Глава 605: Глава 605: Ты не оставишь меня?
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Ли Хунъюань сказал: «Ты невежлив».
«Вежливый для чего?»
«Му Цзянь, в конце концов, мой человек. Что ты с ним сделал, даже не поставив меня в известность?»
«Ваше Высочество, когда вы вчера дали мне Му Цзянь, я понял. Вам нет нужды объяснять больше».
«… Что ты понял?»
«Мы должны быть в гармонии друг с другом».
«…»
Ли Хунъюань подумал, что эта женщина действительно умеет говорить.
«В любом случае», — подытожил Цзян Нин, — «я никогда не отпущу Му Цзяня. Не только потому, что он подставил меня и семью Цзян, но и потому, что он причинил боль наложнице Цзинь. Неважно, как вы относитесь к наложнице Цзинь, я считаю ее семьей. Месть за семью оправдана и естественна».
«Если Му Цзянь умрет, а вы ничего не узнаете, все улики будут полностью отрезаны».
"Невозможный."
"Ой?"
«Ваше Высочество, вы же не можете думать, что этот человек десять лет тренировал Му Цзяня, только чтобы навредить наложнице Цзинь, верно?» Цзян Нин поднял палец: «У него, должно быть, есть более масштабный заговор. Поэтому он продолжит действовать. Пока он хочет умереть, он обязательно раскроет себя. И я определенно смогу его поймать!»
Она была так уверена в себе.
Настолько, что Ли Хунъюань почти поверила, что она является легендарным олицетворением правосудия.
Ли Хунъюань знал, что не сможет вернуть Му Цзяня.
На самом деле, как сказал Цзян Нин, с того момента, как он согласился позволить Му Цзяню проводить семью Цзян домой, он уже отказался от Му Цзяня.
Ли Хунюань никогда не проявит милосердия к предателю.
Даже если бы семья Цзян не предприняла никаких действий, он не пощадил бы Му Цзяня.
Однако он чувствовал себя немного неуютно, зная, что его человека наказал кто-то другой.
Послушав болтовню Цзян Нина, уши Ли Хунюаня немного устали.
«Забудь, ты ешь. У меня есть другие дела».
«Ваше Высочество», — остановил его Цзян Нин, — «Вы хотите, чтобы я оставил Му Цзяню целый труп или просто сделал то, что захочу?»
«… Ты не можешь… Не быть таким кровавым?»
«Разве Ваше Высочество никогда никого не убивало?»
«Ты женщина».
«Ваше Высочество действительно не понимает женщин. Почему бы вам не пойти и не спросить вашу прекрасную, нежную, добродетельную наложницу Ли, убивала ли она когда-нибудь кого-нибудь?»
"Я буду."
«Это лучше всего».
"Сегодня вечером."
"Идти."
«Вы не оставите меня здесь?» — Ли Хунъюань уже стоял у двери, а затем обернулся, чтобы спросить.
«Желаю вам приятного путешествия».
Ли Хунъюань ушёл, не оглядываясь.
Евнух Ли Сю поспешно последовал за ним: «Мой господин, разве вы не останетесь сегодня вечером у принцессы-консорта?»
"Она не хочет; мне что, навязываться ей? Этот наследный принц не настолько отчаянный!"
«…»
Ли Сю не осмелился ответить на этот вопрос.
Пробежав некоторое время, Ли Сю рассмеялся: «Ваше Высочество, император сказал, что после Нового года будет отбор красавиц. В это время в Восточный дворец войдут несколько новичков».
Ли Хунъюань оглянулся на него.
Ли Сю быстро отступил на полшага и опустил голову: «Этот слуга слишком много болтает».
Для наследного принца иметь только одну главную супругу и одну боковую супругу было действительно слишком мало.
Но Ли Хунъюань был еще очень молод, ему едва исполнилось двадцать лет, и у него уже были сын и дочь. Император не слишком беспокоился.
Теперь Императора беспокоило другое:
Наложница Юй собиралась родить!
Гарем не видел рождения наследника императора много лет. Император был в годах, но все еще полон сил, и хотя он все еще был погружен в горе из-за смерти наложницы Цзинь, он был очень обеспокоен ребенком, которого должна была родить наложница Юй.