свободный стул в первом ряду.

Я думал, что все перестанут на него смотреть, как только он усядется на стул. Я был неправ. Вместо этого количество любопытных взглядов, казалось, росло, пока все студенты в комнате не посмотрели на него.

Но Эйс не обращал внимания на то внимание, которое он привлекал. Его внимание было сосредоточено на сцене, а он гордо сидел на своем стуле, как царственный король, которого вообще никто не заботил.

Я чувствовал, как его терпение истончается, с того места, где я сидел. Он несколько раз провел пальцами по волосам, что является признаком того, что с течением времени он становился все более нетерпеливым. Как и я, он хотел поскорее положить конец Студенческому собранию.

n𝗼𝒱𝑒(𝑳𝐛(В

Никто в комнате не мог прочитать его жесты лучше, чем я. Должно быть, он сейчас думает о том, чтобы пойти домой. Мужчине иногда не хватает терпения. Когда небеса пролили на землю дождь терпения, он не удосужился поймать хоть немного.

Но я признаю, что он был не единственным, кто хотел вернуться домой. Я чувствую такое же беспокойство, как и он, поскольку наша дочь с нетерпением ждала нашего возвращения дома.

Говоря о Фейт Вьен, мне интересно, чем она сейчас занимается. Я надеялся, однако, что у нее нет приступа слез. Но тогда Элиза знала бы, что делать, если бы она оказалась в одном из них.

На сцену поднялась миссис Фостер, директор школы. В комнате воцарилась почтительная тишина, когда она взяла микрофон у одного из своих сотрудников.

«Дамы и господа, я хотел бы поприветствовать вас всех в Университете Харви. Для меня большая честь видеть вас здесь сегодня. Но прежде чем я начну свою речь, я хотел бы поздравить вас всех с успешной сдачей вступительного экзамена. хорошая работа. Но прежде всего я хотел бы поблагодарить студентов, которые превзошли вступительные экзамены. Я позвоню пятидесяти лучшим студентам, и когда вы услышите свое имя, пожалуйста, встаньте на свое место, чтобы все могли вас видеть».

Директор начала называть имена из своего списка. Она начала с человека под номером пятьдесят. Я слушал имена, пока не назвали мое имя.

«Восемнадцатое место в рейтинге… Феникс Де Аморе».

Директор сделала паузу и улыбнулась мне со сцены, прежде чем продолжить следующую.

Я увидел, как Эйс повернулся в мою сторону, когда меня назвали по имени, и одарил меня самой милой улыбкой, которую только мог изобразить. Этой улыбки было достаточно, чтобы мои колени превратились в желе. Я улыбнулась в ответ, мои глаза сморщились в уголках.

Директор продолжал называть имена, пока все ученики, кроме последнего, не встали на свои места.

«И, наконец, что не менее важно, я с гордостью представляю вам студента, который занял первое место, идеально сдав вступительный экзамен. Пожалуйста, поднимитесь на сцену, мистер Эйс Картер Грейсон».

Чтоооо? Эйс сдал экзамен лучше всех?

Я правильно расслышал? Или мое воображение сыграло со мной злую шутку?

«Мистер Эйс Картер Грейсон, пожалуйста, поднимитесь на сцену». Мои сомнения развеялись, когда директор школы снова назвал его имя. На этот раз Эйс медленно поднялся со своего места.

Мне приходится крепко держаться за ближайший стул, пока я наблюдаю, как он поднимается на сцену.

Я несколько раз моргнул глазами, чтобы убедиться, что это действительно он поднимается на сцену.

Когда я наконец оправился от шока, я выпрямил спину. Я ни разу не отвел от него глаз из страха, что он исчезнет, ​​если я позволю ему ускользнуть из моего поля зрения.

