Глава 284: Глава 284: Слегка краснея
B0XNʘVEL.CƟM
Переводчик: 549690339 Я
Хотя его тон был холодным, Цзян Нин не злился.
К настоящему времени она постепенно начала понимать его темперамент.
С тех пор, как она увидела, как он спас Вуэра в тюрьме Министерства юстиции и мягко утешал ее, Цзян Нин почувствовала, что он просто жесток снаружи, но на самом деле у него мягкое сердце.
«Что вы хотите сказать?» она спросила.
— Давай поговорим, пока мы гуляем. Ли Хунъюань взял инвалидное кресло и подтолкнул ее к своей карете.
Цзян Нин посмотрел на него.
Ли Хунъюань сказал: «Моя карета немного просторнее».
Он намеревался разделить с ней карету.
Цзян Нин не отказался.
Когда Ли Хунъюань наклонился, чтобы обнять ее, он на мгновение заколебался и прошептал: «Можно?»
Цзян Нин взглянул на свою руку, на мгновение заколебался и улыбнулся: «Хорошо».
Затем Ли Хунъюань взял ее на руки и осторожно поместил в карету.
На самом деле у него была такая нежная сторона.
Цзян Нин улыбнулся и сладко прошептал ему на ухо: «Спасибо».
Ли Хунъюань был слегка удивлен.
Он отвел взгляд, и там, где никто не мог видеть, кончики его ушей слегка покраснели.
Оказавшись внутри, Цзян Нин заметил, что перегородка в карете уже убрана и расстелено толстое шерстяное одеяло.
Они могли либо сидеть, либо лежать.
Цзян Нин был немного удивлен, но быстро понял.
Это было специально модифицировано для нее.
Из-за ее ног.
«Спасибо», — сказал Цзян Нин, — «Но тебе не кажется, что ты меняешься слишком быстро? Это заставляет меня чувствовать себя немного напуганным».
Эта женщина, портящая настроение.
Ли Хунъюань сказал: «Я сожалею о своем прошлом поведении».
«Извини за что?»
«Я живу один в Павильоне Туманной Завесы с самого детства, и моя мать-наложница всегда была ко мне равнодушна. Я не знал, что если тебе кто-то нравится, ты должен быть нежным и хорошо с ним обращаться».
Тон Ли Хунъюаня был очень спокойным.
Думая о темпераменте наложницы Цзинь, она действительно казалась тем человеком, который мог бы сделать такое.
Похоже, она не питала никакой привязанности к сыну.
Неудивительно, что Ли Хунъюань вырос с таким темпераментом, будучи воспитан в среде, лишенной любви. Он привык к безразличию своей матери-наложницы и так и не научился хорошо обращаться с другими.
Ли Хунъюань поднял руку и нежно погладил ее по щеке: «Мне нравится видеть, как ты улыбаешься, а не плачешь. Если я раньше использовал неправильный метод, ты меня простишь?»
Цзян Нин задумалась в своем сердце, но почувствовала, что не может его простить.
Особенно за то, что он сделал с ней, будучи пьяным.
Однако ей следует отделять бизнес от личных дел. Поскольку она возвращалась в резиденцию принца Юя и всегда будет жить под его опекой, им пришлось мирно ладить.
Она отвернулась, выглянула наружу и улыбнулась: «Это все в прошлом, Ваше Высочество. Нет необходимости поднимать их снова. Погода сегодня хорошая, очень теплая. Интересно, прибыл ли Тринадцатый к городским воротам?
Ли Хунъюань посмотрел на ее профиль глубокими и загадочными глазами.
Когда карета подъехала к городским воротам, Тринадцатого тоже сопровождали туда два офицера.
Он был одет в тонкое пальто и длинное платье, его волосы были аккуратно причесаны и выглядели чистыми и освежающими, но он сильно похудел.
Если не присматриваться, трудно будет заметить цепи на его руках.
Проводить его пришло довольно много простолюдинов.
Прослужив судьей в течение двух лет, он раскрыл бесчисленное количество дел и отстоял справедливость для народа.
Хотя ему не удалось восстать против короля Чена, его репутация среди простолюдинов все еще была высока.
Некоторые из людей, которым он помог, со слезами на глазах кричали: «Мастер Венжэнь».
Даже несколько молодых девушек громко кричали, говоря, что будут следовать за ним и служить ему всю дорогу.
Вэньжэнь Цзун оставался элегантным и улыбчивым, культурным и вежливым даже по отношению к плачущим девушкам.
Цзян Нин выглянул из кареты и увидел их, а затем сказал: «Он просто слабый учёный и не знает боевых искусств.. Неужели ему в долгом путешествии всё время приходится носить эти цепи?»