Глава 107 — ПЛАНЫ

Глава 107 — ПЛАНЫ

Влюбиться в кого-то

кому комфортно твое молчание.

Найди того, кому не нужен

твои слова, чтобы знать, что это

пора тебя обнять.

***

Я постучал в дверь, подождал несколько секунд и, не получив ответа, толкнул ее. Пустая комната приветствовала мое видение, когда я вошел внутрь.

Нет никаких признаков того, что Эйс был там.

Я пожал плечами и отступил обратно к двери. Возможно, я буду искать его в бассейне или в гараже.

Я собирался закрыть за собой дверь, когда заметил, что дверь на балкон приоткрыта. Думаю, я уже нашла Эйса, сказала я себе и тихо направилась прямо к балконной двери.

Эйс стоял возле перил, скрестив руки на груди. Он был глубоко в своих мыслях.

Здесь что-то не так. Я чувствовал это. Необычное выражение его лица и темная аура, исходящая вокруг него, говорят сами за себя.

Он даже не услышал, когда я вышла на балкон, и не повернулся ко мне после того, как я осторожно закрыла дверь. Он был слишком погружен в свои мысли, как будто находился в совершенно другом измерении.

Я изучил его лицо и увидел, что он выглядит таким одиноким. Последний раз я видел его в таком состоянии, когда он рассказал о своей матери. Теперь я задаюсь вопросом, что его беспокоило.

Я понятия не имею, что делать в данный момент, но поймал себя на том, что подхожу ближе к нему. Если бы я только мог заставить его чувствовать себя лучше.

Если бы я только мог стереть одиночество, запечатленное на его красивом лице, и обеспечить ему утешение, в котором он нуждался сейчас.

Прежде чем я понял, что делаю, я крепко обнял его. Его тело было настолько восхитительно теплым, что я не могла удержаться от того, чтобы закрыть глаза и насладиться моментом.

Он был удивлен. Нет, сюрприз — это ничего не сказать. Шок был бы подходящим словом, чтобы описать его реакцию. Он был застигнут врасплох, но я рад, что он не отстранился, вместо этого я почувствовал, что он расслабился.

Это было единственное, что я мог придумать, чтобы хоть на минуту забыть все его тревоги. Я надеялся, что это действительно сработало.

«Феникс…»

Его голос был мягким и нежным. Слышать, как он произносит мое имя, было все равно, что слышать, как ангел зовет меня по имени. Это заставило мое сердце переполниться любовью и нежностью.

«Эйс, я знаю, что не смогу взять на себя все твои заботы, но, пожалуйста, позволь мне поделиться ими с тобой».

Он ничего не сказал. Вместо этого он повернулся ко мне и притянул меня к своей груди, прежде чем обнять меня за талию.

«Спасибо, Феникс. Прижатия тепла твоего тела к моему достаточно, чтобы растопить все мои тревоги». Он что-то прошептал мне на ухо и зарылся носом в мои волосы.

«Есть ли проблема, Эйс, пожалуйста, не стесняйся, скажи мне. Если все дело в бале в Рейвенвуде, то ничего страшного, если ты не хочешь на нем присутствовать. Что касается меня, я дал свое обещание мадам Стелле и буду присутствовать. это сегодня вечером».

Его руки ослабли вокруг меня. Я был очень разочарован тем, что он меня отпустил. Я все еще хочу насладиться мимолетным мгновением в его объятиях.

Я поднял глаза и растворился в прекрасных глубинах его голубых глаз. Он больше не волновался, вместо этого в его глазах светилась нежность.

«Я не позволю тебе сегодня вечером пойти на бал в Рейвенвудском балу. Особенно, если ты собираешься надеть это платье Алого цвета, расшитое бисером. Я ни за что не позволю любому мужчине оставаться рядом с тобой. Я буду охранять тебя этой ночью, как крепость. .»

Он был серьёзен? Он похож на ревнивого мужа.

«Все в порядке, если ты не придешь, Эйс. Тебе не нужно заставлять себя идти на бал только для того, чтобы охранять меня. Я мог бы хорошо о себе позаботиться. Кроме того, мне будет плохо, если ты придешь против своей воли». .» Я настоял.

У меня есть стойкое ощущение, что причиной его странного поведения стал Рэйвенвуд Болл. Когда мы приехали несколько часов назад, с ним все было в порядке, но когда мадам Стелла упомянула о бале, его отношение внезапно изменилось. Мне становится любопытно, почему. Я уверен, что у него есть своя веская причина.

«Я провожу тебя на бал, Феникс». — твердо сказал он.

Я открыл рот, чтобы возразить, но он накрыл мой рот, прежде чем я успел произнести хоть слово. Тихий вздох сорвался с моих губ, и он воспользовался возможностью просунуть язык в мои приоткрытые губы.

