Глава 1825

.Глава 1825 г.

1825 Глава 1825-что ты должен заплатить

С тех пор она будет жить своей собственной жизнью и избавится от своего кошмарного мужа. Однако после смерти Вэня у Бетти появилась новая идея. Кроме Вэнь, никто в семье Твен никогда не видел настоящую Эмму.

Однажды она спросила об этом е Вэнь и была уверена, что в доме Твена нет ни одной фотографии е Чу. В ее сердце зародилась жадная и ужасная мысль. Она хотела, чтобы ее дочь была заменой настоящей Эмме.

Огонь сжег небольшой замок до неузнаваемости. В то время Эмма хотела спасти Е Чу и тоже была замешана. К счастью, ее травмы оказались не очень серьезными, и обгорела только икра. Этот вопрос был злонамеренно разоблачен, и европейская семья Е не отнеслась бы к этому легкомысленно. Бетти подкупила пластического хирурга, чтобы Эмма выглядела на 70-80% похожей на Сяо Е Чу.

Эрма была немного моложе Е Чу. Тогда она вообще не могла устоять перед матерью. Ей оставалось только слушать приказы матери и помогать злодеям. Но постепенно она ослепла от богатства.

Их жизнь совершенно отличалась от жизни семьи Твен. Они прошли путь от Золушки до Белого Лебедя, и постепенно она забыла о вине, жестокости и человеческих жизнях. Она постепенно онемела и жила, как настоящая Ева.

Под искушением большого богатства было трудно сохранить свое изначальное сердце. Как бы она ни сопротивлялась в начале, она должна была признать, что все эти годы она была рада, что Е Чу умер.

Слушая возмутительную историю, Сяоцзюй подумала про себя, какой он бесстыдный!

Одиннадцатилетнего зомби-заменителя персика можно списать одним лишь «извините»?

Просто сказав, что она не хотела этого делать в том году, могла ли она стереть тот вред, который она нанесла, скучая по Е Чу?

Е Чу казалось, что она слушает рассказ незнакомца. Она мало что чувствовала. Эта история не имела ничего общего с историей ее сна. Это было с точки зрения владельца ножа, который рассказал ей о своей беспомощности и беспомощности. За каждым причудливым преступником стоит причудливая история. Они совершали преступления, рассказывая свои трагические истории, пытаясь вызвать жалость у других.

Затем он вздохнул: «У ненавистного человека должна быть и жалкая сторона».

Однако ваша жалость не является причиной вашего преступления.

Е Чу не заботило бедное прошлое Эрмы.

— Мисс, я действительно не хотел причинить вам вред. Когда мама хотела навредить тебе, я рисковал своей жизнью, чтобы спасти тебя. Я был тогда слишком молод, и у меня не было сил спасти тебя. Я также был более труслив, чем я думал, и у меня не хватило смелости разоблачить ее. В конце концов, она была моей матерью. — Я не осмелился сказать это. Я боялся, что сестра узнает, боялся, что отец будет приставать ко мне, не решался признаться… Первые несколько лет я не мог нормально есть и спать. Я всегда боялся, что ты вернешься. Как только ты вернулся, мой кошмар вот-вот должен был начаться. Я знаю, что подвел тебя, и я не заслуживаю твоего прощения. ”

Е Чу улыбнулась, обнажив свои ямочки на щеках. — Хорошо, что ты знаешь.

Небрежное предложение заблокировало все слова Эрмы. Она молча заплакала и сказала: «Я готова загладить свою вину, мисс. С этого момента я уеду из Парижа и больше никогда не буду иметь ничего общего с семьей двоих. Мисс, вы можете простить меня и маму? пусть прошлое останется в прошлом. Я верну его вам. Я верну тебе все».

Е Чу усмехнулся. — Разве это не естественно? почему ты говоришь так, будто делаешь мне подарок?

Е Чу подошел. Эрма стояла на коленях на земле и смотрела на нее со слезами на глазах. Е Чу внезапно ударил ее ногой, и она упала на землю. — Какое жалкое лицо. Вернуть мне его?» Как ты собираешься заплатить за жизнь моей матери?