Глава 1053.

«Глава 1053: Глава 1066. Люби полностью, причиняй боль полностью [169]»

Переводчик: 549690339

«Ты должен злиться, но не заставляй меня ждать слишком долго. Я не знаю, как долго я могу ждать тебя. Может год, может два года, может три года… чувства человека со временем будут становиться все глубже и глубже, но они также будут разбросаны по времени. «Надеюсь, что я первый, и надеюсь, что вы не заставите меня ждать слишком долго».

«Фэн Чуруй ушел. У Сюевэй опустила голову и посмотрела на слабое тепло его ладони. Она осторожно повернула голову, чтобы посмотреть в окно, слегка сжав уголки губ».

..

«После банкета У Сювэй не видел хэ цзинъяня. На благотворительном аукционе она купила свою картину маслом и заплатила за нее, прежде чем вернуться в отель. Она не обращала внимания ни на то, что он купил, ни на то, когда он ушел».

«Когда она вернулась в школу, каждый день снова было 2 часа ночи. Университет А, резиденция Ву».

«Было много людей, которые пришли послушать публичную лекцию по философии. У Сюевэй опоздал. После беглого взгляда оказалось, что мест уже не осталось».

«Она беспомощно надулась. Как только она собиралась уйти, кто-то внезапно позвал ее по имени».

«У Сюевэй».

Она оглянулась и увидела, что это он цзинъянь!

Хэ Цзинъянь холодно помахал ей. «Подойди и сядь».

«Только тогда У Сюевэй поняла, что рядом с ним было свободное место, на котором никто не сидел, поэтому она подошла и села. «Я не ожидал, что ты тоже захочешь слушать уроки философии».

«Это очень странно?» Хэ Цзинъянь нахмурился.

«Это не странно. Просто меня это сильно удивило. Она не осмелилась сказать, что парень с дурным характером тоже придет слушать уроки философии. Это было действительно удивительно. Это ему совершенно не подходило.

«Он цзинъянь фыркнул носом. Затем он проигнорировал ее и сосредоточился на прослушивании лекции».

«У Сюевэй тайком взглянул на него. Если бы он не выходил из себя, только от одного его вида, он был бы действительно хорошим мальчиком!

«Его внешний вид, прическа и нежный и красивый темперамент. Просто небрежно стоя там, он был чистым, Большим Мальчиком».

«На что ты смотришь?» Хэ Цзинъянь внезапно повернул голову и посмотрел на нее. «Слушайте лекцию!»

«У Сюевэй боялась его, пока ее голова немного не откинулась назад. Затем Хэ Цзинъянь улыбнулся, обнажив два ряда аккуратных белых зубов. Его улыбка была очень чистой».

«У Сюевэй пробормотал: «Ты напугал меня до смерти».

— Это твоя вина.

«Кто тебе сказал, чтобы ты вдруг повернул голову!»

— У тебя еще есть смысл?

Профессор вдруг остановился. «Последние два студента в заднем ряду хотят поболтать. Пожалуйста, выйдите и поболтайте! Не мешай всем в классе!»

«В конце концов, их двоих в унынии выгнали из класса».

«У Сюевэй проворчал: «Это все твоя вина. Теперь все в порядке. Меня выгнали из класса. Как неловко…»»

«Руки Хэ Цзинъяня были вытерты в карманах его пуховика. Услышав ее ворчание, он остановился и повернулся, чтобы посмотреть на нее. «Винить меня? У тебя хватило наглости сказать это! кто был тем, кто продолжал смотреть на меня первым и воздействовать на меня? «Иначе он повернул бы голову, чтобы посмотреть на нее?»

«Ну и что, если я смотрю на тебя? Вы должны быть удостоены чести. Отрастить красивую кожу — это честь».

Хэ Цзинъянь: «(? ^ ¦)»

«Пойдем. Я угощу тебя едой в качестве оплаты за завтрак в прошлый раз.

Был почти полдень. В это время считалось уместным пообедать. У Сюевэй согласился, не подумав.

..

«Когда она протянула свои палочки для еды, чтобы взять еду, он цзинъянь увидел браслет с розовым бриллиантом и четырехлистным клевером на ее запястье».

«Этот браслет…»

У Сюевэй положила еду в рот. «Хм? Что случилось?»

Хэ Цзинъянь сделал глоток воды. «Ничего особенного. Я просто немного удивлен, увидев этот бесценный браслет в твоей руке.

У Сювэй проглотил еду несколькими глотками и уставился на него. «Откуда ты знаешь?»

Спасибо, что читаете на my.com