Глава 34-Совершенно Бесстыдная

Глава 34: Совершенно Шамелесстранслятор: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Со всеми мужчинами вокруг нее шутки плохи. Возьмем, к примеру, Жун Яня, который осмелился бы спровоцировать самого богатого магната Азии?

Фэн-Чуруй был наследником в третьем поколении политической семьи, которая обладала большой властью и авторитетом на политической арене страны. Наиболее авторитетное лицо в семье занимало должность в центральном правительстве, в то время как менее всего занимал должность секретаря правительственного комитета. Кто посмеет спровоцировать его?

МО Цяньгэ был наследником семьи Мо, который успешно основал имперскую придворную корпорацию самостоятельно, потому что не хотел зависеть от влияния своей семьи. Он управлял барами, отелями и развлекательными компаниями. Кто посмеет спровоцировать его?

Ло Аньнин, Ло Аньнин, чем старше ты становишься, тем труднее тебя контролировать. Вы действительно знаете так много богатых и влиятельных людей.

Если так пойдет и дальше, ситуация будет становиться все более невыгодной для меня. Нет, я должен что-то с этим сделать…

«Генеральный директор МО, вы, должно быть, шутите. Эннинг — моя племянница. Как я мог ее ударить? Как ее дядя, я в лучшем случае преподам ей урок,» — Сказал Ло Чжицюань, бросив взгляд на Ли Юланя и ЛО Синя. Затем они с негодованием уселись на диван.

«Так ли это? Это такая жалость. Я никогда раньше не слышала, чтобы Эннинг признавала тебя своим дядей,» — Сказал Мо Цяньгэ с беспечной усмешкой.

Ло Чжицюань улыбнулся и сказал: «Это я виноват, что избаловал ее. Вот почему она стала такой непослушной. Извините, что мы опозорились перед вами, генеральный директор МО.»

МО Цяньгэ улыбнулся и промолчал. Однако он смотрел на Эннинга с сочувствием, словно пытаясь сказать: «Твой дядя действительно бесстыдник!»

Ло Аньнин ответил ему с улыбкой. Она наконец-то дала выход своему гневу после того, как ударила Ло Синя и Ли Юлань. Мысль о том, что Ло Чжицюань ведет себя трусливо, позабавила ее.

Честно говоря, она никогда не была счастлива видеть их.

Ло Чжицюань отправил ее домой, несомненно, потому, что хотел, чтобы она извинилась перед Ло Синьей. Но возможно ли это?

Она больше не была той слабой и уязвимой девочкой, которая была всего лишь слабаком. Теперь она твердо решила заставить его и его семью заплатить за все, что они с ней сделали.

«Я больше не в настроении оставаться здесь. Я принес вам, ребята, кое-какие подарки. Мы уйдем, оставив подарки позади.,» — Покорно сказал Ло Аньнин. Затем она сложила коробки вместе на кофейном столике и повернулась, чтобы уйти.

Ли Юлань и ЛО Синя смотрели на нее с презрением, думая, что она определенно не принесет ничего дорогого. Поэтому они и не ждали этого с нетерпением.

Как глава семьи, Ло Чжицюань, очевидно, должен был вести себя именно так. Он с улыбкой посмотрел на Ло Аньнинга и сказал с невеселой улыбкой, «Эннинг, ты не должен был приносить нам подарки. Мы же семья. Разве ты не заставляешь нас казаться далекими друг от друга?»

Ло Аньнин не обратил на него внимания. Вместо этого она сказала: «Это не очень хорошие подарки. Я просто хотел предупредить вас, ребята.»

Затем она открыла коробки, в которых лежали расчлененные части тел и окровавленные черепа.

«Ах, как отвратительно. Убери его, фу… «

«О боже! Этот… этот… фу… «

Ли Юлань и ЛО Синя немедленно начали блевать.

Внешне Ло Чжицюань был довольно спокоен. Однако его раздувающиеся ноздри выдавали его и доказывали его гнев. Ло Аннинг улыбнулся и сказал: «Это всего лишь копии, сделанные пекарней.»

Копии выглядели чрезвычайно реальными, и поэтому она не удивилась, что ли Юлань и ЛО Синья почувствуют отвращение.

МО Цяньгэ покачал головой и улыбнулся, подумав про себя: «так вот что она положила в коробки».