Глава 1966

.Глава 1966 г.

1966 Сын, ты должен быть великодушным после того, как тебя бросили

Му твердо верил, что…

Неужели они забыли, за кем было последнее слово в этой семье?

Нью-Йорк.

Джек только что вышел из самолета, когда Леманн ждал его на взлетной полосе с женщиной-агентом по имени Роуз. Выражение лица Джека было крайне уродливым. Он выхватил информацию из рук Леманна и быстро просмотрел ее. Он выглядел утомленным путешествием и только что прилетел из города А. Он не использовал свой собственный паспорт, а воспользовался специальным проездом. Леманн и Роуз не осмелились спросить его, куда он ушел и что сделал. Так или иначе, их подполковник всегда был загадочным и неуловимым.

«Как Ли Цзе прошел тест? кто предоставил ему политическое убежище?» Лицо Джека было спокойным, как вода, а в его простых словах была нотка угрозы. Рейман также считал, что это дело было огромной аферой.

Они так много работали, чтобы разобраться с террористическими актами в Калифорнии и арестовать людей, но эта сторона открыла дверь для удобства и позволила людям войти. Это было действительно пренебрежительно и пугающе.

— Сэр, вам лучше пойти домой. — сказал Рейман.

Брови Джека были нахмурены, и он затаил дыхание в своем сердце. Он бесстрастно держал угол с данными расследования. — Иди домой!

Родители Джека были старшим сыном и старшей невесткой в ​​семье Андерсон. Один из них был заместителем министра национальной обороны, а другой генеральным прокурором Верховного суда. Они были очень заняты круглый год, но они были очень любящими. Сильный женился на сильном, и семья была гармоничной.

Леманн и Роуз недолго оставались в доме Андерсона. Они проводили его до двери и ушли. Джек вошел в дом. В это время дома была только Аманда. Ей только что исполнилось 50 лет, и ее светлые волосы были подстрижены до плеч. Она была чистой и опрятной. У нее была пара голубых глаз, таких же красивых, как у Джека, и ее лицо выглядело чересчур торжественным. Ее работа была намного лучше, чем у Рэлея. Андерсон был занят, а Джек всегда был Джоном, когда был молод. Супруги Андерсон воспитали его. Когда он подрос, старшие в семье стали очень заняты. Он и братья Уэсли выросли с большим трудом, а потом их прямо в армию загнали.

«Какая редкость». Хотя Аманда была серьезна, ее улыбка была очень дружелюбной. Семья Андерсон всегда переходила прямо к делу. — Вы должны быть здесь по делу Ли Цзе. Подойди и сядь».

«Мама, кто на это согласился? ты ищешь смерти!» Сердце Джека наполнилось злым огнем. В последнее время он был очень несчастен. Он столкнулся с узким местом во всем, и даже на заднем дворе была нехорошая вещь.

Аманда налила ему чашку чая и вместо ответа спросила: «Тебя нет уже почти неделю. Где ты был?»

«Это личное дело. Джек опустил голову. У братьев Андерсон не было никаких секретов перед старшими. — Это для… того… опять молодого майора?

Джек не ответил. Аманда посмотрела на него и сказала: «На днях несколько моих судей увидели в новостях, что там был красивый майор. Я подумал о том, какой офицер красивее моего сына, поэтому спросил из любопытства. Оказывается, ваш маленький майор занят. Фото неплохое, очень энергичное, да и вообще очень красивое».

«Мама!» Он задел больное место.

Аманда подняла брови. — Ты такой щедрый, но все же ходишь на его помолвку?

Джек потерял дар речи.

Наступила тишина.

Атмосфера была неловкой.

Аманда сказала: «Сын, мы должны вести себя джентльменски. Ничего страшного, если тебя бросят. Я слышал, что их семье тоже приходится нелегко. Не впадайте в ярость от унижения и не причиняйте никому смертей. Ты должен быть великодушным!»

Джек глубоко вздохнул: «Мам, мы можем поговорить о серьезных вещах?»