Глава 63: Глава 63: Ну тогда спи.
Переводчик: 549690339
Цзян Нин указал на носовой платок на кровати: «А что насчет этого?»
На следующий день его должны были показать императрице и благородному супругу во дворце.
Принц Юй небрежно предположил: «С вами старшие матроны и служанки, они наверняка могут придумать какой-нибудь метод. Используйте куриную кровь, собачью кровь, любую кровь. Мне все равно.»
«Хорошая идея. Тогда давай спать.
Цзян Нин наклонилась, чтобы снять обувь, и осторожно подошла к кровати, чтобы лечь.
Красная свеча мерцала в комнате, наполняя ее слабым ароматом, но было немного жарко.
Принц Юй сказал холодным голосом: «Где, по-твоему, этот принц будет спать?»
«На полу, на столе, где угодно. Я не против.
«Принц Юй слегка прищурился.
Эта женщина, с виду нежная и слабая, никогда не уступает ни на дюйм.
Если бы это был его обычный характер…
Эта женщина рано или поздно умрет необъяснимым образом.
Он глубоко вздохнул, сел рядом со столом, взял чашку чая, налил себе чашку чая и поднес ее ко рту, чтобы сделать глоток, только чтобы обнаружить, что это было вино.
Чайник был наполнен вином?
Он опустил голову, чтобы еще раз взглянуть, слегка нахмурившись, и повернулся, чтобы позвать кого-нибудь на чай…
Со звуком «угу»,
Цзян Нин потушил единственный фонарь возле кровати.
Комната сразу погрузилась во тьму, только слабый лунный свет, просачивавшийся в окно, позволял смутно рассмотреть тени в комнате.
Ли Хунъюань холодно сказал: «Зажгите лампу!»
«Я не могу спать с включенным светом».
«Ты лежишь на кровати, а этот принц на полу, но у тебя есть лицо, чтобы сказать такие слова».
«Я ничего не могу с собой поделать, ведь я слабая и немощная женщина». Цзян Нин повернулся и посмотрел на него: «Ваше Высочество, если вы не можете заснуть, почему бы мне не составить вам компанию с напитком? В брачную ночь у нас даже не было свадебного вина».
Ли Хунъюань проигнорировал ее и зажег на столе свечи дракона и феникса.
Цзян Нин встал с кровати, дохромал до изножья кровати, налил ему чашку вина и сказал с улыбкой: «Ваше Высочество, я знаю, что я вам не нравлюсь, потому что у вас не было другого выбора, кроме как жениться». мне, и ты мне даже противен. Что касается меня, то я не хочу вас разочаровать. После сегодняшнего вечера каждый из нас сможет жить своей жизнью. Будет лучше, если мы сможем притвориться, что другого не существует, не так ли?»
Ли Хунъюань равнодушно ответил: «По крайней мере, ты осознаешь себя».
«Я определенно да». Цзян Нин ответил с улыбкой: «На самом деле, Ваше Высочество, нет необходимости обижаться на меня. Я просто невежественная маленькая девочка. Я не выбирал быть калекой. Кого я побеспокоил или спровоцировал? Несмотря ни на что, это самый важный день в моей жизни. Это единственный раз в жизни, когда я буду женат. Эта чаша вина для Вашего Высочества.
Ли Хунъюань взглянул на нее, не взял ее чашку вина, налил себе чашку и выпил все залпом.
Ранее во дворе его братья уже уговорили его довольно много выпить. К счастью, он всегда хорошо переносил алкоголь и оставался трезвым.
Но независимо от того, насколько сильно человек пьет, всегда есть предел.
Это не совсем правда, что человек никогда не напьется.
Цзян Нин казался безобидным, и после нескольких чашек вина, в сочетании с усталостью от напряженного дня, Ли Хунъюань начал чувствовать себя слегка подвыпившим.
Увидев, что он неподвижно рухнул на стол, Цзян Нин ткнул его в руку: «Ли Хунъюань?»
Никакого ответа.
Казалось, нокаут-наркотик, которым она намазала чашку, начал действовать.
«Этот двуликий маленький негодяй. Думаешь, я не посмею тебя ударить только потому, что ты хорошо выглядишь? Цзян Нин закатала рукава, целясь ему в лицо, и сильно ударила его: «Ты планируешь использовать меня, а затем бросить во дворце, не заботясь о том, выживу я или умру? Я заставлю тебя всю жизнь носить шляпу рогоносца и воспитывать чужих сыновей!»
Всеми правдами и неправдами ей после долгих усилий удалось переместить его на кровать.
Она тяжело дышала и вся была в поту от усилий.
После хорошего отдыха, как только она восстановила силы, она начала его раздевать..