Глава 174 — ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК

Глава 174 — ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК

«Это требует праздника». — сказал отец позади меня. Затем он медленно подошел к Итану и положил руку на плечи старшего сына с широкой улыбкой на лице. «После долгого ожидания у меня наконец-то появится первый внук мужского пола». — воскликнул он, полный гордости.

Итан с любовью улыбнулся своей жене, руки которой он держал. Под его ласковым взглядом щеки Элизы покраснели, как помидоры. Она сжала его руки и одарила его нежной и трогательной улыбкой.

Этот простой жест вызвал красивую улыбку на лице Итана. Он наклонился ближе, чтобы поцеловать Элизу в лоб, но она уклонилась от него с ругающимся взглядом, словно предупреждая его, что они не одни. На что он ответил: «Не волнуйся, они не будут возражать», а затем в крайнем смущении поцеловал ее в щеку. Он был вознагражден легким толчком ее локтя по ребрам.

«Я согласен с тобой, Александр». Сказала Мелисса, войдя и придя на помощь Элизе. Затем она прочистила горло, чтобы привлечь всеобщее внимание. «Я попрошу наших слуг приготовить для всех нас простой званый обед. Нам нужно отпраздновать появление нового члена семьи, а также свадьбу Итана». Она сказала, с чем мы все согласились.

«Мама». – внезапно сказала Вьен, отводя все наши взгляды. Ее изящные пальцы тянут подол моей блузки, чтобы привлечь мое внимание. Она пряталась у меня за ногами, как будто боялась, что ее увидят, пока взрослые разговаривают.

Я ободряюще улыбнулся Вьен и взъерошил ее мягкие волосы, которые были того же оттенка, что и волосы Эйса. «Все нормально.» — тихо сказал я, глядя в глубину ее прекрасных голубых глаз, которые так сильно напоминают мне ее отца.

Взгляд отца переместился на Вьен, которая спрятала свое милое личико за моей спиной, как будто смущаясь. Когда она взглянула на него, он нежно улыбнулся ей. «Не стесняйся, Виен». Он сказал, медленно подходя к ней и взъерошив ее волосы: «Ты всегда будешь первым и любимым внуком дедушки». Он добавил, что заставило ребенка улыбнуться.

«Иди сюда», — сказал Он, взяв ребенка за руки. «Дедушка подарит тебе кусочек твоего любимого Дульсе Де Лече». При упоминании о ее любимом десерте лицо Вьен просветлело, а ее большие невинные глаза открылись. Она крепко держала дедушку за руку. Не говоря больше ни слова, она потащила его к двери, оставив нас улыбающимися позади него, когда он вошел в дом.

«Тебе сейчас нужно отдохнуть». Сказала Мелисса, когда отец исчез за открытой дверью особняка».

При упоминании об отдыхе я вдруг вспомнил, насколько я был измотан за время путешествия. Я понял, что у меня болят ноги от долгого стояния. «Думаю, мне он очень нужен прямо сейчас». — ответил я, вздохнув.

n/-𝑜(-𝑽).𝔢—𝓁./𝑩).I(/n

Бабушка проводила меня до двери, и остальные мои братья, включая Элизу, последовали за ней. «Да, тебе следует. Даже если ты так стараешься показать, что с тобой все в порядке, но в глубине души я знаю, что это не так». Она сказала это, что заставило меня задуматься, способна ли она читать мои мысли или я просто прозрачен и меня легко прочитать.

Мое лицо поникло, и оно не ускользнуло от ее наблюдательного взгляда. Она успокаивающе похлопала меня по плечу. Она остановилась у подножия лестницы. «Все будет хорошо, мой милый маленький Феникс». Она заверила меня, и это было для меня достаточным утешением. Я медленно расслабился.

«Спасибо, бабушка». Я прошептал. Целую ее в виски, прежде чем подняться по лестнице и направиться в свою комнату, пока Фейт все еще была у меня на руках.

Вернувшись в свою комнату, я кладу Вьен на двуспальную кровать. Знакомый запах освежителя воздуха — дуновение лаванды — проник в мои ноздри, и весь стресс, который я чувствую сегодня, медленно улетучился.

«Дом, милый дом.» — пробормотал я, сидя рядом с Фейт на мягкой мягкой кровати. Впервые с того дня я выпустил искреннюю улыбку. Я наконец-то благополучно дома.

Глубокие голубые глаза Фейт остановились на моем лице.

и ее покачивание усилилось. Она взволнованно замахала руками в воздухе, как будто говоря мне, чтобы я взял ее на руки. Когда я не взял ее на руки, она начала издавать лепетающие звуки. Затем она что-то сказала, и я не совсем понял, но это звучало как «мама».

Я коснулся ее мягкой маленькой руки своими пальцами. Она, казалось, была поражена моей рукой, сжала мои пальцы и захихикала.

«Мама скучала по тебе и твоей сестре». Я сказал ей. Улыбка на ее губах стала шире, и она с обожанием подмигнула мне.

«Я уверен, что твой папа тоже скучает по тебе и твоей сестре. К сожалению, он пока не может пойти домой, но я верю, что он скоро придет. Даже если это займет так много времени, мы будем ждать, не так ли?»

Как будто Фейт поняла, что я имею в виду, потянулась к моему лицу и сказала что-то вроде «Мама».

В тот момент, когда я был глубоко погружен в свои мысли, дверь распахнулась и в комнату поспешно ворвалась Элиза с телефоном в руке.

Я посмотрел на нее широко раскрытыми любопытными глазами, задаваясь вопросом, почему она так спешит. Следом за ней шла Вьен, у которой в уголке рта все еще оставалось шоколадное пятно. Казалось, она последовала за Элизой, но та этого не заметила.

У меня не было возможности спросить ее, кто звонит, когда она сунула мне телефон. Я выпрямился на кровати, услышав, как она сказала, что звонил Лукас Николас.

Упоминание Лукаса, который был с Эйсом в больнице в США, заставило мое сердце биться как сумасшедшее. Краска быстро сошла с моего лица от страха, что с Эйсом случилось что-то плохое.

В тот момент я был так напуган, что на мгновение застыл, глядя на телефон. Собрав всю свою смелость, я глубоко вздохнул и схватил телефон Элизы.

«Привет?»

«Это Лукас», — сказал голос, который я узнал, и который был лучшим другом Эйса.

«Что случилось?» — спросил я дрожащим голосом.

На другой линии возникла долгая пугающая пауза.