Глава 124: Глава 124: Твоя жена весьма впечатляет.
Ой
Переводчик: 549690339
Ли Хунъюань слегка погладил его по голове, не говоря ни слова.
«Пятый императорский дядя».
«Хм?»
«Могу ли я часто навещать маленькую тетю?»
«Сяоцянь любит маленькую тетю?»
«Очень очень много.»
«…Хорошо.»
«Ура!» Ли Тинцянь повеселел.
Ли Хунъюань заразился своим счастьем, улыбнулся и похлопал его по спине: «Иди спать, дядя заберет тебя завтра утром и отвезет обратно во дворец».
Увидев, как Сяоцянь засыпает, Ли Хунъюань вышел и оглянулся в сторону главной комнаты.
В комнате все еще было светло.
Эта беременная женщина все еще читала поздно вечером, и он не знал, читала ли она какие-то грязные эротические романы.
Он вернулся в свой двор как раз в тот момент, когда прибыл Ли Тэн.
«Уже поздно, и мой господин, должно быть, устал», — г-жа Ли выжала для него полотенце. «Позволь мне вытереть твое лицо, я приготовила суп из птичьего гнезда, попробуй».
Ли Хунъюань вошел прямо в комнату и спросил: «Почему ты пришел так поздно?»
— Я отвечаю за домашние дела, и мне нужно кое-что с тобой посоветоваться.
«Что это такое?»
«Теперь, когда Принцесса-консорт вернулась, должны ли мы обеспечить поместье Кристально Клир обычными припасами?»
«Это не похоже на то, что она живет здесь впервые, просто следуйте предыдущей практике».
«Но… — госпожа Ли колебалась, — в счетах нет никаких записей о каких-либо поставках, предоставленных Crystal Clear Manor».
«Что ты имеешь в виду?» Ли Хунъюань посмотрел на нее.
Ее взгляд стал холодным, из-за чего г-жа Ли непроизвольно опустила голову, не осмеливаясь посмотреть прямо на него.
«Я проверил, мадам Чжао раньше управляла внутренним двором и никогда не снабжала поместье Кристально чистое ни копейки».
«Что Кристально чистое поместье использовало раньше?»
«Говорят, что принцесса-консорт использовала свои собственные средства. Даже ежемесячная зарплата двум слугам, пришедшим с ее приданым, принцесса-консорт выплачивала в частном порядке. Ежедневные расходы на еду, одежду и другие нужды принцессы-консорта оплачивались ею, и она посылала слуг покупать их».
Ли Хунъюань некоторое время молчал, а затем равнодушно сказал: «Отныне обеспечивайте поместье Кристально Чистое поместье припасами, как обычно. Кроме того, сократите запасы госпожи Чжао вдвое».
«Я запомню.»
— Можешь идти, у меня еще есть официальные дела.
«Милорд, пожалуйста, отдохните пораньше. Я пойду.
Г-жа Ли была нежной и послушной, развернулась и ушла.
Она не выказывала никакого недовольства тем, что Принц не приходил к ней в комнату.
Хотя она прожила в особняке какое-то время, даже несмотря на то, что ее повысили до Ли Тэна, Принц никогда не был в ее комнате.
Но она не торопилась.
Времени было много.
Пока Принц держал ее в своем сердце и заботился о ней, она никуда не торопилась.
На следующий день Ли Хунъюань отвез няню Вэй во дворец.
Няня Вэй опустилась на колени перед наложницей Цзинь, рыдая, рассказывая о своем унизительном опыте, и утверждала, что не может жить с этим позором.
Пробыв во дворце столько лет, она еще сохраняла некоторое достоинство перед наложницей, но новая принцесса-консорт так унизила ее.
Какой был смысл жить?
Наложница Джин раскалывала семена дыни на диване.
«Принцесса-супруга Юя сняла с тебя одежду?»
«Да.»
«И бросил тебя обнаженной во двор принца Юя?»
«…Да.» Вспомнив сцену прошлой ночью, няня Вэй вздрогнула от гнева.
Наложница Цзинь посмотрела на своего сына: «Твоя жена весьма впечатляет».
Ли Хунъюань сказал: «Цзян Нин выходит из строя, создавая проблемы Матери-наложнице».
«Этому дворцу все равно, лишь бы она не бросила передо мной обнаженную старуху. А ты, ты видел?
«…» Ли Хунъюань, казалось, уже привык к словам своей матери-наложницы, его лицо ничего не выражало: «Было темно, я ничего не видел».
«О боже…» Наложница Цзинь похлопала по скорлупе семян дыни на руке и отпила из чашки: «Так для чего ты здесь? Разве ты не знаешь, что я занят?