Его руки обвили мою узкую талию, подталкивая меня ближе. Я не боролся. Вместо этого я прижалась к его телу и обвила руками его шею, отвечая на поцелуй с такой же страстью.

Его губы были такими захватывающими, что я не мог думать ни о чем, кроме как глубоко его поцеловать. Он был таким горячим, что растопил мои колени одним лишь поцелуем — французским поцелуем.

Я не мог насытиться им. Чем глубже он меня целовал, тем сильнее становилась моя жажда.

Когда поцелуй закончился, я чуть не застонала от раздражения.

Эйс внимательно посмотрел на меня. Его глаза были яркими и широкими, когда он скользнул по моему лицу, как будто запоминая морщины, видимые на моем лице.

«Знаешь ли ты причину, по которой я не позволяю тебе идти одному, кроме, конечно, защиты тебя от любопытных глаз мужчин?»

Его пальцы скользят по моим щекам, вызывая щекотку на моей коже. Прежде чем ответить, я прикусила нижнюю губу. «Почему?»

«Конечно, чтобы провести ночь с тобой». Его пальцы схватили мой подбородок и наклонили его вверх, пока его губы едва не коснулись моих. Его дыхание обдувало мое лицо, заставляя меня потерять концентрацию. «Поскольку у нас не могло быть официального свидания, давай воспользуемся этой возможностью, чтобы провести ночь вместе. Я буду относиться к тебе как к своей королеве. Я не буду смотреть ни на одну другую женщину, кроме тебя, Феникс».

Он пососал нижнюю часть моих губ. Потом он наконец отпустил меня. Мои щеки приобрели глубокий малиновый оттенок. Я проглотил язык. Я просто смотрел на него, не мигая.

n/-𝓸-(𝓋—𝞮(.𝑙)/𝓑/.I-.n

«Возвращайся в свою комнату, Феникс. Не напрягай себя слишком сильно. Тебе нужно хорошо отдохнуть».

«Но… Но… Я не мог оставить тебя, Эйс. Ты не сказал мне, почему ты выглядел таким подавленным».

«Со мной все в порядке. Сейчас нет причин говорить вам об этом». Он заверил меня, поцеловав кончик моего носа.

«Я не убежден, Эйс. Ты говоришь мне, что с тобой все в порядке, только потому, что хочешь, чтобы я оставил тебя в покое».

«Я говорю правду, Феникс. Достаточно одного поцелуя, чтобы я почувствовал себя лучше. Просто иди в свою комнату и отдохни. Последние несколько дней ты не высыпаешься, и теперь у тебя есть шанс».

«Но-«

«Как только я досчитаю три, а ты все еще будешь здесь, я займусь с тобой любовью на этом балконе в этот самый час».

«Эйс! Что за чушь…»

«Один.»

«Ты ведь шутишь, правда?» Я ахнула в ужасе.

«Два.»

«Будь ты проклят, Эйс. Ты думаешь, что выиграешь сейчас! Хорошо, но я позабочусь, чтобы ты заплатил за это сегодня вечером».

Я прошел в свою комнату и захлопнул за собой дверь с большей силой, чем требовалось.

Он не собирался рассказывать мне о том, что его беспокоило, и у меня нет другого выбора, кроме как выяснить это самому. Но мне интересно, смогу ли я что-нибудь сделать, чтобы это выяснить. Если бы я только мог читать его мысли, тогда я был бы избавлен от этого испытания.

Я лежал растянувшись на кровати, устремив глаза к потолку. Я ожидал, что дверь распахнется, и Эйс войдет в комнату и извинится, но он этого не сделал. Прошло полчаса, но он не появился. Я понимаю, что он не собирается извиняться за то, что не рассказал мне то, что мне нужно знать.

Может быть, он не так уж мне доверял? Или это потому, что он слишком заботится и считает, что лучше держать все при себе, раз уж он мужчина.

Я в растерянности и не знаю, чему теперь верить.

Я притянул подушку к груди и крепко обнял ее. Мне до сих пор интересно, кем я являюсь для Эйса. Я даже не уверена, действительно ли он меня любит или я всего лишь мимолетная фантазия. Да, он сказал, что любит меня, но если он действительно так думал, то почему он не мог доверить мне свои секреты?

Почему мне кажется, что он скрывает что-то, о чем еще не готов мне рассказать. Могу поспорить, что какой бы ни был его секрет, он касается его матери. Может быть, Эйс боялся, что встретит свою мать на балу в Рейвенвуде? Не в этом ли причина того, что он не хотел присутствовать на нем?

Я пожал плечами и двинулся вниз по кровати. Я поспешно открыла шкаф и схватила с вешалки черные кружевные ночные рубашки.

Улыбка растянулась на моих губах, пока я с интересом разглядывала прозрачную ткань.

Это сексуальное ночное платье идеально подходит для моих планов на вечер. Мне не терпелось увидеть выражение лица Эйса после того, как он увидел меня с ним.