Глава 233: Глава 233: Не сражаться, а быть избитым
Автор: BʘXNʘVEL.CƟM
Переводчик: 549690339
Госпожа Венжэнь увидела, насколько она нежна и приятна, и полюбила ее еще больше.
«Хорошо, тогда я буду ждать твоего письма. Не разочаровывай меня».
«Я серьезно подумаю об этом».
Проводив госпожу Вэньжэнь, Цзян Нин отправился навестить Вэньжэнь Цзун.
Проснувшись, Вэньрен Цзун открыл глаза и увидел Цзян Нина, сидящего у его кровати.
На сердце у него потеплело: «Я никогда не думал, что травма может так скоро исполнить мое желание».
С лекарством в руке Цзян Нин улыбнулся и спросил: «Какое желание есть у Тринадцатого?»
«Каждый день просыпаться и видеть Ниннин».
«Со временем это надоест».
«Не я.»
«Поначалу это может быть свежо и увлекательно, но через год-два, если кому-то это не надоест, этот человек должен быть необыкновенным». Цзян Нин протянул ему миску: «Сначала прими лекарство».
Вэньжэнь Цзун сел, прислонился к подушке и спросил: «Мама и остальные ушли?»
«Они все вернулись».
«Мне жаль.»
— Почему ты извиняешься передо мной?
«Ты, должно быть, испугалась их сегодня, верно?» Вэньжэнь Цзун выпил лекарство и поставил миску: «Они пришли сюда не для того, чтобы винить меня. Им просто показалось забавным, что я дерусь за женщину, поэтому они пришли посмотреть».
Цзян Нин засмеялся: «Тринадцать, которые они упомянули, сильно отличаются от тех, кого я знаю».
Вэньжэнь Цзун выглядел немного смущенным: «Когда я работаю на стороне в качестве правительственного чиновника, особенно когда я расследую дела, я должен быть авторитетным, чтобы держать тех, кто подчиняется мне, в узде».
«Ты действительно не знаешь никаких боевых искусств?»
«Я не.» Вэньжэнь Цзун признался, несколько пристыженный: «Старшая сестра права; Я никогда ни с кем не дрался».
«Неудивительно, что мои сестры были так счастливы».
«Сегодня на самом деле не было боя, меня только что избил принц Юй».
Цзян Нин усмехнулся: «Кажется, ты вполне это принимаешь».
«Что еще я могу сделать? Должен ли я отрицать, что меня избили?» Вэньжэнь Цзун засмеялся: «В любом случае, я выставил себя дураком перед тобой».
«Нет никакой глупости. Это я должен чувствовать себя виноватым».
«Ниннин, не чувствуй себя виноватой». Вэньжэнь Цзун взяла ее за руку и сказала: «Я очень рада, что могу сделать это для тебя».
Цзян Нин похлопал его по руке и улыбнулся: «Тебе следует хорошо отдохнуть. Потребуется как минимум три-пять дней спокойного выздоровления. Мадам Венрен забрала вас не потому, что хотела, чтобы вы остались и выздоровели.
«Я знаю, о чем она думает. Скажи мне, Ниннин, моя мать разговаривала с тобой наедине и заставляла тебя согласиться на брак?
«Она не давила на меня, она просто спросила».
«Я знал это.» Вэньжэнь Цзун нахмурился: «Ниннин, я не буду использовать свою семью, чтобы оказывать на тебя давление, и не буду заставлять тебя принимать решение, потому что я пострадал. Все это мой собственный выбор».
Цзян Нин улыбнулся: «Я знаю. Тебе следует просто отдохнуть и не волноваться. Ваш умный мозг должен хорошо восстановиться; в противном случае городу Чанъань будет не хватать великого детектива».
Она вырвала руку из его хватки, посмотрела, как он ложится, а затем повернулась, чтобы уйти в своем инвалидном кресле.
Вэньжэнь Цзун лежал спокойно. Мгновение спустя вошел его слуга Санли и почтительно спросил: «Как вы себя чувствуете сейчас, сэр?»
«Это ничего, просто травма кожи».
Вэньжэнь Цзун сел, выражение его лица было холодным.
Совершенно отличался от его мягкости и нежности по отношению к Цзян Нину ранее.
Санли сказала: «Пока с тобой все в порядке, я могу быть спокоен».
Вэньжэнь Цзун спросил: «Что происходит снаружи?»
«Новость об этом инциденте распространилась, вызвав в суде настоящий переполох. Имперские цензоры и министры осудили принца Юя, и Его Величество в ярости. Он вызвал принца Юя во дворец для выговора, и наказание неизбежно».