Глава 77: Глава 77: Я не его собственный ребенок
Переводчик: 549690339
Сказав это, он взял парчовую шкатулку обеими руками и сказал: «Это подарок на день рождения от твоего сына и принцессы-консорта».
Наложница Цзинь слегка кивнула, ее холодное лицо ничего не выражало. Она велела дворцовым служанкам взять коробку и сказала: «Вы все можете встать».
Даже не глядя на вещи внутри коробки.
Ли Хунъюань встал.
Цзян Нин помог Хуан Ину встать.
Наложница Цзинь взглянула на Цзян Нина и сказала: «Ты можешь сесть».
«Спасибо, мать-наложница».
Цзян Нин произвел хорошее впечатление на эту холодную красоту и сразу же сел.
Наложница Цзинь, казалось, не хотела говорить, но ей нужно было что-то сказать сыну и невестке. Она спросила небрежно: «Вы двое хорошо ладите в эти дни?»
Цзян Нин посмотрел на Ли Хунъюаня.
Ли Хунъюань ответил: «У вашего сына и принцессы-консорта все хорошо. Спасибо за заботу, мать-наложница.
Наложница Цзинь хмыкнула и сказала: «В таком случае у тебя скоро должен родиться ребенок».
Ли Хунъюань какое-то время молчал, а затем улыбнулся: «Твой сын сделает, как ты говоришь».
— Хорошо, тогда, если больше ничего нет, иди и присоединяйся к банкету. На улице довольно шумно, и я предпочитаю тишину и покой здесь».
— Да, твой сын сейчас уйдет.
Ли Хунъюань повернулся и ушел.
Хуан Ин также толкнул Цзян Нина и последовал за ним.
Эта пара матери и сына действительно не выглядела так, будто они вообще были родственниками.
Но это было их семейное дело, и Цзян Нин был слишком ленив, чтобы беспокоиться об этом.
Все, что ей нужно было сделать, это прийти и поесть, затем пойти домой и поспать.
Когда банкет официально начался, Цзян Нин увидел нескольких знакомых молодых девушек, в том числе принцессу Линъань со дня отбора в армию.
Принцесса Линъань сидела прямо напротив Цзян Нина и смотрела на нее обиженным взглядом.
Цзян Нин слышал, что принцесса Линъань много лет восхищалась принцем Юя и поклялась не выходить замуж ни за кого другого.
К сожалению, принц совершенно не заботился о любви; его заботили только те преимущества, которые могли предложить ему другие.
«Ты, маленький негодяй!» Принцесса Линъань держала в руке пару палочек для еды и что-то бормотала себе под нос, глядя на Цзян Нина. Она представила, что Цзян Нин — это рыба на ее тарелке, и несколько раз нанесла ей удар.
Цзян Нин взглянул на нее, налил чашку чая и поднес ее к губам Ли Хунъюань. Она сладко спросила: «Принц, ты хочешь пить? Выпить чаю.»
Ли Хунъюань разговаривал с кем-то еще, когда перед ним внезапно появилась чашка чая. Он удивленно посмотрел на Цзян Нина.
Цзян Нин улыбнулся: «Пей».
Ли Хунъюань нахмурился, задаваясь вопросом, что задумала эта женщина.
Неужели она снова подсыпала в чашку какой-то нокаутирующий наркотик?
«Здесь так много людей», — напомнил ему Цзян Нин.
Ли Хунъюань посмотрел на нее, открыл рот…
Цзян Нин сделал ему глоток, затем посмотрел на принцессу Линъань.
Зубы принцессы Лингъань скрипели.
Цзян Нин закатала рукав Ли Хунъюань, поднесла его к носу и понюхала.
Принцесса Линъань: «…»
Цзян Нин обняла Ли Хунъюаня рукой, положив лицо ему на плечо…
Ли Хунъюань все время игнорировал ее, но теперь он не мог притворяться, что не осознавал ее действий.
Эта женщина…
«Ааа, я больше не могу этого терпеть!» — воскликнула принцесса Лингъань, вставая.
Все посмотрели на нее.
Лицо принцессы Лингъань покраснело. Быстро подумав, она взяла свою чашу с вином, подошла к Цзян Нину и сказала: «Я слышала, что принц Юй может выпить тысячу чашек и не напиться. Как принцесса-консорт Ю, вы также должны иметь хорошую терпимость. Почему бы нам не устроить соревнование по выпивке?»
Цзян Нин сказал: «Принц Юя может выпить тысячу чашек, не напиваясь; ты можешь пойти посоревноваться с ним. Я не его кровный родственник; может ли эта способность передаваться по наследству?»
Ли Хунъюань: «…»
Принцесса Лингъань сказала: «Ты не смеешь?»
«Я не смею».
«Ты…» Принцесса Линъань почувствовала себя так, словно только что ударила по ватному тампону. Она была так расстроена, что хотела плюнуть кровью..