Глава 428: Глава 428: Кто спит, тот ворует
легко прочитать на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM
Переводчик: 549690339
Взгляд Ли Хунъюаня проследил за ней, когда она села напротив него.
Цзян Нин тоже посмотрел на него.
Если не считать слишком светлого цвета лица и пересохших губ, он казался очень энергичным.
Считая время, он ничего не ел и не пил со вчерашнего вечера и утра.
Голос Ли Хунъюаня был слегка хриплым: «Как вы вошли?»
«Я вошел».
«…Я видел».
«Этот.» Цзян Нин показал ему Кулон Феникса: «Ты узнаешь его, не так ли?»
Ли Хунъюань взглянул на него: «Он принадлежит моей матери, я его узнаю. Как это у тебя закончилось?»
«Я украл это».
Глядя на выражение его лица, Цзян Нин засмеялся: «Ты не веришь?»
«Поверьте. Возможность украсть у нее — настоящее достижение с вашей стороны. Я помню этот кулон, она никогда не выпускает его из виду. Ты оглушил ее, чтобы украсть это?
«Она упала в обморок, но не из-за меня, а из-за моей соблазнительной еды».
Ли Хунъюань не мог удержаться от смеха.
Кажется, его смех довольно приятен. Цзян Нин спросил: «Над чем ты смеешься?»
«Я смеюсь над жадностью моей матери и твоей милотой».
«Сегодня я принес твоей матери две вонючие вещи. Пока она крепко спала после еды и питья, я украл кулон, висевший у нее на поясе».
— На самом деле она позволила тебе украсть его намеренно.
«Ах, верная связь между матерью и сыном, несмотря на дисгармонию, они понимают друг друга».
— Ты все время знал?
«Она взяла на себя инициативу послать кого-нибудь ко мне домой и пригласить меня к себе. Неужели это действительно просто перекусить или повидаться с внуками?» Цзян Нин засмеялся: «Кажется, мать всегда остается матерью. Но она очень расстраивает, заботясь о тебе, но не желая прийти сама, и ей пришлось ходить вокруг да около, чтобы позволить мне прийти.
Ли Хунъюань засмеялась: «Я думаю, ты больше похожа на ее дочь».
Наложница Цзинь ничего не упомянула, и Цзян Нин тоже не спросил. Один вломился и уснул, а другой украл. И вот так дело было сделано.
Цзян Нин сказала: «Если бы я была ее дочерью, наши отношения были бы довольно хаотичными».
Ли Хунъюань засмеялся: «Если бы моя мать не пригласила тебя, ты бы подумал, как приехать ко мне?»
«Полагаю, что так.»
— Разве это не значит, что ты заботишься обо мне?
«О чем ты думаешь?» Цзян Нин приподнял бровь: «Как я мог не заботиться о тебе? Если бы не ты, как бы я стал принцессой-консортом?»
Ли Хунъюань: «…»
Цзян Нин махнул рукой в сторону двери: «Гучэн, принеси вещи».
Гучэн кивнул головой, задвинул инвалидное кресло и закрыл входную дверь, закрывая вид имперским солдатам снаружи.
Цзян Нин залез под инвалидную коляску, нажал на механизм, и из-под нее выскочила коробка.
Она взяла коробку, поставила ее на стол и улыбнулась: «Загляни внутрь».
Ли Хунъюань взглянул на нее и открыл коробку.
Внутри были аккуратно разложены выпечка и сухой корм, а также две фляги с водой.
«Погода жаркая, я не решилась взять с собой что-нибудь еще, так как может испортиться. Этих вещей должно хватить, чтобы продержаться три дня». Сказал Цзян Нин.
«Этой фляги с водой достаточно». Ли Хунъюань взял флягу с водой, запрокинул голову и сделал большой глоток, а затем вздохнул с облегчением. Он казался значительно более расслабленным.
В этот момент его лицо выглядело несколько чистым.
Цзян Нин подумала про себя: «В конце концов, он всего лишь девятнадцатилетний мальчик».
После того, как его продержали в тюрьме Суда судебного надзора целых три месяца, а затем заставили встать на колени и переписывать здесь Священные Писания без еды и воды.
Однако он оставался спокоен и собран.
Он совсем не походил на изнеженного принца..