Глава 19-19: Монстр

Жена Уэстона Эмилия не могла не упасть на колени, потому что ее ноги начали трястись.

Она не могла больше сдерживать страх и растрепанной кучей упала на пол, когда ее горе вылилось потоком неудержимых слез.

Все ее тело дрожало, а слезы продолжали течь из ее глаз.

Уэстон подбежал к плачущей жене и заключил ее в объятия.

«Все в порядке. Все в порядке. Не о чем беспокоиться», — утешал он жену. «Мы в безопасности».

Хотя они оба были потрясены до глубины души, Уэстон знал, что ему нужно сохранять спокойствие, чтобы утешить свою жену.

Он только что пережил смертельную ситуацию, но его жена прошла еще хуже. Мужчину убили, когда он был всего в нескольких дюймах от нее. Мало того, она также была взята в заложники ранее. Уэстон мог только представить, через что она должна пройти.

Эмилия вытаращила глаза, крепко обнимая Уэстона. Ее плачущий голос казался очень болезненным.

Уэстон продолжал вытирать слезы, которые успели стекать по щекам Эмилии, продолжая массировать ее спину другой рукой.

— Все в порядке. Все кончено, — сказал он успокаивающим тоном. Его тело тоже покалывало от страха, но он не позволял этому проявляться на лице и сохранял твердое выражение лица.

Примерно через десять минут Эмилия наконец успокоилась, отделившись от Уэстона.

Она посмотрела в его сторону и увидела Люцифера, стоящего там. Любопытный взгляд Люцифера был на ее лице.

Пара не знала, как реагировать, глядя на Люцифера.

Несмотря на то, что это должно было спасти их, Люцифер все равно убивал людей. Он был убийцей. Они не знали, как им следует реагировать в данный момент.

Уэстон встал и посмотрел на Люцифера, прежде чем немного склонить голову.

— С-спасибо, что помог нам, — поблагодарил Уэстон Люцифера. Несмотря ни на что, он действительно не мог винить его, поскольку он сделал все это для них.

«Да, спасибо, что спас нас. Без тебя мы были бы мертвы». Элиана сделала то же самое, почтительно поклонившись.

«Ты весь в крови, ты не можешь выйти в таком виде. Полиция может тебя поймать. Тебе нужно подняться на второй этаж. У нас там есть несколько комнат. Ты также можешь принять душ», — добавила она.

Люцифер тупо смотрел на женщину и не реагировал. Что-то показалось странным. Он не знал, что это было, но чувствовал, что женщина была другой.

Раньше он думал, что она похожа на его мать по тому, как она говорила, но теперь у него не было этого чувства. Вместо этого она казалась полной противоположностью.

«Что случилось?» Эмилия с любопытством спросила Люцифера.

— Ты не хочешь подняться наверх? — спросила она, увидев, что Люцифер не реагирует.

Люцифер по-прежнему ничего не говорил и стоял на своем месте, как статуя.

«Я думаю, ты не хочешь идти наверх. Все в порядке. Ты можешь умыться там на нашей кухне. А пока я принесу тебе с верхнего этажа кое-какую одежду. принадлежали нашему сыну, который здесь больше не живет. Но пока они должны выполнять эту работу, — намекнула Эмилия Люциферу, прежде чем повернуться к лестнице.

«Уэстон, покажи парню нашу кухню, а потом поднимись наверх, чтобы помочь мне достать одежду», — сказала она Уэстону, прежде чем двинуться к лестнице.

Даже Уэстон был удивлен ею, но не придал этому особого значения. Люди по-разному справлялись с разными ситуациями. Может быть, она пыталась быть заботливой матерью для Люцифера, хотя ее личность казалась немного другой.

«Не волнуйся. Ты помог нам. Мы не позволим, чтобы с тобой что-то случилось. Иди и умойся», — сказал Уэстон Люциферу, прежде чем открыть дверь кухни.

Люцифер посмотрел на мужчину, но в конце концов решил слушать. Он прошел внутрь кухни.

«Я пойду помогу, Эмилия. Мы вернемся с одеждой. А пока убедитесь, что вы удалили всю кровь из своего тела», — сказал Уэстон Люциферу.

«После этого мы уберем тела снаружи. Все будет хорошо. Не беспокойтесь ни о чем. Вы спасли нас. Я не позволю полиции поймать вас», — добавил он, прежде чем повернуться, чтобы уйти.

Люцифер снова посмотрел на дверь. В нем осталось давнее подозрение, хотя он чувствовал, что Уэстон казался искренним.

Ученые тоже казались искренними, прежде чем убить его. Искренности нельзя было доверять. Для своего спокойствия решил проверить.

Он вышел из кухни и направился к лестнице.

Тук! Тук! Тук!

Его ноги издавали тихий звук каждый раз, когда он поднимался по лестнице, но ему было все равно. Звук был недостаточно громким, чтобы его услышали другие. Даже он едва мог слышать.

*****

В комнате на втором этаже послышались крики.

«Что значит, ты вызовешь полицию?! Ты с ума сошел?! Этот парень спас нас!»

Уэстон был тем, кто недоверчиво кричал на свою жену.

«Правильно! Он убийца! Я все делаю правильно!» — воскликнула Эмилия. Она понизила голос.

«Кроме того, говорите медленно. Я не хочу, чтобы наши голоса звучали внизу», — добавила она.

«Я знаю, что ты испытываешь некоторый стресс после того, что произошло, но ты не можешь ясно мыслить. Этот парень убил нескольких людей, но он сделал это, чтобы спасти нашу жизнь! Почему ты этого не понимаешь! Можем ли мы действительно наказать его? за то, что спас нас?» Уэстон спросил, как он вздохнул.

«Почему ты думаешь, что он сделал все это, чтобы спасти нас? Он сделал все это, потому что хотел убить! Он чудовище!» Эмилия ответила, покачав головой.

«Он не пытался спасти нас. Если бы у него было какое-либо намерение спасти нас, он бы дважды подумал, прежде чем нападать, когда тот человек приставил нож к моей шее, чтобы угрожать ему. Он даже не подумал ни секунды! человек, честно говоря, не волновался за нас! Зачем ему тогда спасать нас?» Она продолжила.

Она подошла к телефону и подняла его, когда начала набирать номер: «Это может быть только потому, что он хотел убить! Нам просто посчастливилось попасть в беду, когда он сошел с ума и убивал людей».

… продолжение следует.