Глава 469 — Глава 469: Глава 469: Ты навлекаешь смерть

Глава 469: Глава 469: Ты навлекаешь на себя смерть

пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM

«О, генерал Чаншэн?»

«Ха-ха, только Седьмая Сестра понимает, что я имею в виду. Они все не понимают и говорят, что имя звучит плохо».

Цзян Нин рассмеялся: «Дядя — великий генерал, и ты назвал собаку в его честь. Легко догадаться».

«Вот почему они все идиоты».

«Ты, сопляк, не веди себя самодовольно, получив преимущество!» Цзян Ци пнул брата. «Веди своего генерала Чаншэна и следуй за Седьмой сестрой».

Хотя Цзян Нин не упомянул о цели своего путешествия, братья в глубине души знали, что Цзян Нин не возьмет эту собаку просто так. Должно же быть что-то, что нужно сделать.

С тех пор, как Цзян Нин в последний раз повела их наводить порядок в семье принцессы Линъань, ее братья и сестры восхищались ее интеллектом и были готовы подшутить над ней.

Дети дворян и так были праздны и беспокоились о том, что им нечем заняться.

Все трое прибыли ко входу в резиденцию принца Хуая.

Цзян Ци подняла глаза и спросила: «Седьмая сестра, это то самое место?»

Принц Хуай был бывшим наследным принцем, которого сменил принц Юй. Даже посторонние, не знающие подробностей, не подумали бы, что их отношения были хорошими.

Не говоря уже о детях семьи Цзян, которые, естественно, знали всю подноготную.

Они смутно знали, как супруги принца Хуая плохо обращались с Цзян Нин.

Они хотели поджечь резиденцию принца Хуая.

Цзян Юй тоже нахмурился.

Цзян Нин вышел из кареты, смеясь: «Восьмой сын, веди генерала Чаншэна, пойдемте посмотрим на принцессу-консорта Хуай».

С поломанными ногами принца Хуая, парализованного в постели, можно было легко представить, как он выглядел сейчас. Цзян Нин не хотела видеть его жалкое состояние, и он также не был целью ее поездки.

Резиденция принца Хуая была несколько обветшалой.

В резиденции было очень мало слуг.

Только когда они вышли на задний двор, к ним подошла служанка.

«Я хочу увидеть вашу принцессу-консорт», — сказала Цзян Нин.

Служанка взглянула на нее, а затем на братьев и сестер Цзян, стоявших позади нее, не смея отказать, и послушно повела их во двор госпожи Ма.

Войдя во двор, они услышали крики и плач.

На голове госпожи Ма был обмотан тюрбан, она держала в руках кнут и хлестала служанку.

Девочку избили до крови, ее одежда была разорвана, она каталась по земле и плакала.

Это было действительно трагично.

«Она такая злая», — нахмурился Цзян Юй.

Ее два брата только дразнили служанку ради забавы и уже получили выговор от своей Седьмой сестры. Эта Принцесса-Консорт Хуай была в тысячу раз более порочной.

Цзян Ци небрежно поднял камень и бросил его, попав в руку госпожи Ма.

Г-жа Ма почувствовала сильную боль в руке и невольно выронила хлыст, глядя на них.

Ее лицо было полно злобы. Когда она увидела Цзян Нин, она не могла не замереть.

«Цзян Нин… что ты здесь делаешь?» Увидев ее, госпожа Ма подумала о положении наследной принцессы, которое она потеряла, и о потерянном ухе, и ненависть в ее сердце заставила ее глаза мгновенно покраснеть.

«Я пришел повидаться с тобой», — улыбнулся Цзян Нин. «Кажется, ты в хорошем расположении духа, все еще можешь кричать и бить своих служанок».

Выражение лица госпожи Ма было мрачным: «В тебе не так уж много доброты».

"Конечно, нет."

Цзян Нин взглянул на Гучэна.

Гучэн тут же принес табуретку из-за кареты и позволил ей сесть.

Удобно усевшись, Цзян Нин продолжила: «Я победила наложницу Сянь».

«Что… что?»

«Я победил наложницу Сянь», — повторил Цзян Нин.

«…» — презрительно усмехнулась госпожа Ма. «Молодец».

«Разве наложница Сянь не твоя свекровь?»

«Она не моя настоящая мать». Госпожа Ма равнодушно сказала: «Ее жизнь и смерть не имеют ко мне никакого отношения. Я счастлива, потому что ты ухаживаешь за смертью. Семью наложницы Сянь нелегко спровоцировать. Ее семья также является воинственным кланом, а достижения ее отца и братьев не уступают достижениям твоей семьи Цзян».

Цзян Нин ответила: «Я знаю. Вот почему я хочу извиниться перед ней…»