Глава 455: Глава 455: Ваше Величество, пожалуйста, не уходите!
пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM
Евнух заговорил тихим голосом: «Я слышал, что наложница Цзинь внезапно заболела головной болью, и боль была невыносимой, поэтому она позвала императорского врача…»
«Как у нее заболела голова? Ах!» Император сердито воскликнул: «Как эти слуги ухаживают за ней? Разве они не знают, что наложница Цзинь больше всего боится боли?»
Евнух не осмелился говорить.
Наложница Сянь встала, нежно похлопала Императора по спине и тихо сказала: «Ваше Величество, не волнуйтесь. Головная боль наложницы Джин — старая болезнь, и через некоторое время она пройдет. Позвольте мне помочь вам отдохнуть.
«Нет. Как я могу спать?» Император нахмурился: «Я должен пойти к ней».
С этими словами он начал уходить.
Наложница Сянь, немного встревоженная, схватила его за руку: «Ваше Величество, вы почти не приходите ко мне в гости. Пожалуйста, зайдите к ней завтра и дайте ей отдохнуть сейчас».
Император взглянул на нее, чувствуя себя несколько виноватым, но все же убрал ее руку: «Я навещу тебя в следующий раз. Головная боль у наложницы Джин может быть серьезной, и мне будет нелегко, если я сначала не навещу ее».
«Ваше Величество…»
Наложница Сянь последовала за ним и, не оглядываясь, смотрела, как он уходит, в отчаянии топнув ногой: «Ваше Величество, Ваше Величество, пожалуйста, не уходите!»
Она так усердно работала, готовясь к этой ночи, а теперь он просто уходит!
Его отвлекло простое упоминание наложницы Цзинь о головной боли.
Он ушел без каких-либо колебаний.
И в такой момент.
Наложница Сянь была зла, смущена и встревожена, по ее лицу текли слезы.
Дворцовая горничная вошла, чтобы обслужить ее, прошептав: «Ваше Высочество, пожалуйста, зайдите, Его Величество уже ушел».
— Почему ему пришлось уйти?
«Из-за наложницы Джин…»
«Потому что Цзинь Чжужу заболел головной болью!» Наложница Сянь прервала ее пронзительным голосом: «Каждый месяц Император остается с ней семь или восемь дней, даже больше, чем с Императрицей! Сколько женщин в гареме? Более сотни! Она монополизирует так много ночей; как могут жить другие женщины?»
Сердце ее было наполнено ревностью и гневом; ее лицо было залито слезами: «Фу Лю, ты знаешь? Я не служил Императору в постели восемь лет, семь месяцев и двадцать один день.
Насколько одинокими были эти почти три тысячи дней и ночей?
Наложница Сянь с заплаканным лицом закрыла лицо, прислонилась к двери и соскользнула на пол, безутешно рыдая.
«Я хочу только эту ночь, только одну ночь… Почему Цзинь Чжужу не может избавить меня даже от этого?»
Дворцовые служанки стояли на коленях рядом с ней и плакали вместе с ней.
Женщины гарема действительно страдали.
Наложница Сянь сидела на полу и долго плакала, пока ее слезы не высохли и больше не могли течь.
Дворцовая горничная прошептала, чтобы утешить ее: «Ваше Высочество, нам еще предстоит пройти долгий путь. Сегодня наложница Цзинь сказала, что у нее болит голова, и выманила Его Величество. Неужели у нее не может каждый день болеть голова? Его Величество придет снова в следующий раз».
Выражение лица наложницы Сянь было унылым: «Я состарилась; Я не могу ждать так долго».
«Ваше Высочество, вы совсем не стары, и вам не придется ждать слишком долго. В следующем месяце приедет Его Величество. Сегодня, когда Его Величество ушел, он выглядел немного виноватым. Возможно, он вернется через несколько дней».
Наложница Сянь подняла глаза: «Он?»
«Его Величество не бессердечный человек».
«Ты прав.» Наложница Сянь вытерла слезы: «Его Величество сказал, что я все еще выгляжу так же, как тридцать лет назад, и что я хорошо выгляжу в розовом».
«Да, Его Величество все еще будет вспоминать о вашем сегодняшнем появлении после своего возвращения. Он обязательно вернется».
В глазах наложницы Сянь светился проблеск надежды.
Фу Лю помог ей подняться: «Ваше Высочество, позвольте мне помочь вам умыться, снять макияж и пораньше отдохнуть. Омолодитесь, чтобы в следующий раз вы могли снова служить Его Величеству».