Глава 41 — ИСПЫТАНИЕ
Это был третий раз, когда мужчина спросил, и, как и в первую и во вторую попытку, я ответил «нет». Мои глаза сверкали недоверием и весельем, когда я смотрел на него.
Действительно ли я похож на того человека, о котором он говорил? Возможно, у нас есть некоторые сходства. Но иметь одинаковые черты лица было слишком невозможно. Даже люди, связанные кровью, не выглядят одинаково. А тем более, если бы они вообще не были родственниками.
Если то, что он говорит, правда — во что мне трудно поверить, — то это будет один случай на миллион. Теперь мне интересно увидеть человека, о котором он говорил.
Мужчина в недоумении нахмурил брови. Ему не было весело, как мне. Он серьезно относился к этому вопросу. Я искал следы юмора на его лице, но не нашел.
Мужчина пояснил, что Кроуфорды — самый богатый клан в стране Кордова. Им принадлежит сеть отелей здесь и по всей стране. Им также принадлежат курорты, торговые центры и сеть ресторанов.
«Вы говорите правду?» — спросил он после минутного молчания. Его сомнительный взгляд не спускал с моего лица.
«Конечно! Я ничего не выиграю, солгав». Я сказал ему, а он продолжал пристально смотреть на меня, как будто оценивая мои черты лица. Выражение недоумения на его лице было эпическим. Если бы ситуация не была такой серьезной, клянусь, я бы сейчас катался со смеху.
«Серьезно?»
Я не мог подавить внутреннее веселье. Мои глаза сверкали, когда я пытался сдержать резкий смех, вырывающийся из моего рта. Прежде чем ответить, я несколько раз моргнул, чтобы успокоиться. «Клянусь! Я говорю правду!» На этот раз я поднял пальцы в ругательстве.
Он вроде бы согласился, но не полностью. Возможно, он этого не говорил, но его сомнение почти осязалось в воздухе. Несмотря на все мои усилия, он не был убежден, что я говорю правду.
«Мне было пятнадцать лет, когда я увидел Клариссу Кроуфорд — это было первое и последнее — ей тогда было около сорока пяти лет». Он пожал плечами и продолжил. «Она была потрясающей красавицей с серафическими чертами лица. Когда-то в молодые годы она была гордостью этой страны на конкурсах красоты».
При воспоминании об этом воспоминании в уголках его глаз вспыхнула нежность. Не зная, почему он мне это объясняет, я улыбнулся и продолжил слушать его забавные рассказы.
«Вы, должно быть, заинтригованы, почему я рассказал вам о ней». Он бросил на меня быстрый взгляд, прежде чем сосредоточить свое внимание прямо перед собой. «Причина в том, что ты так на нее похожа. Я думал, что она твоя бабушка».
«Нет, мы не родственники», — ответил я, глядя прямо перед собой и наблюдая, как синяя машина обгоняет грузовик. «Мы ни разу не встречались», — добавил я. Если мне повезет, я скоро ее встречу». Я молча подумал про себя.
Разговор был прерван, когда появился гигантский королевский особняк Кроуфордов. Я глубоко вздохнула, успокаиваясь, когда мое сердце внезапно начало биться как сумасшедшее. Мой мозг напомнил, почему я пришел сюда.
Открыв рот, я с восхищением наблюдаю за роскошным особняком. Кроуфорды действительно не обычные люди, они принадлежат к элите — сверхбогатым людям, которые могли делать все, что хотели, в том числе безжалостно отбирать земли и оставлять бедных жителей на произвол судьбы. Последняя мысль испарила восхищение, которое я испытывал перед роскошным фасадом дома.
Я заерзал на своем сиденье, мои пальцы рассеянно начали приручать мои волосы, неоднократно расчесывая их пальцами, пока грузовик приближался к особняку.
Пути назад нет. Я сказал себе. Не обращая внимания на трусость, которая подтачивала мою сдержанность. Я делаю это, чтобы помочь семье, которая заботилась обо мне и относилась ко мне как к своей родной после того, как я потерял память.
Машина остановилась перед железными воротами. Порхание бабочек внутри моего живота усилилось.
«Спасибо, что подвезли, сэр. Надеюсь, мы еще увидимся». Вот и все, если я выберусь живым. Я добавил про себя и прогнал эту мысль так же быстро, как она пришла.
«Очень добро пожаловать. Пожалуйста, будьте осторожны», — сказал он, вышел из машины и открыл мне дверь. Мужчина был настолько любезен, что помог мне добраться до ворот, где бдительно стоял охранник. Острые любопытные глаза стражника напоминают мне Цербера, трехголового пса, охраняющего врата в подземный мир.
«Удачи.» — Сказал мужчина, и я благодарно ему улыбнулся, прежде чем он ушел. Грузовик взревел и умчался. Машины нигде не было видно, но я все еще стоял там и размышлял, что мне делать дальше.
Я посмотрел на небо и попросил Бога о помощи. Когда я закончил свои быстрые молитвы, я повернулся к охраннику только для того, чтобы поймать его пристально смотрящий на меня, как будто он был озадачен и загипнотизирован моей красотой.
«Привет.»
Он вышел из транса, и выражение его лица отрезвило. «Добрый день, мэм, чем я могу вам помочь».
Мой взгляд с любопытством скользнул по машинам, аккуратно припаркованным у ворот, когда я заметил, что их слишком много. Кажется, у семьи теперь много посетителей. Интересно, я пришел сюда не в то время суток? Кажется, намечалось семейное торжество. Надеюсь, я не буду никому мешать после того, как приду сюда.
«Я хочу увидеть мистера Кроуфорда, пожалуйста», — ответил я самым формальным тоном, который только мог изобразить. Мои пальцы похолодели, а в животе закружились бабочки, но я изо всех сил старалась не обращать на них внимания.
Надеюсь, он не заметит, что я незваный гость.
n/(0𝓋𝓔𝓁𝓫1n
«Могу ли я получить ваш пригласительный билет, мэм?» — вежливо спросил он.
«Я-приглашение?» Я заикался, широко раскрыв глаза от удивления.
«Да, мэм. Приглашение на вечеринку».
Боже… Что мне делать? Подумал я, сделав глубокий успокаивающий вдох. Мне никогда не приходило в голову, что он мне нужен, пока охранник не сказал мне об этом.