Глава 76. В замешательстве

Глава 76. В замешательстве

«Беатрикс, мне нужно сказать тебе кое-что важное».

Я только закончил собирать свою и Фейт Вьен одежду, когда из двери вышел мой отец. Серьезное выражение его лица заставило меня внезапно забеспокоиться. Я впервые увидел необычное выражение его красивого лица.

«Пожалуйста, зайди, папа. Я только что закончил собирать вещи».

Я закрыла свой большой чемодан, запихав туда все необходимое, и закрыла его. Дверь позади меня открылась и закрылась. Когда я повернулась к отцу, он стоял передо мной, крепко обхватив рукой край кроватки, где лежала Фэйт Вьен.

Сначала он ничего не сказал. Его взгляд был прикован к внучке, которая счастливо шевелилась в своей кроватке. Он, казалось, задумался. Возможно, он искал правильные слова, прежде чем сообщить мне эту новость.

— Папа? Все в порядке?

Его взгляд перевелся на мой. Мне пришло в голову, что он выглядел уставшим. «Я в порядке, Беатрикс». Сказал он, улыбнувшись мне. Я знал, что он лжет. Чтобы узнать, не нужны слова. Выражение его лица говорит саму правду.

Папа, возможно, обеспокоен тем, что мы с Фэйт Вьенн уезжаем завтра утром. Это будет первый раз, когда мы покинем Особняк за очень долгое время. После окончания учебы мне потребовалось бы четыре долгих года, чтобы остаться здесь навсегда.

«Речь идет о вашем свидетельстве о рождении, Беатрикс. Какое-то время вы будете носить имя Феникс Де Аморе — это всего лишь временно, пока семейный адвокат не сможет по закону изменить ваше имя на Беатрис Кроуфорд».

Внутри меня захлестнула тревога. Я вскочил с кровати, чтобы посмотреть на отца взглядом. «П-феникс Д-Де Аморе?»

«Да, это было твое настоящее имя». — ответил он, встретившись с моими выпученными глазами. Я чувствовал его усилия скрыть свои эмоции.

«О, папа! Я так рада, что частный детектив наконец узнал, кто я такой. Есть ли что-то важное, что мне нужно знать?» Мои глаза расширились от ожидания, пока я ждал его ответа.

«Беатрикс не так уж и много. Вы работаете служащим в бизнес-отеле. Человек, который играл роль вашего отца, умер год назад от хронической болезни, а ваша мать скончалась только в этом году от той же хронической болезни. Это информация, Частный детектив предоставлен.»

Я глубоко и долго вздохнул, усваивая информацию. Он ничего не сказал, продолжая смотреть на меня расчетливым взглядом. Мои брови нахмурились в замешательстве, я чувствовал, что отец не рассказал всю историю.

«Как насчет моего мужа, папы! Или парня! Я хочу знать, кто был отцом моей дочери». — огрызнулся я. Прежде чем я осознал это, слова были произнесены вслух, и мне было уже слишком поздно отступать.

Интересно, было ли это всего лишь моим воображением, но его челюсти сжались, и тень скользнула по его глазам. Прежде чем я успел прочитать мимолетные эмоции, они исчезли так же быстро, как и появились.

«У вас есть муж, Беатрикс, но он подал на развод за несколько месяцев до аварии. Он больше не имеет к вам никакого отношения».

Горе разорвало мое сердце в клочья. Эта новость была настолько разрушительной, что я не знаю, как на нее реагировать. Нет ничего более угнетающего, чем мысль, что мужчина оставил меня, пока я была с его ребенком. «Назови мне его имя, папа! Я хочу с ним поговорить». В отчаянии я умолял. Если мне нужно встать на колени, чтобы просто узнать имя моего бывшего мужа, я это сделаю. Я выслежу его и скажу ему в лицо, что он не мужчина.

Он покачал головой. «Я не думаю, что это понадобится моей дочери». Сказал он с окончательным тоном. Но я принял решение и не позволю ему сохранить имя этого человека.

«Пожалуйста, папа, только одна услуга. Он заслуживает того, чтобы знать, что у него есть дочь». Я отвечаю довольно жестко. Исчез тот самоконтроль, которым, как мне казалось, я обладал. Я обнаружил, что впадаю в слишком отчаяние.

«Беатрикс, уже слишком поздно говорить ему. Твой бывший муж погиб в автокатастрофе». Он ответил максимально мягко.

Между нами повисло молчание. Я был потрясен этой новостью. Когда я услышал, как он сказал, что отец Фейт Вьен мертв, внутри меня образовалась глубокая пустота. Неописуемая боль сдавила мое сердце. Я обнаружил, что медленно возвращаюсь к кровати в поисках поддержки.

