Глава 53 — ИРАНА СУДЬБЫ

Глава 53 — ИРАНА СУДЬБЫ

я не могу отменить

что я наделал;

я не могу разпеть

песня, которую поют.

И самое печальное

о моем сожалении—

я не могу простить меня

и ты не сможешь забыть.

— Ланг Лив —

***

Я покидаю этот дом навсегда, без сожалений и планирую никогда сюда не возвращаться. И если я когда-нибудь вернусь в это богом забытое место, то это будет присутствовать на похоронах моего отсутствующего отца. Если не его, то, скорее всего, это будут похороны Винса, поскольку там стоит длинная очередь врагов, ожидающих, чтобы приставить пистолет к его голове, если представится такая возможность.

Есть так много вещей, которые нужно упаковать, но если бы я мог взять все с собой, мне обязательно нужно было бы арендовать грузовик для подростков, чтобы перевезти все мои вещи, включая технику и личные вещи. Но привезти их всех было последней вещью, о которой я думал: все, чего я хочу, — это как можно скорее сбежать из этого места. Чем скорее, тем лучше. Поэтому я решил взять с собой единственную вещь, которая мне когда-либо понадобится — одежду.

Там, на кровати, был разложен раскрытый большой чемодан, а внутри в беспорядке валялась куча одежды, как будто в комнату прокрался вор и беспорядочно таскал вещи внутри и без того переполненного купе.

Поняв, что я собрал все необходимое, я застегнул молнию и нетерпеливо застонал, когда она отказалась двигаться. Я перебил чемодан одеждой и теперь невозможно потянуть молнию вверх. Покачав головой о том, сколько времени я уже потратил впустую, я вытащила пригоршню футболок, швырнула их через кровать и вздохнула с облегчением, когда смогла закрыть чемодан.

Я вышел из своей комнаты, не оглядываясь назад, думая, что я оставил не только свои личные вещи, но и светлое будущее впереди. Я больше не богатый и влиятельный генеральный директор Greyson Enterprises. Я бедный человек, у которого в кармане всего лишь цент. Все мои банковские счета были заморожены, и даже если бы это было не так, я бы не осмелился прикоснуться к деньгам, поступающим от человека, которого я ненавидел. Я просто хочу доказать Иббрахиму Грейсону, что могу позволить себе жить, ничего от него не принимая! Ни цента!

«Думаю, с Эйсом все кончено. Теперь у меня есть не только твоя бывшая невеста. У меня тоже есть компания для себя».

Передо мной стоял сам черт, на его губах играла самодовольная улыбка, пока он смотрел, как я тяну чемодан. Я боялась этой встречи, не то чтобы я боялась Винса, просто я боюсь того, что может случиться после того, как остатки самоконтроля покинут мое тело. Я не хочу ускорять его похороны. Он должен дожить до того, чтобы стать свидетелем агонии того, как он разрушит компанию и погрузит ее в зыбучие пески под своим руководством.

Я дал ему два года или даже три, чтобы он испортил все, включая его репутацию. Я мог видеть туманное будущее, ожидающее его впереди. Он провалится в трясину — глубже, чем я.

«Оставь ее, Винс», — довольно спокойно отвечаю я, имея в виду Анджелу. «Настоящий мужчина никогда не позволит брать свою женщину взаймы, как игрушку».

Я улыбнулась, когда глаза, смотрящие на меня, вспыхнули яростью. Винс никогда не менялся, он по-прежнему обладал ужасным характером, который легко мог вспыхнуть. Однажды отсутствие самоконтроля станет для него концом.

Я двинулся к двери. Вступать с ним в очередной укоризненный спор оказалось бессмысленным, так как я ничего не выиграл бы. На самом деле, если я продолжу слушать, я потеряю что-то важное — свое терпение. Некоторое время назад оно колебалось, и я был удивлен, что смог удержаться на месте.

«Не тратьте время на поиски Феникс. Она определенно мертва».

Его слова болезненно прозвучали в моих ушах. Я остановился и повернулся к Винсу. Он улыбался, зная, что только что сказал замечание, которое меня взволновало.

«Я бы не удивился, если бы ты приказал Анджеле убить ее. Ты презирал Феникса за то, что тот отказал тебе. Для меня было слишком поздно осознавать, в каком отчаянии ты становишься, пытаясь разлучить нас».

n..𝑂.(𝚟.)𝑒)(𝐋//𝑏./I/.n

Винс ничего не сказал. Самодовольная улыбка на его губах исчезла. Я не дал ему времени прийти в себя и направился прямо к двери.

Выйдя на улицу, я вытащил багажник и положил внутрь свой большой чемодан. Затем я быстро подошел к машине, открыл дверь и забрался внутрь машины. Несколько мгновений спустя я ехал под жарким полуденным солнцем по пути в кабинет следователя.

