Глава 336 — Глава 336: Глава 336: Каждый сам за себя

Глава 336: Глава 336: Каждый сам за себя

Пожалуйста, продолжайте читать на ΒΟXN0VEL.ϹƟM.

Переводчик: 549690339

— обиженно подумал Ли Цзисянь, действительно желая забить до смерти магистрата Цзинчжао Лу Синя на месте.

Он мог бы просто уйти.

Однако к этому моменту дело уже было широко известно, и то, уйдет он или нет, не имело существенного значения.

Рано или поздно дело дойдет до императорского двора, дворца и ушей императора и императрицы.

Мысль об этом еще больше расстроила Ли Цзисяня и даже несколько раздражила.

Он сидел с темным лицом в стороне.

Причина, по которой он остался, заключалась в том, что он просто хотел знать правду.

Что именно произошло?

Хотя судья Цзинчжао Лу Синь был немного жестким и негибким, он все же был в некоторой степени способен справляться с делами.

Под его строгим допросом женщина время от времени рассказывала о своем опыте.

Она действительно пошла в гостиницу, чтобы кого-то встретить, но когда она пришла, трактирщик сказал, что свободных комнат не осталось, а все остальные комнаты были полны гостей.

Хотя ей это показалось странным, она не придала этому большого значения.

Когда она уже собиралась уходить, человек поблизости сказал, что у него внезапно появились срочные дела и ему не нужна забронированная им комната, которая была лучшей комнатой в гостинице, комнатой № 1.

Она немедленно заняла комнату и стала ждать в ней этого человека.

Говоря об этом, муж женщины пришел в ярость, его глаза почти извергали огонь.

Даже самый трусливый мужчина не мог терпеть измену своей женщины.

«У тебя все еще хватает наглости говорить, что ты не ждал наследного принца!» Мужчина гневно взревел.

Женщина отпрянула, опустила голову и тихо сказала: «Я правда его не ждала… В комнате было темно, и когда он толкнул дверь, я подумала, что это он…»

«Шлюха!» Мужчина кричал и пытался ее ударить.

Его задержали судебные приставы.

Мужчина крикнул: «Скажите мне, что вы двое сделали?»

Ли Цзисянь легко ответил: «Как вы думаете, что бы сделала обнаженная женщина в гостиничном номере, ожидающая мужчину?»

Мужчина собирался разразиться гневом, но, увидев лицо Ли Цзисяня, сдержался.

Другой стороной был наследный принц, которого он не осмелился провоцировать.

Даже если собеседник переспал с его женщиной, он не осмелился сказать ни слова.

Увидев, что женщина смотрит на него, она тоже не осмелилась ничего сказать.

Лу Синь хлопнул по столу и спросил: «Мадам Ван, поскольку вы утверждаете, что не знаете наследного принца, то кто тот человек, которого вы ждали в гостинице?»

«Это…» Женщина взглянула на мадам Ван.

«Говорить!» Лу Синь ударил молотком: «Если ты ляжешь в Главном зале, тебя ждет суровое наказание!»

Этот вопрос касался репутации наследного принца и королевской семьи, поэтому его необходимо было тщательно расследовать.

Женщина вздрогнула и всхлипнула: «Это Чжан Ван!»

«Вы говорите глупости!» Мадам Ван закричала, когда услышала имя своего мужа.

Лу Синь крикнул: «Этот чиновник вас не спрашивал! Вам не разрешено говорить!»

Госпожа Ван поспешно склонила голову и опустилась на колени.

Лу Синь снова спросил женщину: «Миссис. Ван, раз ты ждал Чжан Вана, почему он не появился, а пришел кто-то другой?»

Г-жа Ван заплакала: «Я тоже не знаю. Мы определенно договорились об этом, но он так и не появился. Из-за него мной воспользовался кто-то другой. Я ненавижу его до смерти…»

Лицо ее мужа неоднократно зеленело.

Лу Синь спросил госпожу Ван: «Чжан Ван ваш муж?»

«Это правда, что у моего мужа такое имя, но тот ли это человек, о котором она говорит, я не знаю…» — заискивающе сказала госпожа Ван.

Мадам Ван усмехнулась: «Хех, ты действительно хорошо умеешь избегать ответственности. Вы не знаете характер своего мужчины? Он все время говорит мне, какая у него уродливая, толстая и жестокая жена, что он даже взглянуть на нее не хочет. Похоже, это ты, окей.

Мадам Ван была в ярости: «Ты презренный бабник…».