Глава 203. MCIW [12] ЕГО ЛЮБОВНИК

Глава 203. MCIW [12] ЕГО ЛЮБОВНИК

Когда Лукас ушел, я легла на кровать, положив голову на приподнятые подушки у изголовья. Мои мысли заняты, а любопытные глаза осматривают комнату.

Комната подарила мне другую атмосферу. Такое ощущение, что оно мне не принадлежит и что я здесь раньше не был.

Мой блуждающий взгляд остановился на левой стороне комнаты, где стоял большой женский портрет. Женщина с рыже-медными локонами, великолепно ниспадавшими на плечи, элегантно восседала в троноподобном кресле.

Ее яркие янтарные глаза уставились на меня, и внезапный холодок пробежал по моей спине. Это было неожиданно, и я не мог объяснить это чувство.

Женщина на портрете — это я. Но было в ней что-то такое, что говорило мне, что я не она. Например, шелковое ночное платье, которое было на ней, не оставляющее простора воображению. Я была настолько уверена, что никогда не надену такой откровенный наряд, даже если кто-то приставит мне к голове дробовик.

Глядя на ее лицо, я чувствую, будто смотрю прямо в глаза незнакомцу. «Странно», — подумал я, отводя от него взгляд.

Шум, доносившийся из коридора, прорвался сквозь мой пузырь мыслей и вырвался в воздух. Звук спорящих в коридоре голосов становился все громче и громче, но когда шаги прошли мимо моей комнаты, голоса стихли, пока постепенно не затихли вдали.

С любопытством я схватил костыли, которые были только в пределах моей досягаемости, и прислонился к краю кровати, где стоял ночной столик. Дворецкий положил его туда, прежде чем Лукас внес меня в комнату и положил на кровать.

Очень осторожно я на костылях подошел к двери и слегка приоткрыл дверь. Мои глаза широко раскрылись, а рот открылся от того, что я увидел.

Высокая, пышная женщина со стройной модельной фигурой, одетая в элегантное атласное платье, обвила руки моего мужа, и они направились в соседнюю комнату.

При виде этого у меня в груди пронзила тупая боль, и я закрыл дверь. Я выпустила дыхание, которое, сама того не зная, задержала, прислонившись спиной к стене.

Сделав глубокий успокаивающий вдох, я поспешно направился к соседней двери. Повернув ручку, я обнаружил, что она открыта, и поспешно вошел внутрь.

Когда я вошел внутрь, моему взору предстала хозяйская спальня. Мне удалось спрятаться за толстыми темными шторами, закрывавшими окно от пола до потолка, прежде чем дверь распахнулась, и меховой Лукас в ярости вошел внутрь.

В тот момент, когда дверь закрылась и они вошли внутрь, женщина обвила руками его шею, но он повернул голову в сторону, и поцелуй коснулся его щек. «Что ты здесь делаешь». — начал он, его тон был пронизан яростью. Он снял руку женщины со своей шеи и сделал несколько шагов в сторону, чтобы увеличить дистанцию ​​между ними.

Женщина надулась. Глядя на нее сейчас, я понимаю, что она была красива с аристократическими чертами лица. Мало того, что у нее есть тело, за которое можно умереть. Судя по тому, как она обняла моего мужа, я мог только предположить, что они любовники.

Я не обращал внимания на острую боль в груди.

«Я слышал, что ваша жена погибла в результате несчастного случая. Я здесь, чтобы выразить соболезнования». Она ответила, и у меня едва не сорвался вздох, но я смог сдержать его, прежде чем они узнали, что я подслушиваю.

«Ты услышала неверную новость, Скарлет. Мне не нужны твои соболезнования». Он сказал довольно резко…»

n-)𝓸.-𝐕—𝓮./𝗅((𝕓//I.-n

Женщина, которую он назвал Скарлет, ахнула.

«Что ты имеешь в виду? Твоя сука жена все еще жива. Александрия не умерла?» Судя по тому, как она произнесла эти слова, она как будто разочарована тем, что мое путешествие в загробный мир было отложено.

«Да.» Он ответил, не сообщая подробностей, которые она с нетерпением ждала услышать от него.

Разочарованная, ее плечи опустились.

«Лукас, ты знаешь, как сильно я тебя люблю, и я не могу потерять тебя… Ты попросишь у нее развода, не так ли?» Ее голос дрожал, слезы собирались в уголках ее глаз, когда она медленно шла туда, где он стоял. — Тогда ты выйдешь за меня замуж, не так ли?

Его челюсть сжалась. Выражение его лица помрачнело. «Я говорил тебе, что разведусь с ней, но о женитьбе на тебе не может быть и речи». — холодно сказал он. Впервые мне стало жаль женщину по имени Скарлет.

«Будь ты проклят, Лукас!» Она взорвалась, щеки яростно покраснели. Ее сжатые кулаки прижались к его груди, но он схватил ее пальцы и крепко сжал ее руку. — Ты все еще любишь ее, не так ли? — добавила она, крича.

Вопрос заставил меня вздрогнуть за занавеской. Я вздохнула, ожидая его ответа.

Любил ли он меня после всего, что я сделала? Я тоже хочу знать ответ.

«Нет, не знаю. Любовь и уважение, которые я испытываю к ней, исчезли три года назад после того, как я женился на ней и узнал, кем она на самом деле была за своей невинной маской». Резкость в его тоне запала мне прямо в сердце.

Я закусила нижнюю губу и сдержала слезы. Я знаю, что он бы это сказал, но я надеялся, что он выпалит другой ответ.

— Тогда почему ты не хочешь жениться на мне? — спросила женщина, глядя прямо на его пронзительный взгляд.

«Потому что я не хочу.» Сказал он твердо и окончательно. «Теперь, когда мы закончили этот разговор, я хочу, чтобы ты покинул мой дом. Немедленно». Слова были сказаны спокойно, но они были наполнены угрозой.

«Будь ты проклят, Лукас!» Она зарычала и направилась к двери, все еще сжимая кулаки.

Следующее, что я помню, это как дверь захлопнулась.

Лукас, вздохнув, повернулся к шторам, где я стоял, и сказал: «Как насчет того, чтобы присоединиться ко мне, дорогая жена?»

Кровавый ад! Меня только что поймали.