Глава 144 — ПЛОХИЕ НОВОСТИ

Глава 144 — ПЛОХИЕ НОВОСТИ

Когда Клэр заметила, что я смотрю на нее, она мягко и ободряюще улыбнулась мне, как будто говоря, что все в порядке. Она полностью понимала шок, который я испытал, услышав все.

Я глубоко и успокаивающе вздохнул. Когда мне наконец хватило смелости, слова, которые мне очень хотелось спросить, плавно сорвались с моих губ. — Значит, именно Лукас Николас рассказал обо всем этом леди Рейвенвуд?

«К счастью, ему не нужно говорить мне, чтобы все понять». Клэр ответила спокойно, как будто не собиралась рассказывать мне еще одно откровение. «Я владею следственным агентством, в котором работал Лукас Николас, и у меня есть полный доступ ко всем отчетам». Она добавила, и выражение ее лица ни капельки не изменилось.

Боже мой, я, должно быть, был слишком слеп, чтобы не заметить тайну, окружающую Клэр. Колоссальные железные ворота, дюжина охранников, расставленных внутри и снаружи особняка Клеймор, подозрительные люди в черном, входящие и выходящие из офиса Клэр, говорят сами за себя. Я был чертовски наивен, когда заметил все это и не задал ни одного вопроса.

n𝚘𝑣𝞮(𝓁𝑩-In

Глядя сейчас на леди Рэйвенвуд, я задаюсь вопросом, какие еще секреты она хранила. Если Энигма — человек, то она, должно быть, Клэр.

«Родители леди Рэйвенвуд, герцог и герцогиня Клеймор, были близкими друзьями Клариссы». Александр объяснил, бросив Клэр улыбку, на которую она ответила взаимностью с улыбкой, полной тепла.

«Так мы тоже стали лучшими друзьями». Клер согласилась, когда она посмотрела на него, ее сапфировые глаза загорелись живым светом. «Александр был старшим братом, которого у меня никогда не было». — добавила она тоном, полным гордости. «К сожалению, все закончилось, когда мы расстались. Мой отец скончался от болезни, и моей матери пришлось о нем заботиться. Меня отправили в Белавиа, к дальней родственнице моей матери». Последнее предложение было произнесено болезненно мягким голосом.

Я уловил внезапную перемену в ее веселом настроении. Ее лицо на мгновение наполнилось грустью после того, как она упомянула Белавиа. Именно там она встретила отца Эйса. Это место, где начались ее страдания и кончина.

Она проглотила комок в горле и улыбнулась, но это было вынужденно, и сияние едва достигало ее глаз.

Александр Кроуфорд потянулся к ее руке и улыбнулся. В тот мимолетный момент, когда их глаза встретились, ее лицо осветилось, а на губах заиграла искренняя улыбка.

Связь, которую разделяли эти двое, была слишком сильной, чтобы ее можно было игнорировать. Если бы их пути не разошлись, если бы Клэр не была вынуждена приехать в Белавиа, и если бы Александр не уехал в Кордову, чтобы заняться семейным бизнесом, они могли бы стать больше, чем просто друзьями.

К сожалению, если бы они оказались вместе, мы с Эйсом родились бы разными, и, скорее всего, мы никогда не встретимся. На самом деле все произошло не просто так.

Говоря об Эйсе, теперь у них есть возможность расспросить их о нем. Возможно, они знают, где он находится.

Я наполнил грудь воздухом, затем выдохнул и выдохнул, прежде чем заговорить. «Насчет Эйса… Я хочу попросить об одолжении, чтобы помочь его найти.? Он уехал в Белавиа несколько дней назад, с тех пор мне от него не звонили. Он тоже не отвечал на мои сообщения и звонки. Я интересно, не случилось ли что-то плохое. Я волнуюсь».

Леди Рэйвенвуд и Александр многозначительно переглянулись, от чего у меня участился пульс. Они знали кое-что, о чем мне не рассказали.

Отец поднялся со своего места. Но прежде чем он покинул кресло, я услышал, как он глубоко вздохнул.

Клэр взяла мою руку и крепко сжала ее, как будто оказывая мне какую-то поддержку.

Внезапное изменение атмосферы подтвердило то, чего я боялся. На меня собирались сбросить бомбу.

Мои широко раскрытые глаза остановились на отце, который ходил взад и вперед перед столом, погруженный в свои далекие мысли.

— Ч-что случилось с Эйсом? Мой голос повысился на несколько октав. Поняв, что я почти выкрикивал эти слова и теперь стою на ногах, я осторожно сел на стул и задал тот же вопрос, но гораздо более спокойным тоном. «Пожалуйста… что случилось с Эйсом?» — взмолилась я, задыхаясь, борясь с желанием заплакать.

Александр перестал ходить взад и вперед и повернулся ко мне. Прежде чем начать, он резко вздохнул. С тяжело вздымающейся грудью я слушал то, что он говорил».

«В ту ночь, когда пристрастие Винса к азартным играм стало известно публике, и в тот же день, когда компания Greyson была объявлена ​​банкротом, Лукас Николас прилетел в Белавиа. Он посетил особняк Кроуфорд, чтобы дать мне полный отчет о Винсе. Мы были в центре событий. встреча, когда Лукас получил важный звонок от Эйса». Александр сделал паузу. Его глаза изучают мое лицо и взвешивают мои эмоции. Я могу выглядеть спокойным и собранным снаружи, но внутри я подобен действующему вулкану, ожидающему извержения.

Мои пальцы сжались от разочарования, пока я ждала, пока он продолжит. Ожидание убивало меня, но я терпеливо ждал.

«Эйс попал в беду… Огромную. Жена Винса была найдена мертвой в особняке Грейсонов… Полиция прибыла на место преступления с Эйсом, залитым кровью, и нож, которым убили Анджелу, был в его руке».

Было такое ощущение, будто прямо передо мной сбросили бомбу. Моя челюсть упала на пол, а брови взлетели к потолку.

Я сидел, парализованный, дольше, чем ожидал, с холодным потом, выступающим на висках.

Информацию я перевариваю с большим трудом. Я чувствовал себя так, будто потерял сознание и нахожусь в каком-то адском кошмаре.

«Эйс никогда бы никого не убил». Я закричала, но слова прозвучали едва слышным шепотом.

Почему это происходит? с нами? И вот я подумала, что мы снова станем семьей.

Я вскочил со своего места, стул покатился назад от силы. Не говоря ни слова, я подхожу к двери и открываю ее. Александр вскочил со своего места. «Куда ты идешь?» — спросил он твердым и твердым тоном.

«В Белавиа. Я собираюсь увидеть Эйса». После этого я закрыл дверь, пока он и Клэр наблюдали.