Во время вождения испуганное выражение лица Винса снова и снова играло в моих мыслях, когда я задавался вопросом, почему он вдруг выглядел так, как будто его поймали с поличным, после того, как я упомянул, что, возможно, он приказал Анджеле убить Феникса. Я несерьезно сказал ему это, но не ожидал услышать от него такие странные ответы. До сих пор я в замешательстве, гадая, попал ли в цель мой неожиданный ответ.

«Приношу свои извинения, сэр Грейсон, но дело, касающееся Феникс Де Аморе, было закрыто. Никаких нарушений не обнаружено. Было установлено, что ее преждевременная смерть наступила в результате утопления».

Эта новость приветствовала меня, когда я прибыл в Следственный отдел. Мои виски превратились в яростную гримасу. Внутри меня бурлило нечто, что я мог бы назвать гневом. Моя грудь болезненно сжалась, пока я не смогла дышать.

На противоположной стороне стола в кабинете следователей сидел один из тех, кто вел дело Феникса. Когда следователь позвонил мне ранее, чтобы встретиться с ним, я уже ждал от него хороших новостей. Но после того, как я услышал то, что он сказал, мир рухнул на меня. Я не был готов закрыть дело, пока ее тело еще не найдено.

Я глубоко вздохнул, успокаивая себя, сдерживая свой гнев. «Нет нечестной игры? Ты что, черт возьми, издеваешься?» Мой ответ был спокойным, что было полной противоположностью тому, что я чувствовал.

«Сэр, очевидно, что когда пожар охватил вашу квартиру, Феникс Де Аморе оказался в ловушке внутри». Следователь объяснил, что нетерпение теперь было заметно на его лице. «Чтобы спастись от ожога, она разбила оконное стекло и выпрыгнула из здания, где и встретила свою смерть. Так трагически оборвалась ее жизнь».

Я стиснул зубы от разочарования, которое вышло на поверхность при виде человека, который даже не вздрогнул при упоминании о смерти. Очевидно, он почти каждый день имел дело со смертью, но, по крайней мере, он должен справиться с ситуацией профессионально, и даже если это было всего лишь притворство, он должен вести себя так, как будто его это заботит. Вместо этого он прямо продемонстрировал свое отсутствие беспокойства по поводу новостей, которых я боялась.

«Пожар вспыхнул из-за неисправного провода! Черт! Даже пожарная сигнализация в этот момент не сработала! И вдобавок ко всему, не работал автоматический разбрызгиватель, что было весьма подозрительно, учитывая, что он работал хорошо, когда был последний раз проверяли сотрудники кондоминиума. Вот чертова причина, по которой я не могу исключить возможность нечестной игры».

Офицер сделал глубокий успокаивающий вдох, прежде чем его обвиняющие глаза рассмотрели выражение моего лица. «Говоря о нечестной игре, мистер Грейсон, это была ваша собственная квартира, куда прыгнула Феникс Де Аморе. Вас также можно увидеть перед тем местом, где она жила до своего исчезновения. Могу ли я напомнить вам, что если бы у нее был главный подозреваемый исчезновение, это был ты».

В ужасе я бросил на следователя испуганный взгляд. — Ты думаешь, что я стоял за всем этим?

«Вы останетесь невиновны, пока ваша вина не будет доказана, мистер Грейсон».

Я покачала головой в огромном недоверии, широкие недоверчивые глаза продолжали смотреть на него. Возможно, он не сказал этого вслух, но он предполагал, что я убил Феникса.

«Я не убивал ее! Я никогда этого не сделаю! Я придурок! Ублюдок! Но я никогда не буду убийцей!»

Я захлопнула дверь, оставив его ошеломленным моей неожиданной вспышкой.

Моя грудь тяжело вздымалась от ярости даже после того, как я уселся в машину. Меня все еще одолевало недоверие к его обвинениям. Его слова до сих пор болезненно звучали в моих ушах.

Звонок моего телефона вывел меня из глубокой задумчивости. Я на мгновение уставился на телефон, раздраженный воющим звуком, пронзившим мои уши. Я ждал, пока оно прекратится, но этого не произошло. Вместо этого он стал меня еще больше раздражать своим настойчивым звоном.

«Привет.» Я отрезал, не проверив, кто звонил. Я дал понять, что сегодня у меня не лучшее настроение.

«Наконец-то я нашел украденную картину, Эйс».

Ебена мать! Я поднял глаза и увидел, что звонил Эммануэль Тимоти, частный детектив, которого я однажды нанял, чтобы оказать мне услугу.

Картина, которую у меня украли! Наконец-то оно было найдено!

— Где я могу его найти, Эмман? Мой голос дрожал от волнения. Я искал его долгих пять лет. Я не мог поверить, что нашел его сейчас, несмотря на самый необычный момент.

«В Кордове. Человек по имени Александр Кроуфорд был человеком, который теперь владел вашим шедевром».