Глава 303: Глава 303: Верный слуга перед лицом смерти
B0XNʘVEL.C0M
Переводчик: 549690339
Он хотел выйти и поискать, но его остановил евнух, охранявший дверь, и сказал, что выходить ему уже поздно и небезопасно, и если принцесса-консорт узнает, они не смогут убежать от нее. наказание.
Ли Тинцяню ничего не оставалось, как вернуться в свою комнату. Проголодавшись, он принес табуретку и налил себе со стола чашку воды.
Чай был холодным.
Он держал чашку и выпил две чашки подряд. Он наполнил желудок холодным чаем, затем залез обратно в одеяло и снова погрузился в сон.
Затем его разбудил шум волнения.
Он протер глаза и встал, услышав снаружи, что Моэра избили до смерти.
Он вскочил и босиком выбежал из комнаты, тут же увидев Моэр, лежащую на земле со всей спиной, залитой кровью, испачкавшей темными пятнами одежду.
«Сестра Моэр!»
Ли Тинцянь бросился к ней и встряхнул ее: «Сестра Моэр, что с тобой случилось?»
Дешан объяснил: «Вчера вечером этого слугу поймали на прогулке и подвергли упреку».
«Что она сделала не так? Какое право ты имеешь бить ее?» Ли Тинцянь громко закричал: «Быстро, вызовите императорского врача!»
Дэшан сказал: «Мы — скромные слуги и не имеем права лечиться у Императорского Врача. Травма несерьезная, ей просто нужно пару дней отдыха. Старший внук императора не должен опозориться из-за слуги. Чего вы все здесь стоите? Отведите ее в комнату и избавьте старшего внука императора от этой неприглядной сцены.
Ли Тинцянь пришел в ярость, вернулся в комнату и принес кнут. Он направил его на Дешана и крикнул: «Ты наглый слуга, сегодня я забью тебя до смерти!»
Он поднял кнут, чтобы ударить его.
«Что происходит со старшим внуком императора?» Голос принцессы-консорта Ма раздался из-за двери.
Она вошла неторопливо, ее лицо ничего не выражало. «Моэр проигнорировала дворцовые правила, разве мне теперь не разрешено наказать ее здесь, в Восточном дворце? Если старший внук императора злится, почему бы вместо этого не использовать кнут против меня?»
«Думаешь, я не посмею?!» — крикнул Ли Тинцянь.
«О, старший внук императора действительно не знает, как себя вести. Должно быть, он не научился ничему хорошему, когда был с принцем Юя».
Когда был упомянут принц Юй, Ли Тинцянь вспомнила свое зловещее предупреждение, сделанное накануне.
Кнут в его руке поник.
Что, если он действительно причинил вред своему Пятому Императорскому Дяде?
Г-жа Ма безразлично сказала: «Старший внук императора должен сосредоточиться на установлении правильных правил. А пока лучше не выходить из комнаты.
Сказав это, она повернулась и ушла.
Дешан остался с другими, чтобы охранять его.
Запертый в Восточном дворце, он не мог даже пойти к своему деду, императору, чтобы сообщить о своих обидах, не говоря уже о том, чтобы найти кого-нибудь, кто передал бы ему сообщение.
Кроме того, он не посмел.
Евнух сказал: «Молодой господин, мисс Моэр проснулась».
Ли Тинцянь бросил кнут и подбежал к постели Моэра.
Кожа Моэра была повреждена в результате избиения. Проведенная всю ночь на улице без присмотра, она едва дышала, ее лицо посинело, а губы потрескались.
Она открыла глаза, увидела Ли Тинцяня и попыталась заговорить, но не смогла.
Ли Тинцянь воскликнул: «Сестра Моэр, я собираюсь найти Императорского Врача».
«Ваше… Ваше Высочество…»
С большим трудом Моэр подняла руку и дрожащими движениями обшарила ее грудь, вытащила завернутый в бумагу сверток и протянула ему: «Я… извини, я вернулась поздно…»
Ли Тинцянь взял пакет, открыл его и увидел внутри измельченную выпечку.
Выяснилось, что ее избили за то, что она украла несколько пирожных.
«Ваше… Ваше Высочество… Я больше не могу вам служить. Ты… Ты должен найти принцессу-супруга Ю, только… Только она может защитить тебя сейчас… Оставаясь в Восточном дворце, они тебя не отпустят…»
После того, как она изо всех сил пыталась произнести эти слова, она больше не могла говорить. Ее рука напряглась, а глаза оставались слегка открытыми, не желая закрываться, когда она наконец испустила последний вздох..