Глава 2407.

.Глава 2407

2407 Глава 2417-туман

Аманда и Лилия жаловались, болтая. У них двоих были более общие темы для разговора. Старый Андерсон и его брат тоже собирались отправиться на охоту. Один из них взял лук и стрелы, а другой взял охотничье ружье и пошел в лес.

Уэсли и Джек вместе отправились на охоту. Они не разделялись и ушли вглубь леса. Лес был густым и пышным. Джек и Уэсли лежали в траве, ожидая свою добычу.

Уэсли сказал: «Почему ты в последнее время избегаешь меня?»

— Я не избегаю тебя, — ответил Джек.

«Это так?» Уэсли был очень подозрительным. Он был настолько чувствителен, что чувствовал, что его заблокировали.

Если его брат сказал нет, то забудьте об этом.

«Что вы хотите узнать?»

— Я не хочу. Уэсли не хотел знать ничего, кроме своих собственных дел.

Джек сказал: «Как продвигается оценка Сяо Цяо?»

— Это еще не началось.

— Как ты собираешься сдавать тест?

— Я не думал об этом.

— Только не заходи слишком далеко.

«Да.»

Джек чувствовал, что это «да» было сильно преувеличено. Этот человек определенно не знал, что было правильным. Джеку тоже было нелегко его контролировать. Его младший брат уже вырос и мог сам управлять делами.

Методы управления Уэсли также отличались от методов Джека. Слова Джека были весьма авторитетны, а власть Уэсли была разделена.

Сигнал в горах был не очень хорошим и прерывистым.

Вдвоем они пролежали на земле около часа. Джек охотился на маленького фазана и дикого кролика. На этой горе было много крупных животных, включая оленей, тигров и волков. Олени были наиболее распространены. Джек и Уэсли обычно не дрались с крупными животными, а закон о защите животных также запрещал охоту на крупных животных. Однако некоторые амбициозные люди приходили охотиться на крупных животных.

У Уэсли тоже был небольшой урожай, и после обеда он мог приготовить барбекю.

Джек подошел, чтобы подобрать подстреленную маленькую добычу. Внезапно в Джека попала стрела. Джек слегка наклонил голову, и Уэсли закричал: «Ложись!»

В самый последний момент Джек слегка наклонил голову и уклонился от стрелы. Бронзовая стрела промахнулась и не ранила Джека. Уэсли вытащил пистолет. Бронзовая стрела, похоже, была выпущена не с близкого расстояния. Казалось, что стреляли издалека. Джек слегка прищурил глаза и спокойно подобрал с земли бронзовую стрелу и добычу. Он подошел к Уэсли. У них не было биноклей, поэтому они не могли видеть его движений.

«Эта сила, это выстрел с километра!»

Профессионал!

Джек кивнул и взглянул на медную стрелу. — Пойдем назад.

Им не нужно было ходить по глубоким горам и лесам. К тому же стрелять в них с большого расстояния было непросто. Когда Уэсли и Джек вернулись, старик Андерсон и его брат еще не вернулись. Казалось, им не хватило веселья.

Уэсли позвонил Джону. — В лесу кто-то тоже охотится. Будьте осторожны, чтобы с вами не обращались как с добычей. Возвращайся пораньше».

Джек послал людей обыскать лес.

«В чем дело?» Аманда и Лилия, гревшиеся на солнышке, встали. Джек объяснил ситуацию и взял бронзовую стрелу. Когда Аманда увидела бронзовую стрелу, выражение ее лица стало серьезным.

— Такое совпадение?

«В чем дело?»

Аманда сказала: «В предыдущем деле, по которому меня приговорили, оружием была бронзовая стрела. Убийцу уже посадили в тюрьму, а в горах еще стреляют? Убийца приговорен к 25 годам за умышленное убийство и надолго проведет в тюрьме. Это имитация?»

«Это очень хорошо. Точность тоже хорошая. ”

Джек прищурился и послал секретной страже сообщение, чтобы они нашли старика Андерсона и остальных. Вскоре после этого они услышали выстрелы. Джек и Уэсли переглянулись и уже собирались пойти их искать, когда позвонили тайные охранники. Они нашли их. Джон вызвал дикого цыпленка, но старый Рэлей был немного недоволен тем, что его притащили обратно, и он ничего не нашел.

В окрестностях дежурили тайные стражи, и в то же время в любое время отправляли людей на ее поиски.