Эйс выглядел так хорошо…. Настолько чертовски хорошо, что я понимаю, что не я один смотрел на него со смелым восхищением. Все в комнате, особенно студентки, бросали заинтересованные взгляды в его сторону. Кто бы не обожал Эйса, когда он почти идеален со всех сторон. Он был не только красив, но и умен.

Наша дочь сорвала генетический джекпот. Его отец был не только красив, но еще и талантлив и умен. Чего еще я могу желать для мужчины?

Когда Эйс вышел на сцену, зал взорвался аплодисментами. Остальные, сдавшие экзамен, были забыты. Внимание теперь было сосредоточено исключительно на нем.

Он смиренно склонил голову перед толпой, как бы поблагодарив их. Его блуждающие глаза осматривали толпу, пока он не встретился со мной взглядом. Я не ожидал, что он улыбнется, но он это сделал, его глаза сморщились в уголках. Улыбка была настолько яркой, что осветила всю комнату и у меня перехватило дыхание.

— Я же сказал тебе, что сдам экзамен. Об этом мне говорит выражение его лица.

«Мистер Грейсон изучает изящные искусства. У него разные таланты. Помимо рисования, он умеет играть на различных музыкальных инструментах, особенно на скрипке. И девушки… Мистер Грейсон здесь холост и все еще свободен». Директор поддразнил его и подмигнул. Девочки кричали от восторга, глядя на него, как на лакомый кусок.

Эйс привлекал ненужное внимание. Мне потребовалось невероятное самообладание, чтобы не схватить его со сцены и не сказать девушкам, восхищающимся им, что он мой.

Пожалуйста, передайте короткое вдохновляющее послание своим сокурсникам, мистер Грейсон», — сказал директор и дал ему микрофон.

«Спасибо, миссис Фостер, за блестящее представление. Я думал, вы пытаетесь продать меня на аукционе». Директор нежно улыбнулся Эйсу. Это был только его первый день, но он уже производит замечательное впечатление. «Честно говоря, я не знаю, что сказать, потому что правда в том, что я не готовился к экзамену». — небрежно сказал Эйс, засунув левую руку в карман униформы. Толпа залилась смехом, как будто он только что сказал большую шутку.

Никто не мог догадаться, что Эйс говорит правду. «В любом случае, самоотверженность и трудолюбие — это все, что нужно для достижения цели. Мы все должны стараться изо всех сил, пока она была в университете».

Студенты разразились аплодисментами. Эйс не только украл сердца девочек своим неотразимым обаянием, но и заставил мальчиков восхищаться им.

Эйс собирался уйти со сцены, но остановился на полпути. Возможно, он забыл сказать что-то важное.

Он снова поднял микрофон. «Я хотел бы исправить нашу госпожу директор за ее замечание обо мне. Это была честная ошибка с ее стороны. «Я не одинока… определенно недоступна. У меня есть дочь и жена».

Толпа разразилась новой волной резкого смеха. Они думали, что у него потрясающее чувство юмора, но не осознавали, что он говорит половину правды. У него есть ребенок. Но он забыл добавить слово «бывшая жена».

Часом позже, когда студенческая ассамблея закончилась, я немедленно прокрался на парковку, прежде чем кто-нибудь увидел, как я ухожу. Через несколько минут Эйс открыл дверь и забрался на водительское сиденье.

Я смотрел на него не мигая, как будто вижу его впервые.

«У меня грязь на лице?» — спросил он, внезапно смутившись.

Я покачал головой. «Я просто не мог в это поверить, Эйс, ты сдал экзамен даже не учась».

Эйс ухмыльнулся, продемонстрировав мне идеальные жемчужно-белые зубы. «Я говорил тебе, что я гений».

Я закатил глаза к небу, но ничего не сказал. В этом вопросе я не мог с ним не согласиться.

«Феникс?»

«Что?» — огрызнулась я, он наклонился слишком близко к моему лицу. Интересно, дразнил ли он меня?

«Не забудь о нашем сегодняшнем свидании. Приготовь свой самый сексуальный наряд».