«Мне жаль, Беатрикс». — прошептал он, когда я села на кровать. Боль явно светилась в его глазах. Я оторвал от него взгляд и опустил его на пол. «Я не хотел говорить тебе правду, потому что боюсь, что ты будешь горевать из-за этого «ублюдка». Этот человек бросил тебя, Беатрикс, и женился на своей секретарше».

Я не ответил…. Я даже не знаю, как реагировать на ситуацию. Мое молчание кажется лучшей реакцией.

«Я все еще хочу знать его имя, папа».

Он энергично покачал головой. Его лицо ожесточилось. «Нет, лучше тебе мало о нем знать, Беатрикс. Как твой отец, я отказываюсь называть тебе его имя».

«Я понимаю папу. Я больше не буду настаивать». — сказал я слабо, уже не в настроении спорить. Мои силы были истощены, и спор – это последнее, чего мне сейчас хотелось. Отец только пытался защитить меня. Если бы он назвал имя моего бывшего мужа, это усложнило бы ситуацию. Это вернет старые и болезненные воспоминания, которые следует предать забвению. Будет лучше, если я оставлю все так.

Кровать сдвинулась, когда он сел рядом со мной. Я подняла взгляд на его лицо, чтобы прочитать выражение его лица, но отец изо всех сил старался избегать моего взгляда, как будто он не пытался что-то скрыть. — Не смеши меня, Беатрикс. Он ничего не будет скрывать от тебя, потому что он был твоим отцом». — сказала логическая часть моего мозга, и я этому верю.

«Не напрягайте себя, пытаясь заставить себя вспомнить бывшего мужа. Есть огромная причина, по которой вы забыли о нем».

Впервые мой отец не обратился ко мне. Он должен знать, что он ничего не может сделать, чтобы мне стало лучше. Но даже посреди его молчания я чувствовал его сочувствие.

«Есть еще кое-что, Беатрикс. Ты должна хранить свою личность в секрете в Университете Харви, пока семейный адвокат не уладит этот вопрос».

Мой мозг все еще был затуманен от смятения, поэтому я просто кивнул головой. Папа открыл было рот, чтобы что-то сказать, но снова закрыл его, словно передумал. Я слышал, как он вздохнул. «Я отнимаю у тебя много времени, Беатрикс. Закончи собирать вещи, мы будем ждать тебя в коридоре».

Не говоря больше ни слова, он идет к двери, тянется к дверной ручке и открывает ее. Его уже давно не было, но мой взгляд оставался прикованным к двери, как будто она давала мне ответ, который я искал.

Я взял Фейт Вьен из кроватки и обвил ее руками. Когда я это сделал, в уголках моих глаз собрались слезы. Я проглотил комок в горле и продолжил смотреть на нее.

Пара изысканных голубых глаз продолжает с удивлением смотреть на меня. Я закусила губу, чтобы подавить слезы, пытающиеся скатиться по моим щекам. Она слишком молода, чтобы понять правду, но когда она подрастет, мне интересно, как бы я объяснил все своей дочери.

Хватит ли мне когда-нибудь смелости сказать дочери, что ее отец умер, когда она была еще ребенком? Я глубоко вздохнул и пошел к двери, все еще держа дочь на руках.

Я встал с кровати, оставив простыни смятыми под моим весом. Вместо того чтобы спуститься вниз, я направился к террасе.

Когда я удобно устроился на длинном викторианском диване, мой взгляд переместился на прекрасный вид, раскинувшийся на горизонте.

Было почти шесть, и лучистое солнце теряло свою яркость, но оно все еще было достаточно высоким и ярким, чтобы создавать эффектные вечерние тени, открывающиеся от пола до потолка за стеклянным окном террасы.

На террасе воцарилась тишина, но каким-то образом я постепенно расслабился. Вопросы, на которые я не мог найти ответа, продолжают крутиться вокруг меня, но это не беспокоило меня так сильно, как раньше. «Есть гораздо более неотложные дела, чем мое прошлое», — напомнил я себе, размышляя о том, что станет со мной в гораздо более другой стране. Завтра я уеду с дочерью, и пути назад нет.

Внизу сада мое внимание привлекло легкое движение. Когда мои глаза сосредоточенно сузились, я понял, что на скамейке сидит Картер. Мое сердцебиение участилось. Он выглядел грустным, мне не нужно было быть на его стороне, чтобы понять, что он чувствует, меланхолия, казалось, окружала его сегодня вечером. Сегодня вечером было что-то такое, кажется, у него было плохое настроение.

В Картере было что-то такое, чего я не мог объяснить. Он был загадкой, загадкой, которую нужно было решить. Каждый раз, когда он смотрит на меня, мне на ум приходит только один человек — моя дочь.n/-𝗼(/𝐕—𝞮//𝓵—𝒃)/1)/n